汉译世界学术名著丛书 罗马十二帝王传 [古罗马]苏维托尼乌斯著
汉译世界学术名著丛书 罗马十二帝王传 〔古罗马〕苏维托尼乌斯著 张竹明王乃新蒋平等译
汉 译 世 界 学 术 名 著 丛 书 罗 马 十 二 帝 王 传 〔 古 罗 马 〕 苏 维 托 尼 乌 斯 著 张 竹 明 王 乃 新 蒋 平 等 译
译者序 盖乌斯·苏维托尼乌斯·特兰克维鲁斯 (G aius Suet- nius tranquillus是罗马帝国早期的著名传记体历史作家。 像许多古代学者一样,作者详细地记载了许多别人的故事,却 没有留下关于他自己的事迹。我们现在可据以了解苏维托尼 乌斯生平的资料主要来源于小普林尼的《书信集》。小普林尼 有给苏维托尼乌斯本人的信,在给别人的书信中也有多处提 到苏维托尼乌斯。其次是苏维托尼乌斯自己的《罗马十二帝 王传》(以下简称《帝王传》)和《名人传》,他在记述故事时 偶然也提到自己或自己的亲人。再就是三世纪末四世纪初的 历史家、《奥古斯都史》六作者之一的斯巴提亚努斯,他写的 《哈得良皇帝传》中提到过苏维托尼乌斯。近代学者中提及苏 维托尼乌斯的有著名历史家蒙森和马塞等。1950年在非洲发 现的一件铭文则有助于矫正关于他职务升迁的一些情况 根据上述来源,我们可以约略知道苏维托尼乌斯的生平 在本书《奥托传》Ⅹ.1,他自己告诉我们,他的父亲名叫苏 维托尼乌斯·拉图斯,属罗马骑士等级,曾以第十三军团指 挥官身分参加过贝特里亚库姆 Bedriacum)战役。可见,盖 乌斯·苏维托尼乌斯出身罗马富有的家庭。关于他的出生年
译 者 序 ( 一 ) 盖 乌 斯 · 苏 维 托 尼 乌 斯 · 特 兰 克 维 鲁 斯 ( G a i u s S u e t o A n i u s T r a n q u i l u s ) 是 罗 马 帝 国 早 期 的 著 名 传 记 体 历 史 作 家 。 像 许 多 古 代 学 者 一 样 , 作 者 详 细 地 记 载 了 许 多 别 人 的 故 事 , 却 没 有 留 下 关 于 他 自 己 的 事 迹 。 我 们 现 在 可 据 以 了 解 苏 维 托 尼 乌 斯 生 平 的 资 料 主 要 来 源 于 小 普 林 尼 的 《 书 信 集 》 。 小 普 林 尼 有 给 苏 维 托 尼 乌 斯 本 人 的 信 , 在 给 别 人 的 书 信 中 也 有 多 处 提 到 苏 维 托 尼 乌 斯 。 其 次 是 苏 维 托 尼 乌 斯 自 己 的 《 罗 马 十 二 帝 王 传 》 ( 以 下 简 称 《 帝 王 传 》 ) 和 《 名 人 传 》 , 他 在 记 述 故 事 时 偶 然 也 提 到 自 己 或 自 己 的 亲 人 。 再 就 是 三 世 纪 末 四 世 纪 初 的 历 史 家 、 《 奥 古 斯 都 史 》 六 作 者 之 一 的 斯 巴 提 亚 努 斯 , 他 写 的 《 哈 得 良 皇 帝 传 》 中 提 到 过 苏 维 托 尼 乌 斯 。 近 代 学 者 中 提 及 苏 维 托 尼 乌 斯 的 有 著 名 历 史 家 蒙 森 和 马 塞 等 。 1 9 5 0 年 在 非 洲 发 现 的 一 件 铭 文 则 有 助 于 矫 正 关 于 他 职 务 升 迁 的 一 些 情 况 。 根 据 上 述 来 源 , 我 们 可 以 约 略 知 道 苏 维 托 尼 乌 斯 的 生 平 。 在 本 书 《 奥 托 传 》 Ⅹ . 1 , 他 自 己 告 诉 我 们 , 他 的 父 亲 名 叫 苏 维 托 尼 乌 斯 · 拉 图 斯 , 属 罗 马 骑 士 等 级 , 曾 以 第 十 三 军 团 指 挥 官 身 分 参 加 过 贝 特 里 亚 库 姆 ( B e d r i a c u m ) 战 役 。 可 见 , 盖 乌 斯 · 苏 维 托 尼 乌 斯 出 身 罗 马 富 有 的 家 庭 。 关 于 他 的 出 生 年
