猜一猜 有一部回忆录,塑造了亡妻陈芸形 象,林语堂称她是“中国文学上一个最 可爱的女人”。她不爱珠玉首饰,却对 浮生六记 破书残画倍加珍惜。她有意识地与凡夫 俗子相对抗,因之招致公婆的斥责。临 终时也不后悔,她对丈夫说:“知己如 君,得婿如此,妾已此生无憾 这部回忆录,名叫《浮生六记》,清 代小说,共6卷 作者就是沈复,清代人,字三白, 苏州人
猜一猜 有一部回忆录,塑造了亡妻陈芸形 象,林语堂称她是“中国文学上一个最 可爱的女人” 。她不爱珠玉首饰,却对 破书残画倍加珍惜。她有意识地与凡夫 俗子相对抗,因之招致公婆的斥责。临 终时也不后悔,她对丈夫说:“知己如 君,得婿如此,妾已此生无憾。” 这部回忆录,名叫《浮生六记》,清 代小说,共6卷。 作者就是沈复,清代人,字三白, 苏州人
幼时记趣 沈复(清朝)
沈 复
认一认 童稚(zhi)藐(mido)小 幼小 项为之强(iang)鹤唳(11)云端 同“僵”,僵硬(鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫 怡(y1)然称快凹凸(ao0ta) 喜悦 坑洼不平 土砾(1) 为邱(qi) 瓦砾 同“丘”,土山 为壑(he)庞然大物(pang) 山沟 很大,巨大
童稚( ) 藐( )小 项为之强( ) 鹤唳( )云端 怡( )然称快 凹凸( ) 土砾( ) 为邱( ) 为壑( ) 庞然大物( ) 童稚( ) 藐( )小 幼小 小 项为之强( ) 鹤唳( )云端 同“僵”,僵硬 (鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫 怡( )然称快 凹凸( ) 喜悦 坑洼不平 土砾( ) 为邱( ) 瓦砾 同“丘”,土山 为壑( ) 庞然大物( ) 山沟 很大,巨大 zhì miǎo jiānɡ lì yí āo tū lì qiū hè pánɡ 认一认
幼时记趣 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微 物,必细察其纹理。故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或干 或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐 中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如 鹤唳云端,怡然称快。 于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使 与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土 砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物 拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所 吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆, 鞭数十,驱之别院
幼时记趣 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微 物,必细察其纹理。故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千 或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐 中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如 鹤唳云端,怡然称快。 于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使 与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土 砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物, 拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所 吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆, 鞭数十,驱之别院
原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋 毫。见藐小微物,必细察其纹理,故时有物 外之趣。 译文:我回忆幼小的时候,(能)睁大眼 睛面对着太阳,眼力可以看清极其细小的东 西。看到细小的东西,一定(要)仔细观察 它的花纹,所以时常有(观察)物体本身以 外的乐趣
原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋 毫。见藐小微物,必细察其纹理,故时有物 外之趣。 译文:我回忆幼小的时候,(能)睁大眼 睛面对着太阳,眼力可以看清极其细小的东 西。看到细小的东西,一定(要)仔细观察 它的花纹,所以时常有(观察)物体本身以 外的乐趣
原文:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向 则或干或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留 蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白 鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 译文:夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把 它们比做群鹤(在)空中飞舞。(如果)心中想像 的景物(是鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞 的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。我仰起头来观 赏“群鹤舞空”的景象,脖颈因为这样都僵硬了。 (有时)(我)又把蚊子留在白色的蚊帐里,用 烟慢慢地喷〔它们),使它们冲着烟雾飞叫,(我 把这种景象)当做青云白鹤看,果真就像鹤在云头 高亢地鸣叫,令人高兴喜悦得连声喊痛快
