
南宁职业技术学院2006年至2007年上(下)学期应用越语语专业技能测试题(6)号卷 命题教师: 教研室主任初审: 系主任复审: 教务处复查: 课程代号: 考试方式:闭卷 (15分)二(25分 )三(30分 四(30分) 总分(100分) 圆卷人 考试时间:90分钟 评 分 试卷:共3页 考核目的:考查学生的基本拼读能力、理解能力、翻译能力及写作能力。 muon biet nhieu thi phai hoc nhieu,nghe nhieu,di nhieu va quan 考核场所:相思湖校区1栋203 he nhieu. 所需材料及工具:试卷、草稿纸 6.Trong anh rat nghe si.-Rat tiec,toi khong phai la nghe si,chi la 操作步骤:让学生阅读所提供的短文,然后进行理解并翻译成中文,接者完 nha nghien curu thoi. 7.Toi da co nhieu dip duroc di xem mua roi,rat thu vi.Mua roi 成一篇阅读理解,最后按照题目要求进行作文。 cuing la mot loai san khau dan gian. 考核时间:90分钟。 8.Toi thi trai lai,lam viec neu co tieng on ao thi toi khong the tap 考核内客:常用句型、短语及基本语法 trung. Phan I Doc 10 cau va doan van 9.Toi xem bao hom nay,ngan hang nha nuoc Viet Nam thong bao ty gia dong cura gitra USD voi dong Viet Nam:I USD an Ghi chu:Bo phan nay chu yeu kiem tra trinh do khau 10900 dong Viet Nam. ngir cua cac em sinh vien.(trong 10 phut) 10.Neu toi guri loai co ky han,ma chura den han muon lay tien co duoc khong a? 1.Rat tiec la toi chura co dip di tham Hue.Hue la co do cua Viet Nam,cung la trung tam van hoa va nghe thuat cua Viet Nam. Hoc bai 2.Nghe noi Ho Hoan Kiem o trung tam thanh pho,no con co ten la Hoc bai thur muoi ba, Ho Guom,no da lam cho Ha Noi cang them xinh dep va co Bai nay nhieu am kho doc. kinh. Chung toi co gang luyen cho dung. 3.May lan truroc chung toi da duoc cac anh tan tinh giup do,mong Toi noi cac anh chi nghe hieu khong? sau nay luon duroc cac anh giup do. Thura co,hieu roi a. 4.Toi cho rang anh co y kien gi thi cur noi thang.Neu anh noi dung, chung toi san sang lam theo y kien cua anh. 5.Vang,cung biet it nhieu,nhung cung con phai hoc nhieu lam, 越语一第1页
越语 —— 第 1 页 南宁职业技术学院 2006 年至 2007 年上(下)学期 应用越语语 专业技能测试题(6)号卷 命题教师: 教研室主任初审: 系主任复审: 教务处复查: 评 分 一( 15 分 ) 二( 25 分 ) 三( 30 分 ) 四( 30 分 ) 总分( 100 分 ) 阅卷人 考核目的:考查学生的基本拼读能力、理解能力、翻译能力及写作能力。 考核场所:相思湖校区 1 栋 203 所需材料及工具: 试卷、草稿纸 操作步骤:让学生阅读所提供的短文,然后进行理解并翻译成中文,接着完 成一篇阅读理解,最后按照题目要求进行作文。 考核时间:90 分钟。 考核内容:常用句型、短语及基本语法 I Đọc 10 câu vàđoạ vă Ghi chú: Bộ phận này chủ yếu kiểm tra trì độ khẩu ngữ của các em sinh viên.(trong 10 phút) 1. Rất tiếc là tôi chưa có dịp đi thăm Huế. Huế là cố đô của Việt Nam, cũng là trung tâm văn hoá và nghệ thuật của Việt Nam. 2. Nghe nói Hồ Hoàn Kiếm ở trung tâm thành phố, nó còn có tên là Hồ Gươm, nó đã làm cho Hà Nội càng thêm xinh đẹp và cổ kính. 3. Mấy lần trước chúng tôi đã được các anh tận tình giúp đỡ, mong sau này luôn được các anh giúp đỡ. 4. Tôi cho rằng anh có ý kiến gì thì cứ nói thẳng. Nếu anh nói đúng, chúng tôi sẵn sang làm theo ý kiến của anh. 5. Vâng, cũng biết ít nhiều, nhưng cũng còn phải học nhiều lắm, muốn biết nhiều thì phải học nhiều, nghe nhiều, đi nhiều và quan hệ nhiều. 6. Trông anh rất nghệ sĩ.-Rất tiếc, tôi không phải là nghệ sĩ, chỉ là nhà nghiên cứu thôi. 7. Tôi đã có nhiều dịp được đi xem múa rối, rất thú vị. Múa rối cũng là một loại sân khấu dân gian. 8. Tôi thì trái lại, làm việc nếu có tiếng ồn ào thì tôi không thể tập trung. 9. Tôi xem báo hôm nay, ngân hàng nhà nước Việt Nam thông báo tỷ giá đóng cửa giữa USD với đồng Việt Nam : 1 USD ăn 10900 đồng Việt Nam. 10. Nếu tôi gửi loại có kỳ hạn, mà chưa đến hạn muốn lấy tiền có được không ạ? Học bài Học bài thứ mười ba, Bài này nhiều âm khó đọc. Chúng tôi cố gắng luyện cho đúng. Tôi nói các anh chị nghe hiểu không? Thưa cô, hiểu rồi ạ. 课程代号: 考试方式:闭卷 考试时间:90 分钟 试 卷:共 3 页