译者序 月,至今无人说得准确。蒙森说是公元77年,马塞说是公元 69年。这些年代可靠程度略有问题。苏维托尼乌斯本人在 《帝王传》和《名人传》中也只给了人们一个模糊的时间概念, 倒是他的朋友小普林尼的书信有助于推定一个比较接近的年 代。小普林尼提到苏维托尼乌斯的信札最早是在公元96年。 这时他应该不仅已达成年,而且有了一定的社会影响。因此 我们宁可取马塞的主张,把他的生年提前到比公元77年早 些,以公元69年或70年为宜。0 他的出生地大概是在罗马。他在罗马长大,是无须怀疑 的。他在《帝王传》和《名人传》中常常告诉人们,某些发 生在罗马的事情有的是他小时候听老人说的,有的是他小时 候亲眼看见的。 他的卒年同样难以确言,但可以推测他活到很高的年龄。 公元121年他才被解职退休,又写了那么多的书。他大概 直活到安敦尼努斯·庇乌斯统治时期。詹姆斯·肖特威尔说 他死于公元160年左右,事实上可能要早些。 苏维托尼乌斯出生正当罗马帝国盛世,童年生活优裕而 安定,受过当时通行的教育,先入文法学校研习典籍,再进 修辞学校练习演讲术。毕业后,由于文才出众,他得到小普 林尼的赏识,被小普林尼为首的文学团体所接纳。这个团体 是当时罗马社会最有教养人物的文化活动中心。苏维托尼乌 ①②参见詹姆斯·肖特威尔:《史学史》,英文版,哥伦比亚大学出版社 1939年版,第316页。另有定为公元75年的。见〔苏)德瓦列茨基:《拉俄辞 》,1949年版
月 , 至 今 无 人 说 得 准 确 。 蒙 森 说 是 公 元 7 7 年 , 马 塞 说 是 公 元 6 9 年 。 这 些 年 代 可 靠 程 度 略 有 问 题 。 苏 维 托 尼 乌 斯 本 人 在 《 帝 王 传 》 和 《 名 人 传 》 中 也 只 给 了 人 们 一 个 模 糊 的 时 间 概 念 , 倒 是 他 的 朋 友 小 普 林 尼 的 书 信 有 助 于 推 定 一 个 比 较 接 近 的 年 代 。 小 普 林 尼 提 到 苏 维 托 尼 乌 斯 的 信 札 最 早 是 在 公 元 9 6 年 。 这 时 他 应 该 不 仅 已 达 成 年 , 而 且 有 了 一 定 的 社 会 影 响 。 因 此 我 们 宁 可 取 马 塞 的 主 张 , 把 他 的 生 年 提 前 到 比 公 元 7 7 年 早 些 , 以 公 元 6 9 年 或 7 0 年 为 宜 。 ① 他 的 出 生 地 大 概 是 在 罗 马 。 他 在 罗 马 长 大 , 是 无 须 怀 疑 的 。 他 在 《 帝 王 传 》 和 《 名 人 传 》 中 常 常 告 诉 人 们 , 某 些 发 生 在 罗 马 的 事 情 有 的 是 他 小 时 候 听 老 人 说 的 , 有 的 是 他 小 时 候 亲 眼 看 见 的 。 他 的 卒 年 同 样 难 以 确 言 , 但 可 以 推 测 他 活 到 很 高 的 年 龄 。 公 元 1 2 1 年 他 才 被 解 职 退 休 , 又 写 了 那 么 多 的 书 。 他 大 概 一 直 活 到 安 敦 尼 努 斯 · 庇 乌 斯 统 治 时 期 。 詹 姆 斯 · 肖 特 威 尔 说 他 死 于 公 元 1 6 0 年 左 右 ② , 事 实 上 可 能 要 早 些 。 苏 维 托 尼 乌 斯 出 生 正 当 罗 马 帝 国 盛 世 , 童 年 生 活 优 裕 而 安 定 , 受 过 当 时 通 行 的 教 育 , 先 入 文 法 学 校 研 习 典 籍 , 再 进 修 辞 学 校 练 习 演 讲 术 。 毕 业 后 , 由 于 文 才 出 众 , 他 得 到 小 普 林 尼 的 赏 识 , 被 小 普 林 尼 为 首 的 文 学 团 体 所 接 纳 。 这 个 团 体 是 当 时 罗 马 社 会 最 有 教 养 人 物 的 文 化 活 动 中 心 。 苏 维 托 尼 乌 2 译 者 序 ① ② 参 见 詹 姆 斯 · 肖 特 威 尔 : 《 史 学 史 》 , 英 文 版 , 哥 伦 比 亚 大 学 出 版 社 1 9 3 9 年 版 , 第 3 1 6 页 。 另 有 定 为 公 元 7 5 年 的 。 见 〔 苏 〕 德 瓦 列 茨 基 : 《 拉 俄 辞 典 》 , 1 9 4 9 年 版
