答司马谏议书太 王安石 资源镇初中谢九清
答司马谏议书 王安石 资源镇初中 谢九清
热A “书”是古代的一种文体,就是书信的意思。古人写信,多有 题目,说明是写给谁的。 1、“报……”、《报任安书》(司马迁) ·2、“与…”、如:《与朱元思书》(吴均) ·3、“上…书”、《上枢密韩太尉书》(苏辙) 4、“答……”等等,《答司马谏议书》(王安石) ·《答司马谏议书》这个文题的意思是:回给谏议大夫司马光的信
• 文题解说: • “书”是古代的一种文体,就是书信的意思。古人写信,多有 题目,说明是写给谁的。 • 1、“报……书”、《报任安书》(司马迁) • 2、“与……书”、如:《与朱元思书》(吴均) • 3、“上……书”、《上枢密韩太尉书》(苏辙) • 4、“答……书”等等,《答司马谏议书》(王安石)。 • 《答司马谏议书》这个文题的意思是:回给谏议大夫司马光的信
背景: 宋神宗熙宁二年(1069年),身为参 政知事(相当于宰相)的王安石开始 推行新法。第二年,当时任翰林学士、 右谏大夫的司马光给王安石写了一封 三千六百多字的长信,列举新法的种 种弊端,要王安石放弃新法,恢复旧 制。本文就是王安石的复信。 Page 3
Page 3 ◼背景: ◼宋神宗熙宁二年(1069年),身为参 政知事(相当于宰相)的王安石开始 推行新法。第二年,当时任翰林学士、 右谏大夫的司马光给王安石写了一封 三千六百多字的长信,列举新法的种 种弊端,要王安石放弃新法,恢复旧 制。本文就是王安石的复信
"王安石变法”距今已有近一千年。 在这次变法中,以王安石为代表的革 新派跟以司马光为代表的保守派发生 过激烈的斗争。虽说历史是那样的遥 远,但是通过这篇文章我们依然可以 领略到当时唇枪舌剑的滚滚硝烟。现 在,让我们撩起历史的面纱,穿越时 间的隧道,去感受一下这段轰轰烈烈 的历史吧
• “王安石变法”距今已有近一千年。 在这次变法中,以王安石为代表的革 新派跟以司马光为代表的保守派发生 过激烈的斗争。虽说历史是那样的遥 远,但是通过这篇文章我们依然可以 领略到当时唇枪舌剑的滚滚硝烟。现 在,让我们撩起历史的面纱,穿越时 间的隧道,去感受一下这段轰轰烈烈 的历史吧!
读准色的 怨谤(bang)难王人(nan) 胥怨(xu) 盘庚(geng 会晤(wu)
• 怨谤(bàng) 难壬人(nán) • • 胥怨(xù) 盘庚(gēng) • 会晤(wù) 读准红色的字
字词解释 ·蒙教:承蒙赐教。窃:谦词,私下,代“我”。 操:持。术:治国之道,政治主张。 ·强聒:强作解说。聒,喧扰,嘈杂,这里指多话 上报:回信。重念:又想到。 ·视遇:对待。反复:书信反来。 卤莽:粗疏草率,冒失无礼。见恕:原谅我。 名实:名义和实际。人主:皇帝 ·侵官:增设新官,侵犯原有官吏的职权。 ·生事:生事扰民。征利:搜刮钱财,与民争利。 拒谏:不接受别人的意见
• 某:作者在信稿上用来代替自己的名字。 • 字词解释 • 蒙教:承蒙赐教。 窃:谦词,私下,代“我”。 • 操:持。 术:治国之道,政治主张。 • 强聒:强作解说。 聒,喧扰,嘈杂,这里指多话。 • 上报:回信。重念:又想到。 • 视遇:对待。 反复:书信反来。 • 卤莽:粗疏草率,冒失无礼。 见恕:原谅我。 • 名实:名义和实际。 人主:皇帝。 • 侵官:增设新官,侵犯原有官吏的职权。 • 生事:生事扰民。 征利:搜刮钱财,与民争利。 • 拒谏:不接受别人的意见
举:推行。辟:排除,驳斥。 ·壬人:奸人,佞人。指巧言谄媚、不行正道的人。 习于苟且:习惯于得过且过。 恤:考虑。非特:不只是。特:只是 汹汹:波涛声。这里指反对新法的吵闹之声。 胥怨:相怨。多指百姓对上的怨恨。胥,互相。 度(du):计划,主张。度(duo):考虑。 膏泽:给以好处。不事事:不做任何事情 ·敢知:敢于领教。知:领教,接受。 ·由:机缘,机会。不任:不胜。区区:情意诚挚。 向往之至:仰慕到了极点
