当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

安徽科技学院:《金属加工工艺实习》课程教学资源(金工实习)机械设计制造及其自动化专业教学大纲(英语计算机应用)机械工程英语

资源类别:文库,文档格式:DOC,文档页数:3,文件大小:54KB,团购合买
点击下载完整版文档(DOC)

《机械工程英语》课程教学大纲 课程中文名称:机械工程英语 课程英文名称:special English for Mechanical Engineering 课程编号:GT16312 课程类型:个性拓展课 学时:总学时18(理论课学时18、实验课学时0) 学分:1 适用对像:机械设计制造及其自动化 先修课程:大学英语、机械设计基础、机械制造技术 课程简介: 机械工程英语课程主要介绍材料与热加工、机械零件、机床、切削技术与液压技术、机械电子 学方面的相关英文科技文献。学生通过课程的学习 能够熟悉机械工程领域的一些专业科技词汇和 术语,了解机械工程领域的最新科学进展和技术,掌握英文科技文献的句型结构和行文特点,掌据 科技英语文献的翻译技巧,从而能够较为顺利地阅读机械专业的英文科技资料,并具备初步的科技 论文的翻译和写作能力。 一、教学目标及任务 学生通过课程的学习,能够熟悉机械工程领域的一些专业科技词汇和术语 了解机械工程领域 的最新科学进展和技术,掌握英文科技文献的句型结构和行文特点,掌握科技英语文献的翻译技巧, 从而能够较为顺利地阅读机械专业的英文科技资料,并具备初步的科技论文的翻译和写作能力。 二、学时分配 章节 理论教学内容 理论学时 第一章 MATERIALS AND HOT WORK 6 第二章 MECHANISMS AND MACHINE THEORY 2 第三章 MACHINE TOOLS 2 第四章 CUTTING TECHNOLOGY 第五章 meCHaTrOnIcS 4 第六章 英文科技论文写作 2 合 计 18 三、教学内容及教学要求 第一章MATERIALS AND HOTWORK(6学时) 教学重点:材料和热加工领域科技英文文献的翻译方法。 教学雅点:材料和热加工领域科技英文文献的翻译方法

《机械工程英语》课程教学大纲 课程中文名称:机械工程英语 课程英文名称:special English for Mechanical Engineering 课程编号:GT16312 课程类型:个性拓展课 学 时:总学时 18(理论课学时 18、实验课学时 0) 学 分:1 适用对象:机械设计制造及其自动化 先修课程:大学英语、机械设计基础、机械制造技术 课程简介: 机械工程英语课程主要介绍材料与热加工、机械零件、机床、切削技术与液压技术、机械电子 学方面的相关英文科技文献。学生通过课程的学习,能够熟悉机械工程领域的一些专业科技词汇和 术语,了解机械工程领域的最新科学进展和技术,掌握英文科技文献的句型结构和行文特点,掌握 科技英语文献的翻译技巧,从而能够较为顺利地阅读机械专业的英文科技资料,并具备初步的科技 论文的翻译和写作能力。 一、教学目标及任务 学生通过课程的学习,能够熟悉机械工程领域的一些专业科技词汇和术语,了解机械工程领域 的最新科学进展和技术,掌握英文科技文献的句型结构和行文特点,掌握科技英语文献的翻译技巧, 从而能够较为顺利地阅读机械专业的英文科技资料,并具备初步的科技论文的翻译和写作能力。 二、学时分配 章 节 理论教学内容 理论学时 第一章 MATERIALS AND HOT WORK 6 第二章 MECHANISMS AND MACHINE THEORY 2 第三章 MACHINE TOOLS 2 第四章 CUTTING TECHNOLOGY 2 第五章 MECHATRONICS 4 第六章 英文科技论文写作 2 合 计 18 三、教学内容及教学要求 第一章 MATERIALS AND HOT WORK(6 学时) 教学重点:材料和热加工领域科技英文文献的翻译方法。 教学难点:材料和热加工领域科技英文文献的翻译方法

教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握材料和热加工方面的 专业词汇,掌握科技英语文献的翻译技巧和方法 Basic concepts in mechanics 第二节Metals 第三节Cold working and hot working 第四节Casting 第五节Forging 第六节 Heat Treatment 本章习题要点: 1.常用材料和热加工方面的专业词汇的掌握 2.材料和热加工方面典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第二章MECHANISMS.AND MACHINE THEORY(2学时) 教学重点:领域科技英文文献的翻译方法, 教学难点:机构和机械零件设计领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握机构和机械零件设计 方面的专业词汇,掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第一节Cams and gear 第二节 Shafts Clutches and Brakes 本章习题要点: 1.机构和机械零件设计方面的专业词汇的掌握 2。机构和机械零件设计方面典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第三章MACHINE TOOLS(2学时) 教学重点:机床领域科技英文文献的翻译方法。 教学难点:机床领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握机床方面的专业词汇, 掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第二节 Lathes 本章习题要点: 1.机床领域的专业词汇的掌握 2.机床领域典型科技英文论文语句和段落的翻译 第四章CUTTING TECHNOLOGY(2学时) 教学重点:领域科技英文文献的翻译方法 教学难点:切削技术和液压领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握切削技术和液压方面 的专业词汇,掌掘科技英语文献的翻译技巧和方法。 第节Introduction of Machining 第二节Primary Cutting Parameter 本章习题要点: 1,切削技术方面的专业词汇的掌握 2.切削技术方面典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第五章MECHATRONICS(4学时)