译者序 斯在这里结识了学界和政界的许多名人。他纯粹是个书生,不 谙实务。为了有一个安静的生活和工作环境,他想在罗马城 外购置一处田庄。小普林尼知道他办不好这件事,写信嘱托 自己的另一个朋友给以协助。小普林尼的书信告诉我们,苏 维托尼乌斯做过短时间的律师,但对此并不热心。2马塞和其 他一些学者根据小普林尼书信,认为他做过学校的校长,此 说显然有讹,小普林尼信札1,24,4里 Scholasticus dom inus意思是“书生地主”,而不是“校长”。他也不喜欢做官。 当时骑土阶层人物的升迁通常从军职开始。小普林尼曾帮他 张罗谋得一个军官职位,但他把它让给了自己的一个亲戚 自己留在罗马成为两个祭司团体的成员。小普林尼还替他向 图拉真请求到“三子法” Gius trium liberorum)特权(虽 然也有人推断他没有子女),让他可以因此得到荣誉证章和任 职优待,但他似乎没有很快取得公职。直到公元117年,重 视科学艺术的学者型的哈得良接替作为军人的图拉真掌权, 苏维托尼乌斯才开始担任宫廷职务,进入帝国的文化科学事 务( a studiis办公室,又被委任监督公共图书馆( a biblio thesis,后又得到管理往来公文信件 (ab epistulis)的职务, 成为哈得良的侍从秘书,最后升任秘书长。他在宫廷供职时 ①《小普林尼信札》, ②《小普林尼信札》,1,18。 ③《小普林尼信札》3,8。 ④《小普林尼信札》,10,9-95。三子法规定,生有三个以上儿子的罗马 公民可获得优待。 ③斯巴提亚努斯:《哈得良传》,11,3
斯 在 这 里 结 识 了 学 界 和 政 界 的 许 多 名 人 。 他 纯 粹 是 个 书 生 , 不 谙 实 务 。 为 了 有 一 个 安 静 的 生 活 和 工 作 环 境 , 他 想 在 罗 马 城 外 购 置 一 处 田 庄 。 小 普 林 尼 知 道 他 办 不 好 这 件 事 , 写 信 嘱 托 自 己 的 另 一 个 朋 友 给 以 协 助 ① 。 小 普 林 尼 的 书 信 告 诉 我 们 , 苏 维 托 尼 乌 斯 做 过 短 时 间 的 律 师 , 但 对 此 并 不 热 心 。 ② 马 塞 和 其 他 一 些 学 者 根 据 小 普 林 尼 书 信 , 认 为 他 做 过 学 校 的 校 长 , 此 说 显 然 有 讹 , 小 普 林 尼 信 札 1 , 2 4 , 4 里 S c h o l a s t i c u s d o m - i n u s 意 思 是 “ 书 生 地 主 ” , 而 不 是 “ 校 长 ” 。 他 也 不 喜 欢 做 官 。 当 时 骑 士 阶 层 人 物 的 升 迁 通 常 从 军 职 开 始 。 小 普 林 尼 曾 帮 他 张 罗 谋 得 一 个 军 官 职 位 , 但 他 把 它 让 给 了 自 己 的 一 个 亲 戚 ③ , 自 己 留 在 罗 马 成 为 两 个 祭 司 团 体 的 成 员 。 小 普 林 尼 还 替 他 向 图 拉 真 请 求 到 “ 三 子 法 ” ( i u s t r i u m l i b e r o r u m ) 特 权 ④ ( 虽 然 也 有 人 推 断 他 没 有 子 女 ) , 让 他 可 以 因 此 得 到 荣 誉 证 章 和 任 职 优 待 , 但 他 似 乎 没 有 很 快 取 得 公 职 。 直 到 公 元 1 1 7 年 , 重 视 科 学 艺 术 的 学 者 型 的 哈 得 良 接 替 作 为 军 人 的 图 拉 真 掌 权 , 苏 维 托 尼 乌 斯 才 开 始 担 任 宫 廷 职 务 , 进 入 帝 国 的 文 化 科 学 事 务 ( a s t u d i s ) 办 公 室 , 又 被 委 任 监 督 公 共 图 书 馆 ( a b i b l i o A t h e c i s ) , 后 又 得 到 管 理 往 来 公 文 信 件 ( a b e p i s t u l i s ) 的 职 务 , 成 为 哈 得 良 的 侍 从 秘 书 , 最 后 升 任 秘 书 长 ⑤ 。 他 在 宫 廷 供 职 时 译 者 序 3 ① ② ③ ④ ⑤ 斯 巴 提 亚 努 斯 : 《 哈 得 良 传 》 , 1 1 , 3 。 《 小 普 林 尼 信 札 》 , 1 0 , 9 4 — 9 5 。 三 子 法 规 定 , 生 有 三 个 以 上 儿 子 的 罗 马 公 民 可 获 得 优 待 。 《 小 普 林 尼 信 札 》 3 , 8 。 《 小 普 林 尼 信 札 》 , 1 , 1 8 。 《 小 普 林 尼 信 札 》 , 1 , 2 4
