衡阳县第一中学聂仲生 2013、12、16
衡阳县第一中学 聂仲生 2013、12、16
●《诗经》是我国第一部诗歌总集。 ●收入从西周到春秋时期的诗歌305首 诗经知多少 o汉以前被称为《诗》或《诗三百》 内容:风雅颂 诗经六义 手法:赋比兴 形式:四言为主,重章反复 ●《诗经》是我国古典诗歌现实主义的源头
《诗经》是我国第一部 总集。 内容: 形式: 手法: 收入 时期的诗歌 首。 汉以前被称为 或 。 《诗经》是我国古典诗歌 的源头。 诗歌 从西周到春秋 305 《诗》 《 诗三百》 风 雅 颂 赋 比 兴 四言为主,重章反复 现实主义 诗经六义
卫风· 氓
相关知识 背景资料 《氓》是春秋时的一首民歌,当时青年男女交往比较自 由。郑、卫一带风俗更是浪漫,桑涧濮上、城隅河畔,青年 男女幽期密约、投桃报李,并常以诗歌互表衷肠。《氓》反映 的正是这个时期社会生活的一出悲剧
《氓》是春秋时的一首民歌,当时青年男女交往比较自 由。郑、卫一带风俗更是浪漫,桑涧濮上、城隅河畔,青年 男女幽期密约、投桃报李,并常以诗歌互表衷肠。《氓》反映 的正是这个时期社会生活的一出悲剧
文本阅读
文本阅读
主谓同的结构助词 消句子的那性还家连词直到是进差 氓之蚩蚩,抱布丝。匪来贸丝,来即我 谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良 媽将于无,秋以为期。 指盐,通作为(看作):今义速为越管水 g I an e f an 8 里指延误 请,愿。 译文:有个青年笑嘻嘻地抱着布币来买丝,其实他不是来买 丝,而是来找我商量婚事。我送你渡过淇水,直到顿丘。不 我拖延婚期,而是你没有好的媒人。请你不要发怒,就把秋 定为婚期吧!
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我 谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良 媒。将子无怒,秋以为期。 (méng),民。现代汉语 中读作(máng),流氓。 (chīchī),通“媸 媸”,笑嘻嘻的样子;一 说是忠厚的样子。 布币。 买,交易, 交换。 通“非” , 不是。走近,靠近。 指商量婚事。 你,先秦时表 尊称。 渡过。 (qiān),本 指过失、过错, (qiāng), 这里指延误。 请,愿。 通“毋”,不要。 主谓之间的结构助词,取 消句子的独立性。不译。 古义:直到;今义:递进关 系连词。 古义:把……作为(看作);今义:认为。 译文:有个青年笑嘻嘻地抱着布币来买丝,其实他不是来买 丝,而是来找我商量婚事。我送你渡过淇水,直到顿丘。不 我拖延婚期,而是你没有好的媒人。请你不要发怒,就把秋 定为婚期吧!
倒坍的墙璧。境:倒 借代法,以人物 指示代词n那。承援关系连词,来。的居住地代人物 奮指卦象,即占卦的味不書利。 乘彼垣,以反大。1友 涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎 言。以在来,以我贿迁。 介词,用。已经 财物,指嫁妆 译文:我登上那倒塌的墙壁,来远望青年所住的复关。看 不见青年的到来,惹得我眼泪涟涟。见到了青年的到来, 喜得我有说有笑,你用龟甲和著草占卜,结果很吉利。你 用车子来接我,我把我的嫁妆搬到你家
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟 涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎 言。以尔车来,以我贿迁。 (chéng)登上。 倒坍的墙壁。垝:倒 坍。垣:矮墙。 眼泪。 (z用龟甲占卜。 (sh à指卦象,即占卦的结果。 i)又,且。 ì),用蓍(shī不吉利。 )草占卦。 财物,指嫁妆。 指示代词,那。 承接关系连词,来。 借代手法,以人物 的居住地代人物。 介词,用。 已经。 译文:我登上那倒塌的墙壁,来远望青年所住的复关。看 不见青年的到来,惹得我眼泪涟涟。见到了青年的到来, 喜得我有说有笑,你用龟甲和著草占卜,结果很吉利。你 用车子来接我,我把我的嫁妆搬到你家
