第十二讲 ● 动词的虚拟式:主动态、被动态 ● Sum与possum的虚拟式 ● 祈愿虚拟句 Si-从句:条件从句 ● Paulus and Lucia(仪II) Part 1语法 一动词的虚拟式(modus subiuctivus). 动词的虚拟式(coniunctivus,the subjunctive mood,简记SUB)主要用于各种复合 句,表示某种“假设、愿望、劝告、命令、让步”等。 前此课文中已多次出现虚拟式,如: in mulum ascendas.Please you get up on to the mule!(第五讲,课文A) ascendere 3 to climb,to ascend Disputer philosophus vacuo cratere,sciat quia minus est scire quam habere.Let the philosopher dispute with an empty bowl,Let him know that knowing is worth less than having. (第八讲,课文B) disputare I to dispute;scire 4 to know Dum nos fata sinunt,oculos satiemus amore.While fate permits us,let us fill our eyes with love.(第九讲,课文A) sinere 3 to permit,to allow;satiare I to satisfy Vivamus mea Lucia atque amemus.Let us live,my Lucia,and let us love.( vivere 3 to live;amare lto love Et ne nos inducas in tentationem,sed libera nos a malo.And lead us not into temptation, but free us from evil(第十一讲,课文A) inducere 3 to induce,lead;librare 1 to free 动词的虚拟式有四个时式:现在时、未完成过去时、完成时、过去完成时,也有主 动态和被动态。它们多用于各种从句
第十二讲 动词的虚拟式:主动态、被动态 Sum 与 possum 的虚拟式 祈愿虚拟句 Si-从句:条件从句 Paulus and Lucia(XII) Part 1 语法 一 动词的虚拟式(modus subiuctivus) 动词的虚拟式(coniunctivus,the subjunctive mood,简记 SUB)主要用于各种复合 句,表示某种“假设、愿望、劝告、命令、让步”等。 前此课文中已多次出现虚拟式,如: in mulum ascendas . Please you get up on to the mule ! (第五讲,课文 A) ascendere 3 to climb, to ascend Disputet philosophus vacuo cratere, sciat quia minus est scire quam habere. Let the philosopher dispute with an empty bowl, Let him know that knowing is worth less than having. (第八讲,课文 B) disputare 1 to dispute ; scire 4 to know Dum nos fata sinunt,oculos satiemus amore. While fate permits us, let us fill our eyes with love. (第九讲,课文 A) sinere 3 to permit, to allow; satiare 1 to satisfy Vivamus mea Lucia atque amemus. Let us live, my Lucia, and let us love.(同上) vivere 3 to live; amare 1to love Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. And lead us not into temptation, but free us from evil (第十一讲,课文 A) inducere 3 to induce, lead ; librare 1 to free 动词的虚拟式有四个时式:现在时、未完成过去时、完成时、过去完成时,也有主 动态和被动态。它们多用于各种从句
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 1主动态虚拟式 动词lauda-re,mone-re,ag-ere,audi-re,cape-re主动态四个时式的变位示例 现在时(praesens) laud-em mone-am ag-am audi-am capi-am laud-es mone-as ag-as audi-as capi-as laud-et mone-at ag-at audi-at capi-at laud-emus mone-amus ag-amus audi-amus capi-amus laud-etis mone-atis ag-atis audi-atis capi-atis laud-ent mone-ant ag-ant audi-ant capi-ant (不定式词干+特征元音:e,-a,-a,-ia,即a与e互换!人称词尾:-m,s,-tmus,tis,nt) 未完成过去时(imperfectum) laudare-m monere-m agere-m audire-m capere-m laudare-s monere-s agere-s audire-s capere-s laudare-t monere-t agere-t audire-t capere-t laudare-mus monere-mus agere-mus audire-mus capere-mus laudare-tis monere-tis agere-tis audire-tis capere-tis laudare-nt monere-nt agere-nt audire-nt capere-nt (不定式+人称词尾m,-s,-t,-mus,-tis,nt) 完成时(perfectum) laudav-eri-m monu-eri-m eg-eri-m audiv-eri-m cep-eri-m laudav-eri-s monu-eri-s eg-eri-s audiv-eri-s cep-eri-s laudav-eri-t monu-eri-t eg-eri-t audiv-erit cep-eri-t laudav-eri-mus monu-eri-mus eg-eri-mus audiv-eri-mus cep-eri-mus laudav-eri-tis monu-eri-tis eg-eri-tis audiv-eri-tis cep-eri-tis laudav-eri-nt monu-eri-nt eg-eri-nt audiv-eri-nt cep-eri-nt (完成式词千+erit人称词尾-m,-s,t,-mus,-tis,nt) 过去完成时(plusquamperfectum) laudav-isse-m monu-isse-m eg-isse-m audiv-isse-m cep-isse-m laudav-isse-s monu-isse-s eg--isse-s audiv--isse-s cep-isse-s laudav-isse-t monu-isse-t eg-isse-t audiv-isse-t cep-isse-t laudav-isse-mus monu-isse-mus eg-isse-mus audiv-isse-mus cep-isse-mus laudav-isse-tis monu-isse-tis eg-isse-tis audiv-isse-tis cep-isse-tis laudav-isse-nt monu-isse-nt eg--isse-nt audiv--isse-nt cep-isse-nt (完成词干+isse+人称词尾-m,-s,-t-mus,-tis,-nt) 2