4 译者序 间不长,也说不上成功,但他充分地利用了这段时间的职务 之便写成了《帝王传》,并在公元120年出版了这本书。公元 121年他被哈得良解除职务。据《哈得良传》的作者斯巴提亚 努斯记载,和他一起被解职的有近卫军长官塞普提克乌斯和 其他许多人,解除职务的原因是由于他们据称“未得他的 命令”( Giniussu eius),对元首的妻子萨宾娜太随便,超过了 所能容许的范围。当时萨宾娜已失宠,因此这显然是借口 真实的原因和其一鲜为人知的宫廷阴谋有关,这时苏维托尼 乌斯年约50岁左右。以后的行踪便不复见于记载,他大概完 全过起隐居的生活,并且专心致志于写作,直到老死 苏维托尼乌斯交游不广,主要限于小普林尼团体内。他 和小普林尼本人显然过从甚密,虽然他们之间社会地位相差 甚远。小普林尼是学者老普林尼的养子,曾任公元100年执 政官和比西尼亚及本都总督(公元111-113年),是当时要 人,而苏维托尼乌斯还算不上是上层人物,甚至有人说他是 被释奴隶③。小普林尼在给图拉真的一封信里称苏维托尼乌 斯是自己的“挚友”( contubernalis),并在图拉真时代(如前 所述)给他以多方面的关怀和保护。在写作上他们则相互切 磋,相互鼓励。苏维托尼乌斯写完第一部长篇著作(或许就 是《名人传》)时,犹豫不决,迟迟不肯发表。小普林尼催促 ,指出他若再修改下去,就会像在不必要地磨擦器物一样, ①哈得良帝 ②斯巴提亚努斯:《哈得良传》,11, ③科瓦略夫:古代罗马史》,三联书店1957版,第423页
间 不 长 , 也 说 不 上 成 功 , 但 他 充 分 地 利 用 了 这 段 时 间 的 职 务 之 便 写 成 了 《 帝 王 传 》 , 并 在 公 元 1 2 0 年 出 版 了 这 本 书 。 公 元 1 2 1 年 他 被 哈 得 良 解 除 职 务 。 据 《 哈 得 良 传 》 的 作 者 斯 巴 提 亚 努 斯 记 载 , 和 他 一 起 被 解 职 的 有 近 卫 军 长 官 塞 普 提 克 乌 斯 和 其 他 许 多 人 , 解 除 职 务 的 原 因 是 由 于 他 们 据 称 “ 未 得 他 ① 的 命 令 ” ( i n i u s s u e i u s ) , 对 元 首 的 妻 子 萨 宾 娜 太 随 便 , 超 过 了 所 能 容 许 的 范 围 ② 。 当 时 萨 宾 娜 已 失 宠 , 因 此 这 显 然 是 借 口 , 真 实 的 原 因 和 其 一 鲜 为 人 知 的 宫 廷 阴 谋 有 关 , 这 时 苏 维 托 尼 乌 斯 年 约 5 0 岁 左 右 。 以 后 的 行 踪 便 不 复 见 于 记 载 , 他 大 概 完 全 过 起 隐 居 的 生 活 , 并 且 专 心 致 志 于 写 作 , 直 到 老 死 。 苏 维 托 尼 乌 斯 交 游 不 广 , 主 要 限 于 小 普 林 尼 团 体 内 。 他 和 小 普 林 尼 本 人 显 然 过 从 甚 密 , 虽 然 他 们 之 间 社 会 地 位 相 差 甚 远 。 小 普 林 尼 是 学 者 老 普 林 尼 的 养 子 , 曾 任 公 元 1 0 0 年 执 政 官 和 比 西 尼 亚 及 本 都 总 督 ( 公 元 1 1 1 — 1 1 3 年 ) , 是 当 时 要 人 , 而 苏 维 托 尼 乌 斯 还 算 不 上 是 上 层 人 物 , 甚 至 有 人 说 他 是 被 释 奴 隶 ③ 。 小 普 林 尼 在 给 图 拉 真 的 一 封 信 里 称 苏 维 托 尼 乌 斯 是 自 己 的 “ 挚 友 ” ( c o n t u b e r n a l i s ) , 并 在 图 拉 真 时 代 ( 如 前 所 述 ) 给 他 以 多 方 面 的 关 怀 和 保 护 。 在 写 作 上 他 们 则 相 互 切 磋 , 相 互 鼓 励 。 苏 维 托 尼 乌 斯 写 完 第 一 部 长 篇 著 作 ( 或 许 就 是 《 名 人 传 》 ) 时 , 犹 豫 不 决 , 迟 迟 不 肯 发 表 。 小 普 林 尼 催 促 他 , 指 出 他 若 再 修 改 下 去 , 就 会 像 在 不 必 要 地 磨 擦 器 物 一 样 , 4 译 者 序 ① ② ③ 科 瓦 略 夫 : 《 古 代 罗 马 史 》 , 三 联 书 店 1 9 5 7 版 , 第 4 2 3 页 。 斯 巴 提 亚 努 斯 : 《 哈 得 良 传 》 , 1 1 , 3 。 哈 得 良 帝
