故子后下 游褒禅山记
衰禅山亦谓之 华山。唐浮图薏 褒禅山也称为华山。 衰始食於其址 唐代和尚慧褒当初在这 里筑室居住,死后又葬 卒葬之;以故在那里;因为这个缘故 其後名之日“衰后人就称此山为褒禅山 禅”。今所调慧现在人们所说的慧空禅 血禅院者,褒之 院,就是慧褒和尚的墓 舍。距离那禅院东边五 庐冢也。距其院 里,是人们所说的华山 东五里,所谓华洞,因为它在华山南面 阳洞者,以其乃而这样命名。 华山之阳名之也
褒禅山亦谓之 华山,唐浮图慧 褒始舍於其址, 而卒葬之;以故 其後名之曰“褒 禅”。今所谓慧 空禅院者,褒之 庐冢也。距其院 东五里,所谓华 阳洞者,以其乃 华山之阳名之也。 褒禅山也称为华山。 唐代和尚慧褒当初在这 里筑室居住,死后又葬 在那里;因为这个缘故, 后人就称此山为褒禅山。 现在人们所说的慧空禅 院,就是慧褒和尚的墓 舍。距离那禅院东边五 里,是人们所说的华山 洞,因为它在华山南面 而这样命名
距洞官馀步 距离山洞一百多步,有 有碑仆道 座石碑倒在路旁,上 其大漫灭 面的文字已被剥蚀、损 独其为文犹坏近乎磨灭,只有从勉 可识曰“花强能认得出的地方还可 山”。今言以辨识出“花山”的字 华”如 样。现在将“华”读为 “华实”之 “华实”的“华”,大 华”者 概是(因字同而产生的 读音上的错误。 盖音谬也
距洞百馀步, 有碑仆道, 其文漫灭, 独其为文犹 可识曰“花 山”。今言 “华”如 “华实”之 “华”者, 盖音谬也。 距离山洞一百多步,有 一座石碑倒在路旁,上 面的文字已被剥蚀、损 坏近乎磨灭,只有从勉 强能认得出的地方还可 以辨识出“花山”的字 样。现在将“华”读为 “华实”的“华”,大 概是(因字同而产生的) 读音上的错误
由此向下的那个山洞 其下平旷,有平坦而空阔,有一股山 泉侧出,而记游泉从旁边涌出,在这里 者甚众,一所评游览、题记的人很多, (这就)叫做“前洞”。 前洞也。由山以经由山路向上五六里, 上五六里,有穴有个洞穴,一派幽深的 翻然,入之甚寒,样子,进去便〖感到 寒气逼人,打问它的深 间其深,则其虽度,就是那些喜欢游险 好游者不能穷也,的人也未能走到尽头 谓之後洞。 这是人们所说的 后洞
其下平旷,有 泉侧出,而记游 者甚众,─所谓 前洞也。由山以 上五六里,有穴 窈然,入之甚寒, 问其深,则其虽 好游者不能穷也, ─谓之後洞。 由此向下的那个山洞 平坦而空阔,有一股山 泉从旁边涌出,在这里 游览、题记的人很多, (这就)叫做“前洞” 。 经由山路向上五六里, 有个洞穴,一派幽深的 样子,进去便(感到) 寒气逼人,打问它的深 度,就是那些喜欢游险 的人也未能走到尽头 ──这是人们所说的 “后洞”
奈与 拥灭 入,入之愈深 我与四个人打着火把走 其进愈难,而其进去进去越深,前进 越困难,而所见到的景 见愈奇。有怠而象越奇妙。有个懈怠而 欲出者,曰 想退出的伙伴说:“再 “不出。火且 不出去,火把就要熄灭 尽男;邀与之俱 了。”于是,只好都跟 他退出来。我们走进去 出。盖氽所至, 的深度,比起那些喜欢 比好游者尚不能游险的人来,大概还不 十一,然视其左足十分之一,然而看看 右,来而记之者左右的石壁,来此而题 记的人已经很少了
余与四人拥火以 入,入之愈深, 其进愈难,而其 见愈奇。有怠而 欲出者,曰: “不出,火且 尽”;遂与之俱 出。盖余所至, 比好游者尚不能 十一,然视其左 右,来而记之者 已少。 我与四个人打着火把走 进去,进去越深,前进 越困难,而所见到的景 象越奇妙。有个懈怠而 想退出的伙伴说:“再 不出去,火把就要熄灭 了。”于是,只好都跟 他退出来。我们走进去 的深度,比起那些喜欢 游险的人来,大概还不 足十分之一,然而看看 左右的石壁,来此而题 记的人已经很少了
盖其又深,则洞内更深的地方,那 其至又加少矣。么到的游人就更少了 方是时,予之当(决定从洞内退出) 力尚足以入, 时,我的体力还足够 火尚足以明也。前进,火把还能够继 既其出,则咸续照明。我们出洞以 咎其欲出者 后,就有人埋怨那主 而余亦悔其随 张退出的人,我也后 悔跟他出来,而未能 之,而不得极极尽游洞的乐趣。 夫游之乐也