教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握材料和热加工方面的 专业词汇,掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第一节 Basic concepts in mechanics 第二节 Metals 第三节 Cold working and hot working 第四节 Casting 第五节 Forging 第六节 Heat Treatment 本章习题要点: 1.常用材料和热加工方面的专业词汇的掌握 2.材料和热加工方面典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第二章 MECHANISMS AND MACHINE THEORY(2 学时) 教学重点:领域科技英文文献的翻译方法。 教学难点:机构和机械零件设计领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握机构和机械零件设计 方面的专业词汇,掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第一节 Cams and Gears 第二节 Shafts, Clutches and Brakes 本章习题要点: 1.机构和机械零件设计方面的专业词汇的掌握 2.机构和机械零件设计方面典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第三章 MACHINE TOOLS(2 学时) 教学重点:机床领域科技英文文献的翻译方法。 教学难点:机床领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握机床方面的专业词汇, 掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第一节 Fundamentals of Machine Tools 第二节 Lathes 本章习题要点: 1.机床领域的专业词汇的掌握 2.机床领域典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第四章 CUTTING TECHNOLOGY(2 学时) 教学重点:领域科技英文文献的翻译方法。 教学难点:切削技术和液压领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握切削技术和液压方面 的专业词汇,掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第一节 Introduction of Machining 第二节 Primary Cutting Parameters 本章习题要点: 1.切削技术方面的专业词汇的掌握 2.切削技术方面典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第五章 MECHATRONICS(4 学时)

教学重点:机电一体化领域科技英文文献的翻译方法。 教学难点:机电一体化领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握机电一体化方面的专 业词汇,掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第一节Basics of Computers 第二节CAD/CAM 本章习题要点: 1.机电一体化方面的专业词汇的掌握 2.机电一体化典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第六章英文科技论文写作(2学时) 教学重点:掌握英文科技论文的写作规范和方法。 教学难点:将中文的科技论文标题和摘要翻译为英文。 教学要求:了解英文科技论文的结构特点,掌握标题和摘要汉译英的技巧和方法。 第一节标题与摘要的写法 第二节正文的组织和写法 第三节致谢、附录和参考文献的写法 本章习题要点: 1,科技论文标题的翻译。 2.科技论文摘要的翻译。 四、考核方式及要求 考核方式:上课考勤和作业(20%)、期末闭卷考试(80%) 要求:侧重考核学生英文科技论文阅读和翻译的能力,加大随堂考核的比重,加大平时作业的 灵活性和应用性。 五、教材及教学主要参考书 [1]司徒忠.机械工程专业英语.武汉理工大学出版社,2002 [2]刘镇昌.机械工程专业外语.机械工业出版社,2003 [3]Ye Zhonghe,Lan Zhaohui.Machine Theory and Mechanics.Higher Education Press,2001 [4]M.F.SPOTTS,T.E.SHOUP.Design of Machine Elements(8th edition).china machine press,2007 六、说明 此部分可做一些补充说明,若无需说明则可省略该项。 大纲制定人: 姚智华 大纲审定人: 张春雨 制定时间: 2011.7

教学重点:机电一体化领域科技英文文献的翻译方法。 教学难点:机电一体化领域科技英文文献的翻译方法。 教学要求:了解本课程的学习目的,了解英文科技论文的语体特点,掌握机电一体化方面的专 业词汇,掌握科技英语文献的翻译技巧和方法。 第一节 Basics of Computers 第二节 CAD/CAM 本章习题要点: 1.机电一体化方面的专业词汇的掌握 2.机电一体化典型科技英文论文语句和段落的翻译。 第六章 英文科技论文写作(2 学时) 教学重点:掌握英文科技论文的写作规范和方法。 教学难点:将中文的科技论文标题和摘要翻译为英文。 教学要求:了解英文科技论文的结构特点,掌握标题和摘要汉译英的技巧和方法。 第一节 标题与摘要的写法 第二节 正文的组织和写法 第三节 致谢、附录和参考文献的写法 本章习题要点: 1.科技论文标题的翻译。 2.科技论文摘要的翻译。 四、考核方式及要求 考核方式:上课考勤和作业(20%)、期末闭卷考试(80%) 要求:侧重考核学生英文科技论文阅读和翻译的能力,加大随堂考核的比重,加大平时作业的 灵活性和应用性。 五、教材及教学主要参考书 [1]司徒忠.机械工程专业英语.武汉理工大学出版社,2002 [2]刘镇昌.机械工程专业外语.机械工业出版社,2003 [3] Ye Zhonghe,Lan Zhaohui.Machine Theory and Mechanics.Higher Education Press,2001 [4] M.F.SPOTTS, T.E.SHOUP. Design of Machine Elements(8th edition).china machine press,2007 六、说明 此部分可做一些补充说明,若无需说明则可省略该项。 大纲制定人: 姚智华 大纲审定人: 张春雨 制定时间: 2011.7

点击下载完整版文档(DOC)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
已到末页,全文结束
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有