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 2 1 主动态虚拟式 动词 lauda-re, mone-re, ag-ere, audi-re, cape-re 主动态四个时式的变位示例 现在时(praesens) laud-em laud-es laud-et mone-am mone-as mone-at ag-am ag-as ag-at audi-am audi-as audi-at capi-am capi-as capi-at laud-emus laud-etis laud-ent mone-amus mone-atis mone-ant ag-amus ag-atis ag-ant audi-amus audi-atis audi-ant capi-amus capi-atis capi-ant (不定式词干+特征元音:-e, -a, -a, -ia,即 a 与 e 互换!人称词尾:-m, -s,-t; -mus, -tis, -nt) 未完成过去时(imperfectum) laudare-m laudare-s laudare-t monere-m monere-s monere-t agere-m agere-s agere-t audire-m audire-s audire-t capere-m capere-s capere-t laudare-mus laudare-tis laudare-nt monere-mus monere-tis monere-nt agere-mus agere-tis agere-nt audire-mus audire-tis audire-nt capere-mus capere-tis capere-nt (不定式+人称词尾 -m, -s,-t; -mus, -tis, -nt ) 完成时(perfectum) laudav-eri-m laudav-eri-s laudav-eri-t monu-eri-m monu-eri-s monu-eri-t eg-eri-m eg-eri-s eg-eri-t audiv-eri-m audiv-eri-s audiv-erit cep-eri-m cep-eri-s cep-eri-t laudav-eri-mus laudav-eri-tis laudav-eri-nt monu-eri-mus monu-eri-tis monu-eri-nt eg-eri-mus eg-eri-tis eg-eri-nt audiv-eri-mus audiv-eri-tis audiv-eri-nt cep-eri-mus cep-eri-tis cep-eri-nt (完成式词干+eri+人称词尾 -m, -s,-t; -mus, -tis, -nt) 过去完成时(plusquamperfectum) laudav-isse-m laudav-isse-s laudav-isse-t monu-isse-m monu-isse-s monu-isse-t eg- isse-m eg--isse-s eg- isse-t audiv- isse-m audiv--isse-s audiv- isse-t cep-isse-m cep-isse-s cep-isse-t laudav-isse-mus laudav-isse-tis laudav-isse-nt monu-isse-mus monu-isse-tis monu-isse-nt eg- isse-mus eg- isse-tis eg--isse-nt audiv- isse-mus audiv- isse-tis audiv--isse-nt cep-isse-mus cep-isse-tis cep-isse-nt (完成词干+isse+人称词尾 -m, -s,-t; -mus, -tis, -nt)
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 2被动态虚拟式(被动词尾5ri,心ur;mu,mini,ntur) 动词lauda-re,mone-re,ag-ere,audi-re,cape-re被动态四个时式的变位示例 现在时(praesens) laude-r monea-r aga-r audia-r capia-r laude-ris monea-ris aga-ris audia-ris capia-ris laude-tur monea-tur aga-tur audia-tur capia-tur laude-mur monea-mur aga-mur audia-mur capia-mur laude-mini monea-mini aga-mini audia-mini capia-mini laude-ntur monea-ntur aga-ntur audia-ntur capia-ntur (不定式词干+特征元音: -g,-,-,-i叶被动人称词尾: -r,-ris,-tut;-mur,-minl,-ntur) 未完成过去时(imperfectum) laudare-r monere-r agere-r audire-r capere-r laudare-ris monere-ris agere-ris audire-ris capere-ris laudare-tur monere-tur agere-tur audire-tur capere-tur laudare-mur monere-mur agere-mur audire-mur capere-mur laudare-mini monere-mini agere-mini audire-mini capere-mini laudare-ntur monere-ntur agere-ntur audire-ntur capere-ntur (不定式+被动人称词尾:,-ris,-tut-mur,mini,-ntur) 完成时(perfectum) laudat-us sim monit-us sim act-us sim audit-us sim capt-us sim laudat-us sis monit-us sis act-us sis audit-us sis capt-us sis laudat-us sit monit-us sit act-us sit audit-us sit capt-us sit laudati simus monit-i simus acti simus auditi simus capti simus laudati sitis monit-i sitis acti sitis auditi sitis capti sitis laudati sint monit-i sint acti sint auditi sint capti sint (目的分词词干+ us/i + sWm现在时虚拟式) 过去完成时(plusquamperfectum) laudat-us essem monit-us essem act-us essem audit-us essem capt-us essem laudat-us esses monit-us esses act-us esses audit-us esses capt-us esses laudat-us esset monit-us esset act-us esset audit-us esset capt-us esset laudati essemus moniti essemus acti essemus auditi essemus capti essemus laudati essetis moniti essetis acti essetis auditi essetis capti essetis laudati essent moniti essent acti essent auditi essent capti essent (目的分词词干+ us/i+sum未完成虚拟式) 3
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 3 2 被动态虚拟式 (被动词尾 r, ris, ur; mur, mini, ntur) 动词 lauda-re, mone-re, ag-ere, audi-re, cape-re 被动态四个时式的变位示例 现在时(praesens) laude-r laude-ris laude-tur monea-r monea-ris monea-tur aga-r aga-ris aga-tur audia-r audia-ris audia-tur capia-r capia-ris capia-tur laude-mur laude-mini laude-ntur monea-mur monea-mini monea-ntur aga-mur aga-mini aga-ntur audia-mur audia-mini audia-ntur capia-mur capia-mini capia-ntur (不定式词干+特征元音:-e, -a, -a, -ia+被动人称词尾:-r, -ris,-tut; -mur, -mini, -ntur) 未完成过去时(imperfectum) laudare-r laudare-ris laudare-tur monere-r monere-ris monere-tur agere-r agere-ris agere-tur audire-r audire-ris audire-tur capere-r capere-ris capere-tur laudare-mur laudare-mini laudare-ntur monere-mur monere-mini monere-ntur agere-mur agere-mini agere-ntur audire-mur audire-mini audire-ntur capere-mur capere-mini capere-ntur (不定式+被动人称词尾:-r, -ris,-tut; -mur, -mini, -ntur) 完成时(perfectum) laudat-us sim laudat-us sis laudat-us sit monit-us sim monit-us sis monit-us sit act-us sim act-us sis act-us sit audit-us sim audit-us sis audit-us sit capt-us sim capt-us sis capt-us sit laudati simus laudati sitis laudati sint monit-i simus monit-i sitis monit-i sint acti simus acti sitis acti sint auditi simus auditi sitis auditi sint capti simus capti sitis capti sint (目的分词词干+ us/i + sum 现在时虚拟式) 过去完成时(plusquamperfectum) laudat-us essem laudat-us esses laudat-us esset monit-us essem monit-us esses monit-us esset act-us essem act-us esses act-us esset audit-us essem audit-us esses audit-us esset capt-us essem capt-us esses capt-us esset laudati essemus laudati essetis laudati essent moniti essemus moniti essetis moniti essent acti essemus acti essetis acti essent auditi essemus auditi essetis auditi essent capti essemus capti essetis capti essent (目的分词词干+ us/i + sum 未完成虚拟式)