原文:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向, 则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留 蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白 鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 译文:夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把 它们比做群鹤(在)空中飞舞。(如果)心中想像 的景物(是鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞 的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。我仰起头来观 赏“群鹤舞空”的景象,脖颈因为这样都僵硬了。 (有时)(我)又把蚊子留在白色的蚊帐里,用 烟慢慢地喷(它们),使它们冲着烟雾飞叫,(我 把这种景象)当做青云白鹤看,果真就像鹤在云头 高亢地鸣叫,令人高兴喜悦得连声喊痛快
原文:于土墙凹凸处,花台小草丛杂处 常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为 林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为 壑,神游其中,怡然自得。 译文:在低洼不平的土墙边,杂草多而杂 乱的花台边,常常蹲下自己的身子,使身子 和花台一样高,定睛细看。把丛聚的草当做 树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾突 起的地方看作土山,低法的地方看成山沟, (我)想像在里面游历的情景,真感到心情 舒畅,自得其乐
原文:于土墙凹凸处,花台小草丛杂处, 常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为 林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为 壑,神游其中,怡然自得。 译文:在低洼不平的土墙边,杂草多而杂 乱的花台边,常常蹲下自己的身子,使身子 和花台一样高,定睛细看。把丛聚的草当做 树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾突 起的地方看作土山,低洼的地方看成山沟, (我)想像在里面游历的情景,真感到心情 舒畅,自得其乐
原文 见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽 有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐 而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。 神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 译文:有一天,(我)看见两个小虫在草丛间相 斗,观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然有一个 很大的东西,像推开大山,撞到大树一般地闯了过 来,原来是一只癞蛤蟆。〔蛤蟆)舌头一伸,两只 小虫就全部被它吞进肚里。我(那时)年纪小,正看 得出神,不禁哎呀地〔惊叫一声),感到(非常) 惊讶害怕。(我)精神安定后,捉住蛤蟆,鞭打它 数十下,把它驱赶别的院子去了
原文:一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽 有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐 而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。 神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 译文:有一天,(我)看见两个小虫在草丛间相 斗,观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然有一个 很大的东西,像推开大山,撞到大树一般地闯了过 来,原来是一只癞蛤蟆。(蛤蟆)舌头一伸,两只 小虫就全部被它吞进肚里。我(那时)年纪小,正看 得出神,不禁哎呀地(惊叫一声),感到(非常) 惊讶害怕。(我)精神安定后,捉住蛤蟆,鞭打它 数十下,把它驱赶别的院子去了
做一做 1、明察秋亳(眼力)(看清) 2、故时有物外之趣(所以;助词,的) 3、私拟作群鹤舞空(自己;比) 4、心之所向(助词,无实义) 5、项为之强(因为;同“僵”,僵硬) 6、徐喷以烟,使其冲烟飞鸣(用;它,代“蚊孑”) 7、作青云白鹤观(当做……看) 8、怡然称快〔喜悦的样子;痛快)
1、明察秋毫 2、故时有物外之趣 3、私拟作群鹤舞空 4、心之所向 5、项为之强 6、徐喷以烟,使其冲烟飞鸣 7、作青云白鹤观 8、怡然称快 1、明察秋毫(眼力)(看清) 2、故时有物外之趣(所以;助词,的) 3、私拟作群鹤舞空(自己;比) 4、心之所向(助词,无实义) 5、项为之强(因为;同“僵”,僵硬) 6、徐喷以烟,使其冲烟飞鸣(用;它,代“蚊子”) 7、作青云白鹤观(当做……看) 8、怡然称快(喜悦的样子;痛快) 做一做
9、常蹲其身,使与台齐(自己;一样高) 10、以丛草为林,以虫蚁为兽,以士砾凸者为邱 者四为赵…当做;同“丘”,土山) 11、神游其中(在想像中游历;想像中的山林) 12、观之正浓(这种情景;兴趣浓厚的时候) 13、拔山倒树而来(撒开土山,撞倒树木) 14、盖一癞蛤蟆也(原来是) 15、二虫尽为所吞(全,都;被) 16、方出神(正;精神过度集中有点发呆) 17、鞭数十,驱之别院〔鞭打;它,代“蛤蟆”)
9、常蹲其身,使与台齐 10、以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为 邱,凹者为壑 11、神游其中 12、观之正浓 13、拔山倒树而来 14、盖一癞蛤蟆也 15、二虫尽为所吞 16、方出神 17、鞭数十,驱之别院 9、常蹲其身,使与台齐(自己;一样高) 10、以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱, 凹者为壑(把……当做;同“丘”,土山) 11、神游其中(在想像中游历;想像中的山林) 12、观之正浓(这种情景;兴趣浓厚的时候) 13、拔山倒树而来(搬开土山,撞倒树木) 14、盖一癞蛤蟆也(原来是) 15、二虫尽为所吞(全,都;被) 16、方出神(正;精神过度集中有点发呆) 17、鞭数十,驱之别院(鞭打;它,代“蛤蟆”)