盖其又深,则 其至又加少矣。 方是时,予之 力尚足以入, 火尚足以明也。 既其出,则或 咎其欲出者, 而余亦悔其随 之,而不得极 夫游之乐也。 洞内更深的地方,那 么到的游人就更少了。 当(决定从洞内退出) 时,我的体力还足够 前进,火把还能够继 续照明。我们出洞以 后,就有人埋怨那主 张退出的人,我也后 悔跟他出来,而未能 极尽游洞的乐趣
於是余有叹焉:古 于是我有所感慨。 人之观於天地、山古人观察天地、山川 川、草木、虫 草木、虫鱼、鸟兽,往 鸟兽,往往有得,往有所得益,是因为他 以其求思之深,而们探究、思考深邃而且 广泛。平坦而又近的地 无不在也。夫爽以方,前来游览的人便多 近,则游者众;险危险而又远的地方,前 以远,则至者少。来游览的人便少。但是 而世之奇伟、瑰怪 世上奇她雄伟、珍异奇 特、非同寻常的景观, 非常之观,常在於常常在那险阻、僻远, 险远
於是余有叹焉:古 人之观於天地、山 川、草木、虫鱼、 鸟兽,往往有得, 以其求思之深,而 无不在也。夫夷以 近,则游者众;险 以远,则至者少。 而世之奇伟、瑰怪、 非常之观,常在於 险远, 于是我有所感慨。 古人观察天地、山川、 草木、虫鱼、鸟兽,往 往有所得益,是因为他 们探究、思考深邃而且 广泛。平坦而又近的地 方,前来游览的人便多; 危险而又远的地方,前 来游览的人便少。但是 世上奇妙雄伟、珍异奇 特、非同寻常的景观, 常常在那险阻、僻远
而人之所罕至焉,少有人至的地方,所以, 故非有志者不能至 不是有意志的人是不能 到达的。(虽然)有了 也。有志矣,不隨志气,也不盲从别人而 以止也,然力不足停止,但是体力不足的, 者亦不能至也。有也不能到达。有了志气 志与力,而又不题与体力,也不盲从别人、 有所懈怠,但到了那幽 以息,至於幽暗昏深昏暗、令人迷乱的地 而无物以相之,方却没有必要的物件来 亦不能至也。 支持,也不能到达
而人之所罕至焉, 故非有志者不能至 也。有志矣,不随 以止也,然力不足 者亦不能至也。有 志与力,而又不随 以怠,至於幽暗昏 惑而无物以相之, 亦不能至也。 少有人至的地方,所以, 不是有意志的人是不能 到达的。(虽然)有了 志气,也不盲从别人而 停止,但是体力不足的, 也不能到达。有了志气 与体力,也不盲从别人、 有所懈怠,但到了那幽 深昏暗、令人迷乱的地 方却没有必要的物件来 支持,也不能到达
然力足以至焉 可是,力量足以达到目 而不爱,於人的(而未能达到),在 为可讥,而在别人(看来)是可以讥 己为有悔;尽笑的,在自己来说也是 晋志也,而不有所悔恨的;尽了自己 能至者,可以的主观努力而未能达到 无悔矣,其孰便可以无所悔恨,这难 能讥之乎?此道谁还能讥笑吗?这就 余之所得也!是我这次游山的收获
然力足以至焉 而不至,於人 为可讥,而在 己为有悔;尽 吾志也,而不 能至者,可以 无悔矣,其孰 能讥之乎?此 余之所得也! 可是,力量足以达到目 的(而未能达到),在 别人(看来)是可以讥 笑的,在自己来说也是 有所悔恨的;尽了自己 的主观努力而未能达到, 便可以无所悔恨,这难 道谁还能讥笑吗?这就 是我这次游山的收获
余於讣碑, 我对于那座倒地的 又以悲夫古书 石碑,又由此感叹古 之不存,后世代刻写的文献未能存 之谬其传而莫留,后世讹传而无人 能名者,何可弄清其真相的事,哪 胜也哉!此能说得完呢?这就是 所以学者不可 学者不可不深入思考 以不深思而慎 而谨慎地援用资料的 缘故。 取之也
余於仆碑, 又以悲夫古书 之不存,后世 之谬其传而莫 能名者,何可 胜道也哉!此 所以学者不可 以不深思而慎 取之也。 我对于那座倒地的 石碑,又由此感叹古 代刻写的文献未能存 留,后世讹传而无人 弄清其真相的事,哪 能说得完呢?这就是 学者不可不深入思考 而谨慎地援用资料的 缘故