译者序 5 只会磨损它,而不会把它擦得更亮。在信札3,34里,小普 林尼也曾就自己的私愿征求苏维托尼乌斯的意见,问他,如 果在公众场合朗读自己的诗作是否合适。小普林尼的书信提 到苏维托尼乌斯是从公元96年到112年的这段时间,可见他 们之间交往之久。 除小普林尼外,当时的要人中和苏维托尼乌斯交往密切 的要数盖乌斯·塞普提克乌斯·克拉鲁斯。他们在小普林尼 团体中相识。塞普提克乌斯在公元119到121年之间任近卫 军长官,他继小普林尼之后,是苏维托尼乌斯的保护人。苏 维托尼乌斯担任哈得良的侍从秘书主要在这段时间。他把奥 古斯都小雕像送给哈得良的事②无疑也在这个时候。如上所 述,公元121年他们又一同被解除职务。苏维托尼乌斯在 《帝王传》的前面有献给塞普提克乌斯的题辞,可见他们之间 的友情非同一般。 (二) 和生平的资料相比,提到他著作的地方就多得多了。在 十世纪时斯维德斯 (Suidas)编的希腊文辞典中保存有一份著 作目录。后人又从别的来源对这个目录作了补充。归纳起 来,他的著作内容包括历史(传记)、古事古物、自然史和文 ①《小普林尼信札》,5, ②参见本书《神圣的奥古斯都传》,Ⅶ.注① ③在Tpq
只 会 磨 损 它 , 而 不 会 把 它 擦 得 更 亮 ① 。 在 信 札 3 , 3 4 里 , 小 普 林 尼 也 曾 就 自 己 的 私 愿 征 求 苏 维 托 尼 乌 斯 的 意 见 , 问 他 , 如 果 在 公 众 场 合 朗 读 自 己 的 诗 作 是 否 合 适 。 小 普 林 尼 的 书 信 提 到 苏 维 托 尼 乌 斯 是 从 公 元 9 6 年 到 1 1 2 年 的 这 段 时 间 , 可 见 他 们 之 间 交 往 之 久 。 除 小 普 林 尼 外 , 当 时 的 要 人 中 和 苏 维 托 尼 乌 斯 交 往 密 切 的 要 数 盖 乌 斯 · 塞 普 提 克 乌 斯 · 克 拉 鲁 斯 。 他 们 在 小 普 林 尼 团 体 中 相 识 。 塞 普 提 克 乌 斯 在 公 元 1 1 9 到 1 2 1 年 之 间 任 近 卫 军 长 官 , 他 继 小 普 林 尼 之 后 , 是 苏 维 托 尼 乌 斯 的 保 护 人 。 苏 维 托 尼 乌 斯 担 任 哈 得 良 的 侍 从 秘 书 主 要 在 这 段 时 间 。 他 把 奥 古 斯 都 小 雕 像 送 给 哈 得 良 的 事 ② 无 疑 也 在 这 个 时 候 。 如 上 所 述 , 公 元 1 2 1 年 他 们 又 一 同 被 解 除 职 务 。 苏 维 托 尼 乌 斯 在 《 帝 王 传 》 的 前 面 有 献 给 塞 普 提 克 乌 斯 的 题 辞 , 可 见 他 们 之 间 的 友 情 非 同 一 般 。 ( 二 ) 和 生 平 的 资 料 相 比 , 提 到 他 著 作 的 地 方 就 多 得 多 了 。 在 十 世 纪 时 斯 维 德 斯 ( S u i d a s ) 编 的 希 腊 文 辞 典 中 保 存 有 一 份 著 作 目 录 ③ 。 后 人 又 从 别 的 来 源 对 这 个 目 录 作 了 补 充 。 归 纳 起 来 , 他 的 著 作 内 容 包 括 历 史 ( 传 记 ) 、 古 事 古 物 、 自 然 史 和 文 译 者 序 5 ① ② ③ 在 T ρ α ′ γ BCDDEF, 词 条 下 。 参 见 本 书 《 神 圣 的 奥 古 斯 都 传 》 , Ⅶ . 注 ① 。 《 小 普 林 尼 信 札 》 , 5 , 1 0