PhanⅡ Doc Bai Va Dich Bai noi dau tien chung toi dat chan den la ben Duc Khe.Tir ben Duc Khe, nhimg con do nho dura chung ta di doc theo suoi Yen de den cac den chua. Ghi chu:Bo phan nay chu yeu kiem tra kha nang dich Tren duong di,ban co the nhin thay phong canh rat dep nhu nui Ngu va kha nang bieu dat cua cac em sinh vien.(trong 20 phut) Nhac,nui voi phuc,nui Thuyen rong,nui Con phuong... 1.我正在教室做练习的时候,李洪跑了进来 Noi dep nhat cua thang canh la dong Huong Tich.Dong nay nam sau 2.Toi rat buon,ca viec nay toi cung khong biet lam. trong nui.Vao the ky XVIII,chua Trinh Sam len day,xuc dong truoc canh dep,ong co viet len cira dong dong chur "Nam thien de nhat 3.现在是1145,今天的练习你做完了吗? dong"(Dong dep nhat troi Nam).Trong dong co nhieu nhu da,tao nen nhimg hinh thu rat dep.Nguoi ta don rang neu len duoc dong nay va cau 4.小李的身体很健康,很少生病 xin dieu gi,the nao cung thanh cong.Nhieu ba cu gia suot doi khong di dau ca,nhung the nao cung phai mot lan leo len chua Huong.mac du 5.Chung toi cam on co da day do chung toi. duong xa va kho di,boi vi chua Huong la "dat Phat".Chua Huong la mot diem du lich khong the thieu trong cac tua du lich o Viet Nam. Tra loi cau hoi: (1)Chua Huong o dau?Di tich nay noi tieng da lau chua? (2)Tur ben Duc Khe,lam the nao de den cac den chua? Phan III Bai doc them (3)O chua Huong co nhumg nui gi? Ghi chu:Bo phan nay chu yeu kiem tra kha nang hieu va kha nang bieu dat cua cac em sinh vien.(trong 30 phut) Chua Huong (4)Diem dac biet trong dong Huong Tich la gi? Chua Huong thuoc tinh Ha Tay,cach Ha Noi khoang 60km ve phia Tay.Day la mot di tich noi tieng tir hang tram nam nay.Den chua Huong, 越语一第2页
越语 —— 第 2 页 Đọc B V D c B Ghi chú: Bộ phận này chủ yếu kiểm tra khả ă g d ch và khả ă g b ểu đạt của các em sinh viên. (trong 20 phút) 1.我正在教室做练习的时候,李洪跑了进来. 2. Tôi rất buồn, cả việc này tôi cũng không biết làm. 3.现在是 11:45,今天的练习你做完了吗? 4.小李的身体很健康,很少生病. 5.Chúng tôi cảm ơn côđãdạy dỗ chúng tôi. _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ III B đọc them Ghi chú: Bộ phận này chủ yếu kiểm tra khả ă g ểu và khả ă g b ểu đạt của các em sinh viên.(trong 30 phút) Chùa Hương Chùa Hương thuộc tỉnh Hà Tây, cách Hà Nội khoảng 60km về phía Tây. Đây là một di tích nổi tiếng từ hàng trăm năm nay. Đến chùa Hương, nơi đầu tiên chúng tôi đặt chân đến là bến Đục Khê. Từ bến Đục Khê, những con đò nhỏ đưa chúng ta đi dọc theo suối Yến để đến các đền chùa. Trên đường đi, bạn có thể nhìn thấy phong cảnh rất đẹp như núi Ngũ Nhạc, núi voi phục, núi Thuyền rồng, núi Con phượng... Nơi đẹp nhất của thắng cảnh là động Hương Tích. Động này nằm sâu trong núi. Vào thế kỷ XVIII, chúa Trịnh Sâm lên đây, xúc động trước cảnh đẹp, ông có viết lên cửa động dòng chữ "Nam thiên đệ nhất động"(Động đẹp nhất trời Nam). Trong động có nhiều nhũ đá, tạo nên những hình thứ rất đẹp. Người ta đồn rằng nếu lên được động này và cầu xin điều gì, thế nào cũng thành công. Nhiều bà cụ già suốt đời không đi đâu cả, nhưng thế nào cũng phải một lần leo lên chùa Hương, mặc dù đường xa và khó đi, bởi vì chùa Hương là "đất Phật". Chùa Hương là một điểm du lịch không thể thiếu trong các tua du lịch ở Việt Nam. Trả lời câu hỏi: (1) Chùa Hương ở đâu? Di tích này nổi tiếng đã lâu chưa? (2) Từ bến Đục Khê, làm thế nào để đến các đền chùa? (3) Ở chùa Hương có những núi gì? (4) Điểm đặc biệt trong động Hương Tích là gì?

