《郑人买履》译文 有个郑国人,想去买鞋子,他先量了自己的脚,把量好的尺码放在自己的座 位上。到了前往集市的时候,却忘了带上它。已经拿到鞋子,(才发现忘了带尺 码)就对卖鞋子的人说:“我忘了带尺码。”就返回家拿尺码。等到他又返回集市 时,集市已经散了,终于没有买到鞋。有人问他说:“为什么不用脚试一试鞋的 大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚 《刻舟求剑》译文 有个楚国人渡江,他的剑从船上掉到水里,急忙在船边上刻下记号,说:“这儿 是我的剑掉下去的地方。”船停了,从他刻记号的地方下水里找剑。船已经前进 了,但剑(落在江底)不会随船前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗? 《幼时记趣》译文 我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。 看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的 乐趣。 夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我私下把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想 象的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千,或是成百(飞舞着的蚊子)便果真(觉 得它们)是鹤了。仰起头来观赏这种景象,脖颈因此都僵硬了。 (有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟 雾飞叫,(把这种情景)当做青云白鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫, 令人高兴得连声叫好 我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身体和 花台一样高,定睛细看 把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾凸出的地方看作 土山,低洼的地方看成沟谷,想像在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其 乐 一天,看见两只虫子在草丛间打斗,我观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然 有一个庞然大物,像推开大山,撞倒大树一样地闯了过来,原来是一只癞蛤蟆 蛤蟆舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年龄还小,正看得出神,不禁 “唉呀”地惊叫一声,感到害怕:等我心神安定下来,捉住蛤蟆,用鞭子打了它 几十下,把它驱赶到别的院子里去了。 《三峡》译文 在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空隙的地方。重重叠叠的 岩峰像屏障一样,遮蔽了蓝天和太阳。除非正午,看不到太阳;除非半夜,看不 见月亮。到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的丘陵,上下航行的船都阻隔断了。(如) 有皇帝的命令要紧急传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有 千二百里的路程,即使是骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也不如船行得快啊 春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山影。极为陡峭 的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水瀑布,从他们中间飞泻、冲 荡下来,水清、树茂、山髙、草盛,确实是趣味无穷。每逢秋雨初晴或降霜的早 晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些髙处的猿猴拉长了声音在鸣叫,叫声 连续不断,音调凄凉怪异。空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡当中巫峡最长,猿猴鸣叫几声我的眼泪就沾湿了 衣裳。 《梵天寺木塔》译文
《郑人买履》译文 有个郑国人,想去买鞋子,他先量了自己的脚,把量好的尺码放在自己的座 位上。到了前往集市的时候,却忘了带上它。已经拿到鞋子,(才发现忘了带尺 码)就对卖鞋子的人说:“我忘了带尺码。”就返回家拿尺码。等到他又返回集市 时,集市已经散了,终于没有买到鞋。 有人问他说:“为什么不用脚试一试鞋的 大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。” 《刻舟求剑》译文 有个楚国人渡江,他的剑从船上掉到水里,急忙在船边上刻下记号,说:“这儿 是我的剑掉下去的地方。”船停了,从他刻记号的地方下水里找剑。船已经前进 了,但剑(落在江底)不会随船前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗? 《幼时记趣》译文 我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。 看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的 乐趣。 夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我私下把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想 象的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千,或是成百(飞舞着的蚊子)便果真(觉 得它们)是鹤了。仰起头来观赏这种景象,脖颈因此都僵硬了。 (有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟 雾飞叫,(把这种情景)当做青云白鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫, 令人高兴得连声叫好。 我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身体和 花台一样高,定睛细看。 把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾凸出的地方看作 土山,低洼的地方看成沟谷,想像在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其 乐。 一天,看见两只虫子在草丛间打斗,我观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然 有一个庞然大物,像推开大山,撞倒大树一样地闯了过来,原来是一只癞蛤蟆。 蛤蟆舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年龄还小,正看得出神,不禁 “唉呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,用鞭子打了它 几十下,把它驱赶到别的院子里去了。 《三峡》译文 在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空隙的地方。重重叠叠的 岩峰像屏障一样,遮蔽了蓝天和太阳。除非正午,看不到太阳;除非半夜,看不 见月亮。到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的丘陵,上下航行的船都阻隔断了。(如) 有皇帝的命令要紧急传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有 一千二百里的路程,即使是骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也不如船行得快啊。 春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山影。极为陡峭 的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水瀑布,从他们中间飞泻、冲 荡下来,水清、树茂、山高、草盛,确实是趣味无穷。每逢秋雨初晴或降霜的早 晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音在鸣叫,叫声 连续不断,音调凄凉怪异。空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡当中巫峡最长,猿猴鸣叫几声我的眼泪就沾湿了 衣裳。” 《梵天寺木塔》译文
钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登 上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。 于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师 就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动 的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会 晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下 更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那 楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。 《以虫治虫》原文及译文 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有 种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是 它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后, 子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它 为“傍不肯”。 《论语》八则翻译, 孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合 的人从远方来(在一起探讨问题),不也快乐吗?人家不了解(我),我却不怨 恨,不也是有道德修养的人吗? 孔子说:“复习旧的知识时,又领会悟到新的东西,可以凭(这一点)做老 师了。 孔子说:“只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学 习,就会弄得精神疲倦而无所得 孔于说:“仲由!教给你对待知与不知的正确态度吧。知道就是知道,不知 道就是不知道,这就是真知啊。” 子贡问道:“孔文子凭为什么被赐给“文”的谥号呢?”孔子说:“他聪敏而又努 力学习,不以向不如自己的人请教为羞耻,因此赐给他文的谥号 孔子说:“默默地记在心里,学习从不满足,教导别人从不厌倦,这些事情 我做到了哪些呢?” 孔子说:“几个人一同走路,必定有我取法的人在里面;我选择他们的优点 去学习,他们的缺点,如果自己也有,就改正。” 孔子说:“(教导学生)不到(他)想弄明白却不能时,不去开导他;不到 (他)想说出来却说不出来的时候,不去启发他。举出一个方角却不能由此类推 出其他三个角,就不再教他了
钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登 上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。” 于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师 就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动 的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会 晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下 更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那 楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。 《以虫治虫》原文及译文 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一 种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是; 它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后, 子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它 为“傍不肯”。 《论语》八则翻译, 孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合 的人从远方来(在一起探讨问题),不也快乐吗?人家不了解(我),我却不怨 恨,不也是有道德修养的人吗? 孔子说:“复习旧的知识时,又领会悟到新的东西,可以凭(这一点)做老 师了。 孔子说:“只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学 习,就会弄得精神疲倦而无所得。” 孔于说:“仲由!教给你对待知与不知的正确态度吧。知道就是知道,不知 道就是不知道,这就是真知 啊。” 子贡问道:“孔文子凭为什么被赐给“文”的谥号呢?”孔子说:“他聪敏而又努 力学习,不以向不如自己的人请教为羞耻,因此赐给他‘文’的谥号。” 孔子说:“默默地记在心里,学习从不满足,教导别人从不厌倦,这些事情 我做到了哪些呢?” 孔子说:“几个人一同走路,必定有我取法的人在里面;我选择他们的优点 去学习,他们的缺点,如果自己也有,就改正。” 孔子说:“(教导学生)不到(他)想弄明白却不能时,不去开导他;不到 (他)想说出来却说不出来的时候,不去启发他。举出一个方角却不能由此类推 出其他三个角,就不再教他了