译者序 法。大部分作品用拉丁文写成,暮年的一小部分作品受当时 风尚影响,用希腊文写作。他的作品可开列如下: (一)传记的或历史的著作:1.《帝王传》:2.《名人 传》(文学方面的);3.《名妓传》;4.《诸王传》。 (二)古事古物:1.关于罗马的(a.风俗习俗b.罗 马的年c.罗马的节日d.罗马人的衣服);2.希腊的竞技; 3.关于公职;4.关于西塞罗的《国家论》 三)自然史:1.关于人类(关于身体的缺点);2.关 于时间的计算;3.关于自然 (四)文法的著作:1.希腊文中的骂人话:2.文法的问 题(关于不同的事物):3.关于书中的批评符号。 所有上述作品中完整地或近乎完整地保存下来的只有公 元120年发表的《帝王传》。它包括罗马帝国最初的12个元 首(即所谓“恺撒”)的传记,从朱里乌斯·恺撒到图密善。 现在通行的本子缺了朱里乌斯·恺撒传最前面的少数几节, 此外还有几处不重要的脱漏。这些缺漏是在什么时候发生的? 普洛奥姆②证明,五世纪时有一个用大写字母抄写的完整的 手抄本。又,六世纪时的约翰尼斯·卢杜斯曾引用过一个有 献给塞普提克乌斯·克拉鲁斯题辞的抄本,这个抄本上据推 测还是保有朱里乌斯·恺撒传里的散佚部分的。而九世纪末 ①据本书英译者的归类排列 ② Freud’ homme,本世纪初著名古代史作家,著有《苏维托尼乌斯》 《〈罗马十二帝王传〉版本第一次、第二次、第三次研究》,比利时皇家科学院公 报,1902,1904
法 。 大 部 分 作 品 用 拉 丁 文 写 成 , 暮 年 的 一 小 部 分 作 品 受 当 时 风 尚 影 响 , 用 希 腊 文 写 作 。 他 的 作 品 可 开 列 如 下 : ( 一 ) 传 记 的 或 历 史 的 著 作 : 1 . 《 帝 王 传 》 ; 2 . 《 名 人 传 》 ( 文 学 方 面 的 ) ; 3 . 《 名 妓 传 》 ; 4 . 《 诸 王 传 》 。 ( 二 ) 古 事 古 物 : 1 . 关 于 罗 马 的 ( a . 风 俗 习 俗 b . 罗 马 的 年 c . 罗 马 的 节 日 d . 罗 马 人 的 衣 服 ) ; 2 . 希 腊 的 竞 技 ; 3 . 关 于 公 职 ; 4 . 关 于 西 塞 罗 的 《 国 家 论 》 。 ( 三 ) 自 然 史 : 1 . 关 于 人 类 ( 关 于 身 体 的 缺 点 ) ; 2 . 关 于 时 间 的 计 算 ; 3 . 关 于 自 然 。 ( 四 ) 文 法 的 著 作 : 1 . 希 腊 文 中 的 骂 人 话 ; 2 . 文 法 的 问 题 ( 关 于 不 同 的 事 物 ) ; 3 . 关 于 书 中 的 批 评 符 号 。 ① 所 有 上 述 作 品 中 完 整 地 或 近 乎 完 整 地 保 存 下 来 的 只 有 公 元 1 2 0 年 发 表 的 《 帝 王 传 》 。 它 包 括 罗 马 帝 国 最 初 的 1 2 个 元 首 ( 即 所 谓 “ 恺 撒 ” ) 的 传 记 , 从 朱 里 乌 斯 · 恺 撒 到 图 密 善 。 现 在 通 行 的 本 子 缺 了 朱 里 乌 斯 · 恺 撒 传 最 前 面 的 少 数 几 节 , 此 外 还 有 几 处 不 重 要 的 脱 漏 。 这 些 缺 漏 是 在 什 么 时 候 发 生 的 ? 普 洛 奥 姆 ② 证 明 , 五 世 纪 时 有 一 个 用 大 写 字 母 抄 写 的 完 整 的 手 抄 本 。 又 , 六 世 纪 时 的 约 翰 尼 斯 · 卢 杜 斯 曾 引 用 过 一 个 有 献 给 塞 普 提 克 乌 斯 · 克 拉 鲁 斯 题 辞 的 抄 本 , 这 个 抄 本 上 据 推 测 还 是 保 有 朱 里 乌 斯 · 恺 撒 传 里 的 散 佚 部 分 的 。 而 九 世 纪 末 6 译 者 序 ① ② P r e u d ’ h o m m e , 本 世 纪 初 著 名 古 代 史 作 家 , 著 有 《 苏 维 托 尼 乌 斯 》 、 《 〈 罗 马 十 二 帝 王 传 〉 版 本 第 一 次 、 第 二 次 、 第 三 次 研 究 》 , 比 利 时 皇 家 科 学 院 公 报 , 1 9 0 2 , 1 9 0 4 。 据 本 书 英 译 者 的 归 类 排 列