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 3.Sum与possum的虚拟式 现在时 未完成时 完成时 过去完成时 si-m esse-m fu-eri-m fu-isse-m sis esses fueris fuisses sit esset fuerit fuisset simus essemus fuerimus fuissemus sitis essetis fueritis fuissetis sint essent fuerint fuissent possi-m posse-m potu-eri-m potu-isse-m possis posses potueris potuisses possit posset potuerit potuisset possimus possemus potuerimus potuissemus possitis possetis potueritis potuissetis possint possent potuerint potuissent 二祈愿虚拟句 虚拟语气经常使用于从句,然而也有一些单独成句的用法,祈愿虚拟句就是最典型的 单独用法。句中的主要动词为虚拟式。祈愿句表达一种口气较弱的命令或劝诚,特别是用于 第一或第三人称(第二人称则多用命令式imperative):ne用于否定性的命令。 翻译时一般采用may,should,.let。但最常见的是用let加(宾格的)主语名词或代词(me, us,him,her,it,them) 例句 may,should多用于翻译第二人称祈愿句: semper speres you should always hope.spero-are 1,hope) 常见的翻译是用let加宾格代词(me,us,him,her,it,them) Cogitem nunc de hac re,et tum non errabo.(cogito-are think,errare I make a mistake) Let me now think about this matter:and than I will not make a mistake Discipulus discat aut discedat.(disco-ere 3 learn;discedo-ere depart) Let the student either learn or leave. Doceamus magna cum delectatione lingua Latinam.(doceo-ere 2 teach) Let us teach the Latin language with great delight. Ne id faciamus.facio-ire 4 make,do)
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 4 3.Sum 与 possum 的虚拟式 现在时 未完成时 完成时 过去完成时 si-m esse-m fu-eri-m fu-isse-m sis esses fueris fuisses sit esset fuerit fuisset simus essemus fuerimus fuissemus sitis essetis fueritis fuissetis sint essent fuerint fuissent possi-m posse-m potu-eri-m potu-isse-m possis posses potueris potuisses possit posset potuerit potuisset possimus possemus potuerimus potuissemus possitis possetis potueritis potuissetis possint possent potuerint potuissent 二 祈愿虚拟句 虚拟语气经常使用于从句,然而也有一些单独成句的用法,祈愿虚拟句就是最典型的 单独用法。句中的主要动词为虚拟式。祈愿句表达一种口气较弱的命令或劝诫,特别是用于 第一或第三人称(第二人称则多用命令式 imperative);nē 用于否定性的命令。 翻译时一般采用 may, should, let。但最常见的是用 let 加(宾格的)主语名词或代词(me, us, him, her, it, them) 例句 may, should 多用于翻译第二人称祈愿句: semper speres you should always hope. ( spero-are 1,hope) 常见的翻译是用 let 加宾格代词(me, us, him, her, it, them) Cogitem nunc de hac re, et tum non errabo. (cogito-are think, errare 1 make a mistake) Let me now think about this matter, and than I will not make a mistake. Discipulus discat aut discedat. (disco-ere 3 learn; discedo-ere depart) Let the student either learn or leave. Doceamus magna cum delectatione lingua Latinam. (doceo-ere 2 teach) Let us teach the Latin language with great delight. Ne id faciamus. ( facio-ire 4 make, do)
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII Let us not do this 三Si-从句:条件从句(propositio conditionalis) 1语法构成 (1)前提句(protasis),即从句,通常由si,f或nisi,fnol,nless来引导,陈述一种假设性的 活动或状况: (2)结论句(apodosis),即主句,通常表达如果前提为真,所实现的预期结果。 条件从句有六种基本句型。三种为直陈式,另外三种为虚拟式。直陈式条件句用于前 提句更有可能实现的情况,虚拟式则用于前提句不大可能实现,或者前提句和结论句都与事 实相反的情况。 2直陈式条件句 (1)Si id facit,prudens est.If he is doing thisfand it is quite possible that he is].he is wise. 句和主句动词都使用现在时直陈式,动词按照现在时直陈式来翻译。 (2)Si id fecit,prudens fuit.If he did this[and quite possibly he did,he was wise.从句和主句 都使用过去时(未完成时或完成时)直陈式:动词均按照过去时直陈式来翻译。 (3)Si id faciet,prudens erit.If he does thisfand quite possibly he will☑,he will be wise.从句和 主句都使用将来时直陈式:前提句动词按照现在时直陈式来翻译,结论中动词按照将来时翻 译。 facio,facere,feci,factum 3-io facit pres.fecit imperf.faciet fut. sum,esse,fui futurm est pres.,erat imperf.fuit perf.,erit fut. 3虚拟式条件句 直陈式条件句着眼于可能性的事实,虚拟条件句则着眼于理想中的情况,而非事实,它所 描述的要么是不大可能实现的情况(可能性较小的将来”future less vivid),要么是与现在正 在发生或者过去己经发生的事情相反的情况。 (1)Si id facret,prudens esset.If he were dong this,but in fact he is notl,he would be wise. 和主句都使用未完成时虚拟式:用were.(.ing),would(be)翻译。 (2)Si id fecisset,prudens fuisset.If he had done this[but he did not].he whould have been wisefbut he was not.从句和主句都使用过去完成时虚拟式:用助动词had,would have翻 译。 (3)Si id faciat,prudens sit.If he should do this[and he may.or he may notl.he would be wsie. 从句和主句都使用现在时虚拟式:用should.,would翻译