动词,吃。它还可表“吃 润祛学氓瞒竣芋年韧雄养的东西粮食”藏叹最外当 的“脊祠放在相当压 谓之间的结构助词。 词,它的。 它读华3供养 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑 葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说 也.女之班公 连词和,严。沉溥用法同“桑耒落”。解蒿且,还 译文:桑树没有凋落的时候,它的叶子很润泽。唉呀斑 鸠啊,不要贪吃桑葚;唉呀姑娘啊,不要对男子迷恋。 男子迷恋爱情,还可以解脱;女子迷恋爱情,是不可解 脱的
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑 葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说 也;女之耽兮,不可说也。 润泽的样子,比喻女子年轻貌美。 若,形容词词尾,相当于“然” 。 (xūjiē),感叹词。 于,通“吁”。 (dān),迷恋,沉溺。 通“脱”,解脱。 用法同“氓之蚩蚩” 的“之”。是放在主 谓之间的结构助词。 物主代 词,它的。 动词,吃。它还可表“吃 的东西,粮食”意。另外当 它读作sì时,意为“供养, 给……吃”。 连词,和,跟,同。 用法同“桑之未落” 。 尚且,还。 译文:桑树没有凋落的时候,它的叶子很润泽。唉呀斑 鸠啊,不要贪吃桑葚;唉呀姑娘啊,不要对男子迷恋。 男子迷恋爱情,还可以解脱;女子迷恋爱情,是不可解 脱的
主谓限运,表承读哭系都优不 的结检 往不到本义沟“吃”,此 女子代崗它 复具体数字,而、处引申为“过着” 是泛指多次。 桑之落,其黄而陨。自我徂尔,三岁食 1贫。淇水汤汤,渐车帏裳。女也不爽,士贰其 行。士也罔极, 德 答强用作色:度也作面的布概秒变产 译文:桑树凋落的时候,它的叶子枯黄坠落。自从我嫁到你 家,多年来过着贫苦的生活。淇水的水势很大,浸湿了车上 四周的布幔。我对爱情始终如一,男子却怀有二心。男子的 行为没有准则,在品德上三心二意
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食 贫。淇水汤汤,渐车帏裳。女也不爽,士贰其 行。士也罔极,二三其德。 (yǔn),坠落,掉下。这里用黄叶落 下比喻女子年老色衰。 到,往。 (shāngshāng), 水势很大的样子。 围着车子的布幔。 (jiān),浸湿。 差错,这里指爱情 不专一。 无,没有。 准则。 主谓间 的结构 助词。 代词,它。 连词,表承接关系。 古汉语里的“三” 和“九”往往不 是具体数字,而 是泛指多次。 本义为“吃”,此 处引申为“过着”。 形容词活用作名词。 贫苦的生活。 三心二意。 不专一,指变了心。 译文:桑树凋落的时候,它的叶子枯黄坠落。自从我嫁到你 家,多年来过着贫苦的生活。淇水的水势很大,浸湿了车上 四周的布幔。我对爱情始终如一,男子却怀有二心。男子的 行为没有准则,在品德上三心二意
语助词。在句中没有实在 意义。下面的“静言思之” 的“言多传法相除为 已婆是实现。平me等 的样 ,睡 。 岁为妇/靡室劳矣。夙兴夜寐,A,有 朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,晊 其笑矣,静言思之,躬自悼矣 代词,他下心词,代达票:地步。所心 他们。 这件事。 译文:我多年来做媳妇,所有的家庭劳作一身担负无余 起早睡晚,没有一天不是这样。你的心愿已经实现了,就 对我施以凶暴。兄弟不知我的处境,见我回来都讥笑我 我静下心来想一想,自身感到很悲伤
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有 朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥 其笑矣,静言思之,躬自悼矣。 没有,不。 指家务。 劳作。(sù)早。 起来。 一天。 语助词。在句中没有实在 意义。下面的“静言思之” 的“言”用法相同。 满足,实现。(xì)笑的样子。 静下心来。 自身。 伤心。 多年。 作为。 已经。 (mèi),睡。 代词,他, 他们。 代词,代 这件事。 达到……地步。 译文:我多年来做媳妇,所有的家庭劳作一身担负无余。 起早睡晚,没有一天不是这样。你的心愿已经实现了,就 对我施以凶暴。兄弟不知我的处境,见我回来都讥笑我。 我静下心来想一想,自身感到很悲伤