译者序 7 (公元84年)的富尔达抄本就缺了朱里乌斯·恺撒传中最 前面的部分,当然还有几处较少的脱漏和许多抄写上的错误 因此,这部分一定是在六世纪和九世纪初之间散佚的 除《帝王传》而外,还有《名人传》的相当多的片断保 存下来。《名人传》讨论的是广义的文学领域内出类拔萃的罗 马人,原作大概包括五大卷,分别讨论诗人、演说家、历史 家、哲学家、语法学家和修辞学家。《语法学家和修辞学家》 卷十五世纪的赫斯菲尔德抄本已散失,现存的版本是根据这 个手抄本的18个副本校定的。②内容基本上保存了下来,只 缺了最后的一部分。语法学家部分以一篇引言开始,介绍罗 马语法学研究的起源和发展,以及语法学和修辞学之间的关 系,尔后便介绍该学科的代表人物。写修辞学家的部分也以 篇引言开端,介绍该学科的研究历史,但原计划介绍的15 个代表人物只写了五人,文章便结束了。其次,流传下来较 多的是《诗人》卷的片断。这些片断没有一篇是以原初的形 式流传下来的。它们是被古代出版家作为介绍作家生平的注 释放在作品前面和作品一起流传下来的,大都在不同的程度 ①这个用不规则字体(或,安塞尔字体)抄写的拉丁文抄本,是当时存在 的唯一的一种抄本,被公认是我们现在所有抄本的最早依据 ②九世纪日耳曼的赫斯菲尔德修道院里有一份手抄本,其中包括塔西佗的 《阿古利可拉传》、演说家对话录》《日耳曼尼亚志》,和苏维托尼乌斯的《论语法 学家和修辞学家》。这个手抄本在耶罗尼姆斯( Hieronymus)死后湮没无闻了几个 世纪。1425年巴卓·布拉乔里尼在德国发现了这个抄本,1458年左右,阿斯库兰 的埃诺克 (Enoch)把它带到了意大利。这个抄本未能保存下来,但留下了它的18 个域或20个)副本,都是十五世纪在意大利出现的
( 公 元 8 8 4 年 ) 的 富 尔 达 抄 本 ① 就 缺 了 朱 里 乌 斯 · 恺 撒 传 中 最 前 面 的 部 分 , 当 然 还 有 几 处 较 少 的 脱 漏 和 许 多 抄 写 上 的 错 误 。 因 此 , 这 部 分 一 定 是 在 六 世 纪 和 九 世 纪 初 之 间 散 佚 的 。 除 《 帝 王 传 》 而 外 , 还 有 《 名 人 传 》 的 相 当 多 的 片 断 保 存 下 来 。 《 名 人 传 》 讨 论 的 是 广 义 的 文 学 领 域 内 出 类 拔 萃 的 罗 马 人 , 原 作 大 概 包 括 五 大 卷 , 分 别 讨 论 诗 人 、 演 说 家 、 历 史 家 、 哲 学 家 、 语 法 学 家 和 修 辞 学 家 。 《 语 法 学 家 和 修 辞 学 家 》 卷 十 五 世 纪 的 赫 斯 菲 尔 德 抄 本 已 散 失 , 现 存 的 版 本 是 根 据 这 个 手 抄 本 的 1 8 个 副 本 校 定 的 。 ② 内 容 基 本 上 保 存 了 下 来 , 只 缺 了 最 后 的 一 部 分 。 语 法 学 家 部 分 以 一 篇 引 言 开 始 , 介 绍 罗 马 语 法 学 研 究 的 起 源 和 发 展 , 以 及 语 法 学 和 修 辞 学 之 间 的 关 系 , 尔 后 便 介 绍 该 学 科 的 代 表 人 物 。 写 修 辞 学 家 的 部 分 也 以 一 篇 引 言 开 端 , 介 绍 该 学 科 的 研 究 历 史 , 但 原 计 划 介 绍 的 1 5 个 代 表 人 物 只 写 了 五 人 , 文 章 便 结 束 了 。 其 次 , 流 传 下 来 较 多 的 是 《 诗 人 》 卷 的 片 断 。 这 些 片 断 没 有 一 篇 是 以 原 初 的 形 式 流 传 下 来 的 。 它 们 是 被 古 代 出 版 家 作 为 介 绍 作 家 生 平 的 注 释 放 在 作 品 前 面 和 作 品 一 起 流 传 下 来 的 , 大 都 在 不 同 的 程 度 译 者 序 7 ① ② 九 世 纪 日 耳 曼 的 赫 斯 菲 尔 德 修 道 院 里 有 一 份 手 抄 本 , 其 中 包 括 塔 西 佗 的 《 阿 古 利 可 拉 传 》 、 《 演 说 家 对 话 录 》 《 日 耳 曼 尼 亚 志 》 , 和 苏 维 托 尼 乌 斯 的 《 论 语 法 学 家 和 修 辞 学 家 》 。 这 个 手 抄 本 在 耶 罗 尼 姆 斯 ( H i e r o n y m u s ) 死 后 湮 没 无 闻 了 几 个 世 纪 。 1 4 2 5 年 巴 卓 · 布 拉 乔 里 尼 在 德 国 发 现 了 这 个 抄 本 , 1 4 5 8 年 左 右 , 阿 斯 库 兰 的 埃 诺 克 ( E n o c h ) 把 它 带 到 了 意 大 利 。 这 个 抄 本 未 能 保 存 下 来 , 但 留 下 了 它 的 1 8 个 ( 或 2 0 个 ) 副 本 , 都 是 十 五 世 纪 在 意 大 利 出 现 的 。 这 个 用 不 规 则 字 体 ( 或 , 安 塞 尔 字 体 ) 抄 写 的 拉 丁 文 抄 本 , 是 当 时 存 在 的 唯 一 的 一 种 抄 本 , 被 公 认 是 我 们 现 在 所 有 抄 本 的 最 早 依 据