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 5 Let us not do this. 三 Si-从句:条件从句(propositio conditionalis) 1 语法构成 (1) 前提句(protasis),即从句,通常由 si, if 或 nisi, if not, unless 来引导,陈述一种假设性的 活动或状况; (2)结论句(apodosis),即主句,通常表达如果前提为真,所实现的预期结果。 条件从句有六种基本句型。三种为直陈式,另外三种为虚拟式。直陈式条件句用于前 提句更有可能实现的情况,虚拟式则用于前提句不大可能实现,或者前提句和结论句都与事 实相反的情况。 2 直陈式条件句 (1)Si id facit, prudens est. If he is doing this[and it is quite possible that he is], he is wise. 从 句和主句动词都使用现在时直陈式,动词按照现在时直陈式来翻译。 (2) Si id fecit, prudens fuit. If he did this[and quite possibly he did], he was wise. 从句和主句 都使用过去时(未完成时或完成时)直陈式;动词均按照过去时直陈式来翻译。 (3)Si id faciet, prudens erit. If he does this[and quite possibly he will], he will be wise. 从句和 主句都使用将来时直陈式;前提句动词按照现在时直陈式来翻译,结论中动词按照将来时翻 译。 facio, facere, feci, factum 3-io facit pres. fecit imperf. faciet fut. sum, esse, fui futurm est pres. , erat imperf. fuit perf., erit fut. 3 虚拟式条件句 直陈式条件句着眼于可能性的事实,虚拟条件句则着眼于理想中的情况,而非事实,它所 描述的要么是不大可能实现的情况(―可能性较小的将来‖future less vivid), 要么是与现在正 在发生或者过去已经发生的事情相反的情况。 (1)Si id facret, prudens esset. If he were dong this,[but in fact he is not], he would be wise. 从句 和主句都使用未完成时虚拟式;用 were …(..ing), would(be) 翻译。 (2)Si id fecisset, prudens fuisset. If he had done this[but he did not], he whould have been wise[but he was not]. 从句和主句都使用过去完成时虚拟式;用助动词 had..., would have 翻 译。 (3)Si id faciat, prudens sit. If he should do this[and he may, or he may not], he would be wsie. 从句和主句都使用现在时虚拟式;用 should...., would 翻译
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII Sub.facer-et imperf.fecisset plu-imperf.faciat pres. esset fuisset sit 教材的例句p175) 直陈式 Si e monasterio effugiemus,ad castellum ibimus. If we escape from the monastery,we will go to the castle. effugiemus fut.effugiio-ere-feci-fectum 3/4 ibimus fut.eo ire ii itum go Si haec putas,stultus es. If you think this,you are foolish. putas pres.puto 1 Si haec putavisti,stultus fuisti. If you thought this,you were foolish. putavisti perf.2 sl.fuisti.perf.esse 虚拟式 Stephanus,si viveret,nobis subveniret. If Stephen were alive(now,以he would be helping us. viveret impf.sub.3 sl vivo,ere,vixi,victum 3 live subveniret impf sub.3 sl subvenio-ire 4 come to help,rescue,+dat Si in Hispaniam ambules,stultus sis. If you were to walk to Spain,you'd be a fool. Si Benedictum vidisses,risisses. If you had seen Bebedict,you would have laughed. vidisses 2 plup sub 2 sl.,video-ere,vidi,visum risisses 2 plup sub 2 sl.,rideo-ere,risi laugh,smile 下面是本课中条件句的例子: (A) Si igitur munimentum quaeritis,circumspicite.So ifyou seek protection.look around you. (quaeritis:quaero-ere 3,quaesivi,quaesitum 3) Cras,ergo,si vultis esse secure,....Tomorrow,then,ifyou want to feel secure,vultis:velle Si vobis placet,.Ifyou wish:placet it is pleasing to si mavultis,ifyou prefer;ma-vultis:you prefer (B) Si elephantus iuxta Stephanum sedeat,magister noster eum non agnoscat.If an elephant sat next to Stephen,our master wouldn't recognise it sedeat sub.sedeo-ere 2,agnoscat sub.agnosco-ere 3 6
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 6 Sub. facer-et imperf. fecisset plu-imperf. faciat pres. esset fuisset sit 教材的例句(p175) 直陈式 Si e monasterio effugiemus, ad castellum ibimus. If we escape from the monastery, we will go to the castle. effugiemus fut. effugiio –ere –feci –fectum 3/4 ibimus fut. eo ire ii itum go Si haec putas, stultus es. If you think this, you are foolish. putas pres. puto 1 Si haec putavisti, stultus fuisti. If you thought this, you were foolish. putavisti perf. 2 sl. fuisti. perf. esse 虚拟式 Stephanus, si viveret, nobis subveniret. If Stephen were alive(now), he would be helping us. viveret impf. sub. 3 sl vivo, ere, vixi, victum 3 live subveniret impf sub. 3 sl subvenio –ire 4 come to help, rescue , +dat. Si in Hispaniam ambules, stultus sis. If you were to walk to Spain, you’d be a fool. Si Benedictum vidisses, risisses. If you had seen Bebedict, you would have laughed. vidisses 2 plup sub 2 sl. , video –ere, vidi, visum risisses 2 plup sub 2 sl. , rideo –ere, risi laugh, smile 下面是本课中条件句的例子: (A) Si igitur munimentum quaeritis, circumspicite. So if you seek protection, look around you. (quaeritis:quaero-ere 3 , quaesivi,quaesitum 3) Cras, ergo, si vultis esse secure,..... Tomorrow, then, if you want to feel secure, vultis: velle Si vobis placet,. If you wish; placet it is pleasing to si mavultis, if you prefer, ma-vultis: you prefer (B) Si elephantus iuxta Stephanum sedeat, magister noster eum non agnoscat. If an elephant sat next to Stephen, our master wouldn't recognise it sedeat sub. sedeo-ere 2 , agnoscat sub. agnosco-ere 3