(5)Tai sao nhieu cu gia muon di chua Huong? Phan I Viet mot doan van gioi thieu ve ban than minh. Ghi chu:Bo phan nay chu yeu kiem tra kha nang viet,kha nang bieu dat va kha nang chuan xac dung tir.(trong 30 phut) 内容:学校是个温暖的大家庭,大家来自各地,互不了解,为了 让大家更了解你,以便在今后的学习中愉快地相互交流, 请你用越南语简单地写介绍自己的短文。 越骄一第3页
越语 —— 第 3 页 (5) Tại sao nhiều cụ già muốn đi chùa Hương? Ⅳ Viết một đoạn vă g ới thiệu về bản thân mình. Ghi chú: Bộ phận này chủ yếu kiểm tra khả ă g v ết, khả ă g b ểu đạt vàkhả ă g c uẩn xác dùng từ(. trong 30 phút) 内容: 学校是个温暖的大家庭,大家来自各地,互不了解,为了 让大家更了解你,以便在今后的学习中愉快地相互交流, 请你用越南语简单地写介绍自己的短文。 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________

(考官用) 4)第四部分30分: 30分一20分:内容切题。表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好,包括提 纲的全部要点,句式有一定变化。基本上无语言错误。 1,试题内容及答题方式: 19分~10分:基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯:语言 1)第一部分:朗读(考生持试题朗读短文) 错误相当多,句子结构和用词无重大错误。 2)第二部分:理解并汉越互译(考生理解这些句子并汉越互译) 9分~0分:条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误, 3)第三部分:阅读短文(考生理解短文意思并回答问题) 且多数为严重错误。只有少数句子可以理解或文不切题,语句 4)第四部分:写作(考生写介绍自己的短文) 混乱,无法理解。 二.评分标准: (⊕aip an cua cau I) 1)第一部分15分: 1.Khi toi dang lam bai tap,Ly Hong chay vao lop hoc. 15分-2分:语音语调准确,朗读流利,断句正确,意群清楚,节奏感强。 2.我很难过,因为连这件事我都不会做。 11分-7分:语音语调一般,朗读比较流利,断句比较正确,意群比较 3.Bay gio la 12 gio kem 15 phut,anh lam xong bai tap hom nay chua? 清楚,节奏感一般。 4.Tieu Ly rat khoe,it khi bi om. 6分一4分:语音语调不够准确,朗读欠流利,断句尚可,节奏感较差,考 官尚能听懂所读短信的意思。 5.我们感谢老师的教导。 3分--1分:语音语调不准,朗读不流利,断句杂乱,无节类感,考官很难听 懂所读短信的意思。 (⊕ip an cua cauⅢ) 2)第二部分25分: (1)Chua Huong thuoc tinh Ha Tay,cach Ha Noi khoang 60km ve phia 25分一21分:反应敏捷,表达清楚、流利,理解并完整、准确地翻译这两段 Tay. 短文。 20分--16分:反应较敏捷,稍有犹豫,表达较清楚、流利,能正确地理解并 (2)Tur ben Duc Khe,nhurng con do nho dura chung ta di doc theo suoi 翻译出大部分意思。 Yen de den cac den chua. 15分一10分:反应一般,磕磕绊绊,但能基本理解并翻译出一半意思来。 9分6分:反应迟钝,基本不理解短文的意思,翻译错误或译出的意思不 (3)O chua Huong conui Ngu Nhac,nui voi phuc,nui Thuyen rong,nui 到一半。 Con phuong... 5分0分:看不懂短文也翻译不出来】 (4)La dong chur"Nam thien de nhat dong"(Dong dep nhat troi Nam). 3)第三部分30分:(每愿6分) (5)Vi nguoi ta don rang neu len duoc dong nay va cau xin dieu gi,the nao cung thanh cong 6分-5分:能准确地理解短文意思并完整、准确地回答问题。 4分3分:能正确地理解短文的意思并回答出大部分意思。 2分-1分:基本不理解短文的意思,回答对的意思不到一半。 0分:看不懂短文也回答不出来。 越骄一第4页
