幼时记趣 沈复
幼时记趣 沈复
★原文 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见 藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之 趣 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所 向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项 为之强。又留蚊于素帐中,徐啧以烟,使 其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云 端,怡然称快
★原文 ◼ 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见 藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之 趣。 ◼ 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所 向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项 为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使 其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云 端,怡然称快
★原文 于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其一 身,使与台齐,定目细视。以丛草为林, 以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑, 神游其中,怡然自得。 日,见二虫斗草间,观之正浓,忽 有庞然大物,拔山倒树而来,盖一颗蛤蟆 也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方 出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭 数十,驱之别院
★原文 ◼ 于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其 身,使与台齐,定目细视。以丛草为林, 以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑, 神游其中,怡然自得。 ◼ 一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽 有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆 也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方 出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭 数十,驱之别院
★翻译 [余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。] 我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直 见太阳,眼力可以看清极其细小的东西 [见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外 之趣。] 看到细小的东西,一定细心观察它的 花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐 趣
★翻译 ◼ [余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。] ◼ 我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直 视太阳,眼力可以看清极其细小的东西。 [见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外 之趣。] ◼ 看到细小的东西,一定细心观察它的 花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐 趣
★翻译 [夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。] 夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它 比做群鹤在空中飞舞 [心之所向,则或千或百果然鹤也。] 心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或 者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤 [昂首观之,项为之强。] 仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬 了
★翻译 ▪ [夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。] ▪ 夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它 们比做群鹤在空中飞舞。 ▪ [心之所向,则或千或百果然鹤也。] ▪ 心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或 者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤 了。 ▪ [昂首观之,项为之强。] ▪ 仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬 了
★翻译 我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使′ 冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地 (徐:慢慢地)徐喷以烟:用烟慢慢地喷它 米,士墙四凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台 目细视。] 在高低不平的土墙边,杂荨丛生的花台边,我常常蹲下 自己的身子,使身体和花台一样高,定睛细看。 以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为 壑,神游其中,怡然自得。 把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土 把低洼的地方当做山沟,想像在 單面游历的情景,慼到心情舒暢,得箕
★翻译 我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们 冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地 鸣叫,高兴得直喊痛快。 (徐:慢慢地)徐喷以烟:用烟慢慢地喷它 [于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台 齐,定目细视。] 在高低不平的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下 自己的身子,使身体和花台一样高,定睛细看。 [以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为 壑,神游其中,怡然自得。] 把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土 瓦砾凸出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在 里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐
N一日,见二虫斗草间,观之正浓2忽有庞然 大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。 天,我看见两只虫子在草丛间打斗, 观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有 庞然大物,像搬开大山撞倒大树一样闯过来, 原来是一只癞蛤蟆。 草间:即业于草间,个词“”‖ 路。之,指“二虫”。庞然大物:很大的 东面,拔:移,费开。而:表修饰,翻译为 盖:这里是“原来是”的意思 而有三种意思:表修饰,表有接,表转折 拔山倒树而来中的而是:表修饰 「舌一吐而二虫尽为所吞。」 蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被癞蛤蟆| 吞进肚里
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然 大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。」 一天,我看见两只虫子在草丛间打斗, 观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个 庞然大物,像搬开大山撞倒大树一样闯过来, 原来是一只癞蛤蟆。 (斗草间:即斗于草间,介词“于”省 略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的 东西。拔:移,搬开。而:表修饰,翻译为 “着”。盖:这里是“原来是”的意思。) 而有三种意思:表修饰,表承接,表转折 拔山倒树而来中的而是:表修饰 「舌一吐而二虫尽为所吞。」 蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被癞蛤蟆 吞进肚里
★翻译 尽:全。为:被。为所:表示被动, “…被…”的意思。) (以.为 把.当做 邱:同“丘”,土山。壑:山沟。 神:想象.强:同“僵” 方:正在。出神:精神过度集中而有点发呆 呀然;哎呀地(惊叫一声)。鞭,名词活用作动词 鞭打
★翻译 ◼ 尽:全。为:被。为所:表示被动, “……被……”的意思。) (以……为……:把……当做……。 邱:同“丘”,土山。壑:山沟。 神:想象.强:同“僵”。) 方:正在。出神:精神过度集中而有点发呆。 呀然;哎呀地(惊叫一声)。鞭,名词活用作动词, 鞭打
字词总结 、同义词 在文中找出下列词的同义词 (1)见察、观、视 (2)鸣唳 (3)白素 (4)童稚、幼 (5)小 藐、微
、一词多义 余忆童稚时(时候 故时有物外之趣(时常,常常 ∫明察秋毫(看清 必细察其纹理(观察 神游其中(想象 神定,捉蛤蟆(精神