• 举:推行。辟:排除,驳斥。 • 壬人:奸人,佞人。指巧言谄媚、不行正道的人。 • 习于苟且:习惯于得过且过。 • 恤:考虑。非特:不只是。特:只是。 • 汹汹:波涛声。这里指反对新法的吵闹之声。 • 胥怨:相怨。多指百姓对上的怨恨。胥,互相。 • 度(dù):计划,主张。度(duó):考虑。 • 膏泽:给以好处。不事事:不做任何事情。 • 敢知:敢于领教。知:领教,接受。 • 由:机缘,机会。 不任:不胜。区区:情意诚挚。 • 向往之至:仰慕到了极点
昨日承蒙赐教,我私下以为跟君实您相 处,彼此相好的时间已经很长了,而议论问 题常常看法不一致,这是因为我们彼此所持 的政治主张多有不同的缘故。即使我强做解 释,最终也一定不会被您所谅解,所以只简 略的给您回封信,不再一一加以辩解了。可 是又想到您以厚遇待我,在书信往来时不宜 草率失礼,所以今天我详细地说明自己这样 做的理由,希望您或许能原谅我
• 昨日承蒙赐教,我私下以为跟君实您相 处,彼此相好的时间已经很长了,而议论问 题常常看法不一致,这是因为我们彼此所持 的政治主张多有不同的缘故。即使我强做解 释,最终也一定不会被您所谅解,所以只简 略的给您回封信,不再一一加以辩解了。可 是又想到您以厚遇待我,在书信往来时不宜 草率失礼,所以今天我详细地说明自己这样 做的理由,希望您或许能原谅我。 •
大凡读书人所争论的,最主要的是名义和实际是否 相符的问题。如果名和实的关系明确了,那么天下的 道理也就可以认识清楚了。现在您用来指教我的,是 说侵夺官利职权,无端惹事生非,与民争夺财利,拒 绝旁人劝告,因而招致天下的怨恨和指责。我却认为 接受皇帝的命令,议定法律制度而在朝廷上讨论修正, 再交给有关部门去执行,不能算是侵夺官吏的职权; 实行先王的政治主张,用以兴利除弊,不能算是惹事 生非;替国家整理财政,不能算是与民争夺财利;清 除荒谬的言论,驳斥巧辩的小人,不能算是拒绝进谏 至于埋怨和指责的人很多,那是我本来就预料到会这 样的。人们习惯于得过且过的生活已经不是一天了
• 大凡读书人所争论的,最主要的是名义和实际是否 相符的问题。如果名和实的关系明确了,那么天下的 道理也就可以认识清楚了。现在您用来指教我的,是 说侵夺官利职权,无端惹事生非,与民争夺财利,拒 绝旁人劝告,因而招致天下的怨恨和指责。我却认为 接受皇帝的命令,议定法律制度而在朝廷上讨论修正, 再交给有关部门去执行,不能算是侵夺官吏的职权; 实行先王的政治主张,用以兴利除弊,不能算是惹事 生非;替国家整理财政,不能算是与民争夺财利;清 除荒谬的言论,驳斥巧辩的小人,不能算是拒绝进谏。 至于埋怨和指责的人很多,那是我本来就预料到会这 样的。人们习惯于得过且过的生活已经不是一天了
士大夫们多已不关心国家大事,附合流俗, 讨众人的欢心为好,皇上却要改变这种情况, 而没有考虑敌人之众多,想出力帮助皇上跟他 们相对抗,那他们怎么会不大吵大闹呢?盘庚 迁都的时候,怨恨反对的是百姓,不仅仅是朝 廷士大夫而已。盘庚不因为怨恨就改变他的计 划,这是由于他考虑这样做适宜,然后采取行 动,认定做的对,看不出有什么可后悔的缘故
• 士大夫们多已不关心国家大事,附合流俗, 讨众人的欢心为好,皇上却要改变这种情况, 而没有考虑敌人之众多,想出力帮助皇上跟他 们相对抗,那他们怎么会不大吵大闹呢?盘庚 迁都的时候,怨恨反对的是百姓,不仅仅是朝 廷士大夫而已。盘庚不因为怨恨就改变他的计 划,这是由于他考虑这样做适宜,然后采取行 动,认定做的对,看不出有什么可后悔的缘故