越语 —— 第 4 页 (考官用) 1. 试题内容及答题方式: 1)第一部分:朗读(考生持试题朗读短文) 2)第二部分:理解并汉越互译(考生理解这些句子并汉越互译) 3)第三部分:阅读短文(考生理解短文意思并回答问题) 4)第四部分:写作(考生写介绍自己的短文) 二.评分标准: 1)第一部分 15 分: 15 分--12 分:语音语调准确,朗读流利,断句正确,意群清楚,节奏感强。 11 分--7 分:语音语调一般,朗读比较流利,断句比较正确,意群比较 清楚,节奏感一般。 6 分--=-4 分:语音语调不够准确,朗读欠流利,断句尚可,节奏感较差,考 官尚能听懂所读短信的意思。 3 分-----1 分:语音语调不准,朗读不流利,断句杂乱,无节奏感,考官很难 听 懂所读短信的意思。 2)第二部分 25 分: 25 分—21 分:反应敏捷,表达清楚、流利,理解并完整、准确地翻译这两段 短文。 20 分---16 分:反应较敏捷,稍有犹豫,表达较清楚、流利,能正确地理解并 翻译出大部分意思。 15 分—10 分:反应一般,磕磕绊绊,但能基本理解并翻译出一半意思来。 9 分—6 分: 反应迟钝,基本不理解短文的意思,翻译错误或译出的意思不 到一半。 5 分—0 分: 看不懂短文也翻译不出来。 3)第三部分 30 分:(每题 6 分) 6 分--5 分:能准确地理解短文意思并完整、准确地回答问题。 4 分--3 分:能正确地理解短文的意思并回答出大部分意思。 2 分--1 分:基本不理解短文的意思,回答对的意思不到一半。 0 分:看不懂短文也回答不出来。 4)第四部分 30 分: 30 分~20 分:内容切题。 表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好,包括提 纲的全部要点,句式有一定变化。基本上无语言错误。 19 分~10 分:基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯;语言 错误相当多,句子结构和用词无重大错误。 9 分 ~ 0 分:条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误, 且多数为严重错误。只有少数句子可以理解或文不切题,语句 混乱,无法理解。 (Đáp á của câu II) 1.Khi tôi đang làm bài tập, Lý Hồng chạy vào lớp học. 2.我很难过,因为连这件事我都不会做。 3.Bây giờ là 12 giờ kém 15 phút, anh làm xong bài tập hôm nay chưa? 4.Tiểu Lý rất khoẻ, ít khi bị ốm. 5.我们感谢老师的教导。 (Đáp á của câu Ⅲ) (1)Chùa Hương thuộc tỉnh Hà Tây, cách Hà Nội khoảng 60km về phía Tây. (2)Từ bến Đục Khê, những con đò nhỏ đưa chúng ta đi dọc theo suối Yến để đến các đền chùa. (3)Ở chùa Hương cónúi Ngũ Nhạc, núi voi phục, núi Thuyền rồng, núi Con phượng... (4)Là dòng chữ "Nam thiên đệ nhất động"(Động đẹp nhất trời Nam). (5)Vì người ta đồn rằng nếu lên được động này và cầu xin điều gì, thế nào cũng thành công

(⊕ip an cua cau IV) Toi la Hoang Don Le,den tir Nam Ninh,nam nay 20 tuoi.Toi rat thich tap the duc,sau khi tan lop toi thuong di tap the duc.Toi hy vong chung ta co the giup do nhau trong qua trinh hoc tap.Chuc cac ban co mot cuoc song vui ve. 越骄一第5页
越语 —— 第 5 页 (Đáp á của câu Ⅳ) Tôi là Hoàng Đơn Lệ, đến từ Nam Ninh, năm nay 20 tuổi. Tôi rất thích tập thế dục, sau khi tan lớp tôi thường đi tập thể dục. Tôi hy vọng chúng ta có thể giúp đỡ nhau trong quá trình học tập. Chúc các bạn có một cuộc sống vui vẻ