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII Si tibi placet,rursum regulam monachorum exscribam.If it pleases you,I shall write out the rule of the monks again. placet sub.placare 1;exscribam sub.exscribere 3 Sed si vos iterum susurrantes in ecclesia videbo,ambo verberandi eritis.But if I see you whispering once more in the church,you will both be beaten. videbo pre.fut.videre;eritis pre.fut.will be Part2课文Paulus and Lucia(XI) Si munimentum quaeris,circumspice Adhuc abbas in ecclesia praedicabat:...Hic,in ecclesia,ubi sedemus,ubi oramus,ubi Deum laudamus,est vestra securitas.Si igitur munimentum quaeritis,circumspicite. Ecce tectum!Ecce magni muri!Hic in ecclesia vos curavimus,nunc vos curamus,et post mortem animas vestras semper curabimus.Aedificatum lapidibus monasterium centum annos hic stetit et hic stabit annos mille!Hic sunt omnia tuta.Quod vestras animas illud vestras res custodire potest.Iterum vobis dico:in ecclesia non solum animae sed etiam res sunt tutae.Scitis-ne cur haec dicam?Rumores quosdam audivimus,non quidem confirmatos,sed tamen referendos.Nihil nos vidimus.Alieni-ne in silvis adfuerunt?Vidit-ne alienos in silva Theodorus?Quis nunc dicere potest?Theodorum miserum!Theodorus saltem in caelo cum angelis requiescit.Cras,ergo,si vultis esse securi,boves oves equi mulique in monasterii agros adducendi sunt.Si vobis placet, etiam res vestras in monasterio relinquatis.Vel autem,si mavultis,res vestras retinere licet,sed cavete.' Vocabula nova aedificatus-a-um built cras ady tomorrow aedificatio-onis [f] hodie today,here yesterday aedifico-are build curo-are [acc]care for alienus-i [m]stranger custodio-ire guard,watch over alien n.外侨;ad.外国的,相异的 custody n.保管 angelus-i [m]angel haec [n.pl.]these things bos-vis [m/f]ox hic here bovine ad.迟钝的,牛的,耐心的 lapis-idis [m]stone bovine vaccine n.牛痘苗 lapicide n.石工,石匠,碑文雕刻工 cavete imp.take care licet it is permitted cavere liceo-ere 2 make a bid centum hundred licence n.执照,许可证,特许 circumspicite imp.look around mavultis you prefer circumspictere malo malle malui to wish,prefer old form:mavolo) confirmatus-a-um confirmed mille thousand
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 7 Si tibi placet, rursum regulam monachorum exscribam. If it pleases you, I shall write out the rule of the monks again. placet sub. placare 1 ; exscribam sub. exscribere 3 Sed si vos iterum susurrantes in ecclesia videbo, ambo verberandi eritis. But if I see you whispering once more in the church, you will both be beaten. videbo pre. fut. videre; eritis pre. fut. will be Part 2 课文 Paulus and Lucia(XII) Si munimentum quaeris, circumspice Adhuc abbas in ecclesia praedicabat: ‘... Hic, in ecclesia, ubi sedemus, ubi oramus, ubi Deum laudamus, est vestra securitas. Si igitur munimentum quaeritis, circumspicite. Ecce tectum! Ecce magni muri! Hic in ecclesia vos curavimus, nunc vos curamus, et post mortem animas vestras semper curabimus. Aedificatum lapidibus monasterium centum annos hic stetit et hic stabit annos mille! Hic sunt omnia tuta. Quod vestras animas illud vestras res custodire potest. Iterum vobis dico: in ecclesia non solum animae sed etiam res sunt tutae. Scitis-ne cur haec dicam? Rumores quosdam audivimus, non quidem confirmatos, sed tamen referendos. Nihil nos vidimus. Alieni-ne in silvis adfuerunt? Vidit-ne alienos in silva Theodorus? Quis nunc dicere potest? Theodorum miserum! Theodorus saltem in caelo cum angelis requiescit. Cras, ergo, si vultis esse securi, boves oves equi mulique in monasterii agros adducendi sunt. Si vobis placet, etiam res vestras in monasterio relinquatis. Vel autem, si mavultis, res vestras retinere licet, sed cavete.’ Vocabula nova aedificatus-a-um built aedificatio-onis [f] aedifico-are build alienus-i [m] stranger alien n. 外侨; adj.外国的, 相异的 angelus-i [m] angel bos-vis [m/f] ox bovine adj. 迟钝的, 牛的, 耐心的 bovine vaccine n.牛痘苗 cavete imp. take care cavere centum hundred circumspicite imp. look around circumspictere confirmatus-a-um confirmed cras adv tomorrow hodie today; here yesterday curo-are [+ acc] care for custodio-ire guard, watch over custody n. 保管 haec [n.pl.] these things hic here lapis-idis [m] stone lapicide n. 石工,石匠,碑文雕刻工 licet it is permitted liceo-ere 2 make a bid licence n. 执照, 许可证, 特许 mavultis you prefer malo malle malui to wish, prefer ( old form: mavolo) mille thousand