译者序 上受到了增删甚至改动,文字与苏维托尼乌斯原作已有很大 的差异。其余各卷中《历史学家》现在仅有一个老普林尼传, 《演说家》卷仅有一个帕西安努斯·克里斯普斯的传记摘要流 传下来。《名人传》的这种历史命运可能和它的文辞状况不及 《帝王传》有关系。《名人传》所记大体上是十二帝王同时代 的人物,因此朱维纳尔、塔西佗和小普林尼都未包括在内 至于其余的作品则只有少数片断因后人的引用或改写而 流传至今。后者如四世纪时巴夫林·荷兰斯基把《诸王传》改 写成了诗体,事实上除了故事而外,已不复是苏维托尼乌斯 的作品。 《帝王传》或译《十二恺撒传》,是传记形式的史学著作。 它的完整传世奠定了苏维托尼乌斯作为历史学家的基础。 罗马人在文学艺术的创作或哲学的深刻思维方面远不及 希腊人有天赋,但是在史学散文方面则是名家辈出,体裁多 样。公元前一世纪,传统史学之外,奈波斯开创了传记体的 新的史学形式。公元一世纪和二世纪间,苏维托尼乌斯的 《帝王传》、普鲁塔克的《希腊罗马名人传》和塔西佗的《阿 古利可拉传》一起,代表了罗马传记史学的新收获。 《帝王传》问世后多少世纪以来,曾受到广泛的喜爱、传 播。人们阅读它,甚至模仿它。但到十九世纪,西方学者在 对古典作家进行全面的整理研究时,却得出了一个完全意外 的结论:作为历史学家的苏维托尼乌斯完全不是历史学家,而
上 受 到 了 增 删 甚 至 改 动 , 文 字 与 苏 维 托 尼 乌 斯 原 作 已 有 很 大 的 差 异 。 其 余 各 卷 中 《 历 史 学 家 》 现 在 仅 有 一 个 老 普 林 尼 传 , 《 演 说 家 》 卷 仅 有 一 个 帕 西 安 努 斯 · 克 里 斯 普 斯 的 传 记 摘 要 流 传 下 来 。 《 名 人 传 》 的 这 种 历 史 命 运 可 能 和 它 的 文 辞 状 况 不 及 《 帝 王 传 》 有 关 系 。 《 名 人 传 》 所 记 大 体 上 是 十 二 帝 王 同 时 代 的 人 物 , 因 此 朱 维 纳 尔 、 塔 西 佗 和 小 普 林 尼 都 未 包 括 在 内 。 至 于 其 余 的 作 品 则 只 有 少 数 片 断 因 后 人 的 引 用 或 改 写 而 流 传 至 今 。 后 者 如 四 世 纪 时 巴 夫 林 · 荷 兰 斯 基 把 《 诸 王 传 》 改 写 成 了 诗 体 , 事 实 上 除 了 故 事 而 外 , 已 不 复 是 苏 维 托 尼 乌 斯 的 作 品 。 ( 三 ) 《 帝 王 传 》 或 译 《 十 二 恺 撒 传 》 , 是 传 记 形 式 的 史 学 著 作 。 它 的 完 整 传 世 奠 定 了 苏 维 托 尼 乌 斯 作 为 历 史 学 家 的 基 础 。 罗 马 人 在 文 学 艺 术 的 创 作 或 哲 学 的 深 刻 思 维 方 面 远 不 及 希 腊 人 有 天 赋 , 但 是 在 史 学 散 文 方 面 则 是 名 家 辈 出 , 体 裁 多 样 。 公 元 前 一 世 纪 , 传 统 史 学 之 外 , 奈 波 斯 开 创 了 传 记 体 的 新 的 史 学 形 式 。 公 元 一 世 纪 和 二 世 纪 间 , 苏 维 托 尼 乌 斯 的 《 帝 王 传 》 、 普 鲁 塔 克 的 《 希 腊 罗 马 名 人 传 》 和 塔 西 佗 的 《 阿 古 利 可 拉 传 》 一 起 , 代 表 了 罗 马 传 记 史 学 的 新 收 获 。 《 帝 王 传 》 问 世 后 多 少 世 纪 以 来 , 曾 受 到 广 泛 的 喜 爱 、 传 播 。 人 们 阅 读 它 , 甚 至 模 仿 它 。 但 到 十 九 世 纪 , 西 方 学 者 在 对 古 典 作 家 进 行 全 面 的 整 理 研 究 时 , 却 得 出 了 一 个 完 全 意 外 的 结 论 : 作 为 历 史 学 家 的 苏 维 托 尼 乌 斯 完 全 不 是 历 史 学 家 , 而 8 译 者 序