当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

对外经济贸易大学:《西班牙语经贸应用文 Practical business Writings, Spanish》课程教学资源(课件讲稿)第十二课 Notas de envío de productos 货物发运通知

资源类别:文库,文档格式:PDF,文档页数:8,文件大小:180.02KB,团购合买
点击下载完整版文档(PDF)

Leccion 12 第十二课 Notas de envio de productos 货物发运通知 制播价复大季 193 University of International Business and Economics

Lección 12 第十二课 Notas de envío de productos 货物发运通知

Notas de Envio de Productos Conceptos "Nota de envio"se entiende tambien como "aviso de envio".Sirve para anunciar al importador el cumplimiento del pedido, fecha de expedicion y descripcion del estado de las mercancias,etc. Normalmente,una vez realizado el embarque de las mercancias se envia inmediatamente el aviso al importador para que tenga todo el conocimiento de las mercanclas. 制纸爱价贫易大拳 University of International Business and Economics

Notas de Envío de Productos Conceptos “Nota de envío” se entiende también como “aviso de envío”. Sirve para anunciar al importador el cumplimiento del pedido, fecha de expedición y descripción del estado de las mercancías, etc. Normalmente, una vez realizado el embarque de las mercancías se envía inmediatamente el aviso al importador para que tenga todo el conocimiento de las mercancías

Notas de Envio de Productos Frases sobre el estado de las mercancias: en buen estado en perfecto estado en estado impecable en buenas condiciones en mal estado en malas condiciones en pesimas condiciones llegar deteriorado/danado/averiado 制爱价复大孝 University of International Business and Economics

Notas de Envío de Productos Frases sobre el estado de las mercancías: - en buen estado - en perfecto estado - en estado impecable - en buenas condiciones - en mal estado - en malas condiciones - en p ésimas condiciones - llegar deteriorado/da ñado/averiado

Notas de Envio de Productos 课文译文 1。兹告知,你方9月20日第PG/684号订单的货物已由“和 平号货轮运出。我们希望货物完好无损到达,希望 你们对货物满意,更希望能够继续为你方供货。 3。西班牙银行开出的信用证已收悉。兹告知,50台 “avoye”型号的洗衣机已经装上“波多黎各号货轮。该 货轮已于1月28日起航,将于2月18日到达布宜诺斯艾利 斯港。我们希望货物准时并完好无损到达你方。 制新爱价贫易大拳 193 University of International Business and Economics

Notas de Envío de Productos 课文译文 1。兹告知,你方 9 月20日第PG/684号订单的货物已由 “ 和 平号 ”货轮运出。我们希望货物完好无损到达,希望 你们对货物满意,更希望能够继续为你方供货。 3 。西班牙银行开出的信用证已收悉。兹告知,50 台 “lavoye ”型号的洗衣机已经装上 “波多黎各 ”号货轮。该 货轮已于 1 月28日起航,将于 2 月18日到达布宜诺斯艾利 斯港。我们希望货物准时并完好无损到达你方

Notas de Envio de Productos ·Frase habituales -En cumplimiento de su pedido..依据你方。。。 Como continuacion a su pedido No... Las mercancias encargadas por ustedes . Nos vemos obligados a aplazar o suspender la entrega de las mercancias del pedido .. Nuestro departamento se encuentra sobrecargado ..(tenemos totalmente comprometida nuestra capacidad de produccion hasta/por.…) 榭新价置多大拳 University of International Business and Economics

Notas de Envío de Productos • Frase habituales – En cumplimiento de su pedido … 依据你方。。。 – Como continuación a su pedido No. … – Las mercancías encargadas por ustedes ... – Nos vemos obligados a aplazar o suspender la entrega de las mercancías del pedido ... – Nuestro departamento se encuentra sobrecargado ... (tenemos totalmente comprometida nuestra capacidad de producción hasta/por ...)

Notas de Envio de Productos 课堂练习 1.8月30日报价收悉。附寄订单一份,我方所需产品规格及 数量祥列其上,请查收。 Tenemos el agrado de acusar recibo de su atenta fechada el 30 de agosto. Adjunto les enviamos una hoja especial de orden de pedido,en la cual podran encontrar todas las especificaciones y cantidades detalladas sobre los productos que necesitamos. 制新爱价贫易大拳 193 University of International Business and Economics

Notas de Envío de Productos 课堂练习 1. 8 月30日报价收悉。附寄订单一份,我方所需产品规格及 数量祥列其上,请查收。 Tenemos el agrado de acusar recibo de su atenta fechada el 30 de agosto. Adjunto les enviamos una hoja especial de orden de pedido, en la cual podr án encontrar todas las especificaciones y cantidades detalladas sobre los productos que necesitamos

2.很高兴随函附上50台机床订单。请速确认并 安排生产。 Nos complace adjuntarles por la presente el pedido de 50 unidades de maquinas harramienta.Rogamos acusen recibo de la orden y arreglen la produccion a la mayor brevedad. 制新爱价食昌大拳 University of international Business and Economics

2. 很高兴随函附上50台机床订单。请速确认并 安排生产。 Nos complace adjuntarles por la presente el pedido de 50 unidades de máquinas harramienta. Rogamos acusen recibo de la orden y arreglen la producción a la mayor brevedad

3.随函附上我方第72号订单。请速传真确认。 Incluimos en la presente nuestra orden de pedido No.72.Sirvase confirmarla por fax a la mayor brevedad. 延制授价置大孝 193 University of international Business and Economics

3. 随函附上我方第72号订单。请速传真确认。 Incluímos en la presente nuestra órden de pedido No. 72. Sírvase confirmarla por fax a la mayor brevedad

点击下载完整版文档(PDF)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
已到末页,全文结束
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有