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII munimentum-i [n]protection relinquo,relinquere,reliqui,relictum 3 murus-i [m]wall relinquish v.放弃 mural adj.墙壁上的,n.壁画,壁饰 requiesco-ere requievi,requietum 3 rest non solum...sed etiam requiescat in pace[拉]愿灵魂安眠(基督教徒墓 not only...but also 碑用语,略RI.P) ovis-is [f]sheep (祈祷)愿死者灵魂安息 ovine adj.绵羊的 res,rei [f]things,possessions placet it pleases retineo-ere retinui,retentum 3 to hold,keep back placeo-ere +dat saltem at least praedicabat securitas-tatis [f]peace of mind praedico-are-avi-atum 1 proclaim/declare security quaero-ere seek securus-a-um sure,secure quaere n.询问,问题v.请问 sto-are,steti statum I stand quaeritis 2 pl. tectum-i [n]ceiling quaero-ere,quaesivi,quaesitum 3search for,seek tectum n.[解]顶盖 quidem indeed tutus-a-um safe quod...illud that which....that... vester-tra-trum adj.your quosdam certain,unspecified vos,vobis [dat]you (pl.) re-fero,referre,rettuli,relatum 3 to carry or bring back;report relinquatis you may leave: Commentari 1 Hic,in ecclesia,ubi sedemus,ubi oramus,ubi Deum laudamus,est vestra securitas Here,in the church,where we are sitting,where we pray.where we praise God,is your safety sedeo-ere sit,,oro-are pray,laudao-are praise句子中三个动词都是we are doing vester,vestra,vestrum your(pl.),of/belonging to;securitas阴性名词 2 Si igitur munimentum quaeritis,,circumspicite So if)ou seek protection,look around)you.真实条件句:从句 动词用直陈式quaero-.ere quaeritis pl..(you seek),课文中还有: si vultis esse securi ifyou want to feel secure,velle vultis; si vobis placet if it pleases to you(vobis vos的夺格): si mavultis if you prefer 3 Hic in ecclesia vos curavimus,nunc vos curamus,et post mortem animas vestras semper curabimus.Here in the church we have looked after you,we look after you now.and we always shall look after your soul after your death. curo-are care for,curavimus完成时curamus现在时curabimus将来时 拉丁语的修辞特点:curavimus,.curamus,curabimus 4 Aedificatum lapidibus monasterium centum annos hic stetit et hic stabit annos mille The monastery,built with stones,has stood here for a hundred years,and will stand here for a thousand years aedificatum被动态完成时分词目的分词词千+-us,a,-um aedifico-are-avi-atum,aedificat-us,-a,-um lapidibus夺格 sto-are steti stetit完成时stabit将来时 8
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 8 munimentum-i [n] protection murus-i [m] wall mural adj. 墙壁上的;n. 壁画, 壁饰 non solum... sed etiam not only... but also ovis-is [f] sheep ovine adj. 绵羊的 placet it pleases placeo-ere +dat praedicabat praedico-are-avi-atum 1 proclaim/declare quaero-ere seek quaere n. 询问, 问题 v. 请问 quaeritis 2 pl. quaero-ere, quaesivi, quaesitum 3search for, seek quidem indeed quod... illud that which.... that... quosdam certain, unspecified re-fero, referre, rettuli, relatum 3 to carry or bring back; report relinquatis you may leave; relinquo, relinquere, reliqui, relictum 3 relinquish v. 放弃 requiesco-ere requievi, requietum 3 rest requiescat in pace [拉] 愿灵魂安眠(基督教徒墓 碑用语, 略 R. I. P.) (祈祷)愿死者灵魂安息 res, rei [f] things, possessions retineo-ere retinui, retentum 3 to hold, keep back saltem at least securitas-tatis [f] peace of mind security securus-a-um sure, secure sto-are, steti statum 1 stand tectum-i [n] ceiling tectum n. [解]顶盖 tutus-a-um safe vester-tra-trum adj. your vos, vobis [dat] you (pl.) Commentari 1 Hic, in ecclesia, ubi sedemus, ubi oramus, ubi Deum laudamus, est vestra securitas Here, in the church, where we are sitting, where we pray, where we praise God, is your safety sedeo-ere sit, oro-are pray, laudao-are praise 句子中三个动词都是 we are doing vester, vestra, vestrum your (pl.), of/belonging to; securitas 阴性名词 2 Si igitur munimentum quaeritis, circumspicite So if you seek protection, look around you. 真实条件句:从句 动词用直陈式 quaero-ere quaeritis pl.( you seek); 课文中还有: si vultis esse securi if you want to feel secure, velle vultis; si vobis placet if it pleases to you ( vobis vos 的夺格); si mavultis if you prefer 3 Hic in ecclesia vos curavimus, nunc vos curamus, et post mortem animas vestras semper curabimus. Here in the church we have looked after you, we look after you now, and we always shall look after your soul after your death. curo-are care for; curavimus 完成时 curamus 现在时 curabimus 将来时 拉丁语的修辞特点:curavimus,curamus,curabimus 4 Aedificatum lapidibus monasterium centum annos hic stetit et hic stabit annos mille The monastery, built with stones, has stood here for a hundred years, and will stand here for a thousand years aedificatum 被动态完成时分词 目的分词词干+-us,-a,-um aedifico- are –avi-atum,aedificat-us,-a,-um lapidibus 夺格 sto-are steti stetit 完成时 stabit 将来时
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII centum annos:annos mille历时性宾格 5 Quod vestras animas illud vestras res custodire potest What can guard your souls can guard your belongings quod(which,what),illud(i)公用动词custodire potest 6 res f5N,re abl. 7 Scitis-ne cur haec dicam Do you know why I said this scio,scire,scivi(ii),scitum 3 to know 8 Rumores quosdam audivimus,non quidem confirmatos,sed tamen referendos We have heard some rumours. not indeed substantiated but nonetheless to be reported confirmatos被动态完成时分词宾格目的分词词千+-us,-a,-um confirmo-are-atum -at-us,-a,-um have not been confirmed referendos将来被动形动词宾格现在词干+-ndus,-nda,-ndum refereo,refere-ndus,-nda,-ndum 9 Alieni-ne in silvis adfuerunt Were strangers present in the woods adfuerunt were present;adsum-esse be present,here 10 Cras,ergo,si vultis esse securi,boves oves equi mulique in monasterii agros adducendi sunt Tomorrow,then, if you want to feel secure.your oxen.sheep,horses and mules should be brought into the fields of the monastery. adducendi sunt“将来被动形动词”(gerundive):are to be brought adduco-ere,adduxi,adductum 3 lead up/to/away;bring up/to I0 cavete caveo-ere复数命令式:现在时词干+te Da mi basia mille 'Nunc,o amici,est optandum,'abbas adhuc praedicabat.Nos monachi,qui in monasterio habitamus,scientiae artium vitarum animarum sumus custodes.Deo volente, nos vigilantes capita bonaque vestra bene curabimus.Nunc,igitur,si dormire sine cura vultis,hodie in monasterium bona vestra capitaque adducenda sunt.'Abbatis vox e somno Augustinum excitavit. Dormire?'inquit Augustinus.'Ego certe dormire sine cura volo.' 'St.'susurravit Paulus.'Dani prope monasterium visi sunt.' 'Non credo!'inquit Augustinus.'Cuius est fama?' ‘Stephani..' 'Stephani?Si elephantus iuxta Stephanum sedeat,magister noster eum non agnoscat.' 'Immo.Theodorus ante mortem Danos in silvis ipse vidit et Stephano dixit.'Augustinus Paulum non audivit sed Luciam in primo subsellio spectabat:'Da mi basia,'murmuravit Augustinus. Quid?' Da mi basia mille'. ‘St.Taceas.' Deinde usque altera mille.' Equidem tibi nulla basia dabo,'ridebat Paulus. 'Eheu!'gemuit Augustinus,Illa te solum spectat,te solum amat.Ille mi par esse deo 9
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 9 centum annos;annos mille 历时性宾格 5 Quod vestras animas illud vestras res custodire potest What can guard your souls can guard your belongings quod(which,what), illud(it) 公用动词 custodire potest 6 res f 5 N, re abl. 7 Scitis-ne cur haec dicam Do you know why I said this scio, scire, scivi(ii), scitum 3 to know 8 Rumores quosdam audivimus, non quidem confirmatos, sed tamen referendos We have heard some rumours, not indeed substantiated but nonetheless to be reported confirmatos 被动态完成时分词宾格 目的分词词干+-us,-a,-um confirmo-are –atum -> at-us,-a,-um have not been confirmed referendos 将来被动形动词宾格 现在词干+ -ndus,-nda,-ndum refereo, refere-ndus,-nda,-ndum 9 Alieni-ne in silvis adfuerunt Were strangers present in the woods adfuerunt were present; adsum-esse be present, here 10 Cras, ergo, si vultis esse securi, boves oves equi mulique in monasterii agros adducendi sunt Tomorrow, then, if you want to feel secure, your oxen, sheep, horses and mules should be brought into the fields of the monastery. adducendi sunt “将来被动形动词”(gerundive): are to be brought adduco-ere, adduxi, adductum 3 lead up/to/away; bring up/to 10 cavete caveo-ere 复数命令式: 现在时词干+te Da mi basia mille ‘Nunc, o amici, est optandum,’ abbas adhuc praedicabat. ‘Nos monachi, qui in monasterio habitamus, scientiae artium vitarum animarum sumus custodes. Deo volente, nos vigilantes capita bonaque vestra bene curabimus. Nunc, igitur, si dormire sine cura vultis, hodie in monasterium bona vestra capitaque adducenda sunt.’ Abbatis vox e somno Augustinum excitavit. ‘Dormire?’ inquit Augustinus. ‘Ego certe dormire sine cura volo.’ ‘St.’ susurravit Paulus. ‘Dani prope monasterium visi sunt.’ ‘Non credo!’ inquit Augustinus. ‘Cuius est fama?’ ‘Stephani.’ ‘Stephani? Si elephantus iuxta Stephanum sedeat, magister noster eum non agnoscat.’ ‘Immo. Theodorus ante mortem Danos in silvis ipse vidit et Stephano dixit.’ Augustinus Paulum non audivit sed Luciam in primo subsellio spectabat: ‘Da mi basia,’ murmuravit Augustinus. ‘Quid?’ ‘Da mi basia mille’. ‘St. Taceas.’ ‘Deinde usque altera mille.’ ‘Equidem tibi nulla basia dabo,’ ridebat Paulus. ‘Eheu!’ gemuit Augustinus, ‘Illa te solum spectat, te solum amat. Ille mi par esse deo
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII videtur,ille,sifas est,superare divos.' Quis est ille?rogavit Paulus. Tu.' ‘Eg0? 'Ita vero.'inquit Augustinus.'Cupido est saevus.Me miserum.Certas habuit puer ille sagittas.' 'Io satis carminum!'exclamavit Paulus. Rosa veris,quae videris clarior quam lilium,'murmuravit Augustinus.Subito Pater Stephanus apparuit: 'Augustine et Paule,hodie ambo vos mecum ad Patrem Ricardum venietis,'inquit magister.Ille vos severissime verberabit.' Nos?Cur?'rogavit Augustinus. Semper in ecclesia estis garruli.Vos antea admonui.Nunc poenas dabitis.' 'Ignoscas nobis.Te oro,Magister,ne nos ducas ad Ricardum.Si tibi placet,rursum regulam monachorum exscribam.' 'O Sancta Maria!' "Te oramus.' 'O molesti pueri....esto.Sed si vos iterum susurrantes in ecclesia videbo,ambo verberandi eritis.Totus liber es exscribendus-hodie.' 'Ut vis,Magister.' 'St.Nunc cum ceteris discipulis cantandum est.' Tandem abbas praedicare desiit.Omnes Deo gratias,'responderunt et cantare inceperunt. Vocabula nova admonui perf. bona pl.goods,property admonere=monere 2 to warn caput,capitis [n]head,capital agnoscat would recognize certus-a-um sure,unerring agnostic n.[哲]不可知论者 certainty altera another clarior more lovely: clarius-a-um alter v..改变 cuius whose alternate adj.交替的,轮流的,预备的 cura-ae [f]anxiety,stress custos-dis [m/f]3 guardian v交替,轮流,改变 custodian n.管理人 ambo both da give! ante(a)before(hand) do,dare,dedi,datum I give:dedicate; ante meridian AM deinde then,next 下子午圈,正午以前时期 deo volente abs.abl.with God willing appareo-ere-ui appear dues dei,volens(pre.ppl,volle)volentis ars-tis [f]art,skill willing basium-i [n]kiss divus--i[m]god(-神?) o
CAPITVLVM DVODECIMVM CAP.XII 10 videtur, ille, si fas est, superare divos.’ ‘Quis est ille?’ rogavit Paulus. ‘Tu.’ ‘Ego?’ ‘Ita vero.’ inquit Augustinus. ‘Cupido est saevus. Me miserum. Certas habuit puer ille sagittas.’ ‘Io satis carminum!’ exclamavit Paulus. ‘Rosa veris, quae videris clarior quam lilium,’ murmuravit Augustinus. Subito Pater Stephanus apparuit: ‘Augustine et Paule, hodie ambo vos mecum ad Patrem Ricardum venietis,’ inquit magister. ‘Ille vos severissime verberabit.’ ‘Nos? Cur?’ rogavit Augustinus. ‘Semper in ecclesia estis garruli. Vos antea admonui. Nunc poenas dabitis.’ ‘Ignoscas nobis. Te oro, Magister, ne nos ducas ad Ricardum. Si tibi placet, rursum regulam monachorum exscribam.’ ‘O Sancta Maria!’ ‘Te oramus.’ ‘O molesti pueri …. esto. Sed si vos iterum susurrantes in ecclesia videbo, ambo verberandi eritis. Totus liber es exscribendus – hodie.’ ‘Ut vis, Magister.’ ‘St. Nunc cum ceteris discipulis cantandum est.’ Tandem abbas praedicare desiit. Omnes ‘Deo gratias,’ responderunt et cantare inceperunt. Vocabula nova admonui perf. admonere= monere 2 to warn agnoscat would recognize agnostic n. [哲]不可知论者 altera another alter v. 改变 alternate adj.交替的, 轮流的, 预备的 v.交替, 轮流, 改变 ambo both ante(a) before(hand) ante meridian AM 下子午圈, 正午以前时期 appareo-ere-ui appear ars-tis [f] art, skill basium-i [n] kiss bona pl. goods, property caput, capitis [n] head, capital certus-a-um sure, unerring certainty clarior more lovely; clarius-a-um cuius whose cura-ae [f] anxiety, stress custos-dis [m/f] 3 guardian custodian n. 管理人 da give! do, dare, dedi, datum 1 give; dedicate; deinde then, next deo volente abs.abl. with God willing dues dei; volens( pre. ppl,volle) volentis willing divus-i [m] god(-神?)