1).McbM0-3anp0C询价函 3anpoc KoMMepuecknn nokyMeHT,npenctaBngiown co6oMO6pa山eHhe nMnopT色paK3 xcnopT色py c npocb6oM naTb nonpo6Hyo NHoopMaunio o ToBape (ycnyrax T.n.) N/Nnn HanpaBnTb npenoxeHne Ha noctaBky ToBapa. B 3anpoce,Kak npaBnno,yKa3blBaeTca HanmeHoBaHne ToBapa (ycnyr)n HekoTopble ycnoBna,Ha KoTopbIx VMnopTepy enatenbHo nonyunTb ToBap.TaKoBbIMN ABnAOTCA,B uacTHOCTN:KonNueCTBo N KauecTBo ToBapa ero Monenb,Mapka,ueHa,cpokn noctaBkn n ycnoBna n几ateka. Npn cocTaBneHnn 3anpoca ynotpe6naiotca cCTaHnapTHble BbipaxeHna
1). Письмо-запрос 询价函 Запрос – коммерческий документ, представляющий собой обращение импортёра к экспортёру с просьбой дать подробную информацию о товаре (услугах и т. п.) и/или направить предложение на поставку товара. В запросе, как правило, указывается наименование товара (услуг) и некоторые условия, на которых импортёру желательно получить товар. Таковыми являются, в частности: количество и качество товара, его модель, марка, цена, сроки поставки и условия платежа. При составлении запроса употребляются стандартные выражения
06pa3eu: 函例: 1.Coo6山aeM,4 TO Mbl nony4 nnn Ba山M nocne Hve o6pa3ubl cbipoB,KoTopbie BnonHe ynoBneTBopnnn Hawnx KnveHTOB. npocnM cnenaTb HaM TBepnoe npennoxeHne Ha 500 TOHH CbIpoB c yKa3aHneM,Kakne cbipbl Bbl Moete noctaBnTb Ham B teueHne 6nnxanwero KBaptana N Ha kaknx ycnoBnax
Образец: 函例: ❖ 1.Сообщаем, что мы получили Ваши последние образцы сыров, которые вполне удовлетворили наших клиентов. Просим сделать нам твёрдое предложение на 500 тонн сыров с указанием, какие сыры Вы можете поставить нам в течение ближайшего квартала и на каких условиях
÷1.我方已收到贵方所售各种奶酪的最新样品, 我方客户对这些样品完全满意。 请贵方给我方发出提供500吨奶酪的实盘,并 请注明贵方能在最近一个季度内按何种条件向我 方提供何种奶酪
❖ 1. 我方已收到贵方所售各种奶酪的最新样品, 我方客户对这些样品完全满意。 请贵方给我方发出提供500吨奶酪的实盘,并 请注明贵方能在最近一个季度内按何种条件向我 方提供何种奶酪
2.HaM Tpe6yeTca o6opynoBaHne na non3eMHoN pa3pa6oTKn none3Hbix ncKonaeMbix. npocnM cnenaTb Ham npennoxeHve Ha noctaBky aToro o6opynoBaHna, yKa3aB Bawy kpanHiolo ueHy,ycnoBng nnatexa n cpoK oTrpy3KN
❖ 2. Нам требуется оборудование для подземной разработки полезных ископаемых. Просим сделать нам предложение на поставку этого оборудования, указав Вашу крайнюю цену, условия платежа и срок отгрузки
。2.我方需要地下朵矿设备。 请给我方发出提供此种设备的报价并注明贵 方最低价格、付款条件和发货期
❖ 2. 我方需要地下采矿设备。 请给我方发出提供此种设备的报价并注明贵 方最低价格、付款条件和发货期
3.Coo6uaeM,uTo Mbl 3aNHtepecoBaHbl B nocTaBke B .rony 20 9nekTpoHHbIx BbluncnntenbHbix MawnH nocnenHen Monenn. npocnM cnenaTb Ham npennoeHne Ha 3TOT TOBap c noctaBKon B TeueHve peBpang- MapTa .r.AByM9 paBHbIMn napTngMn,T.e. no 10 3neKtpoHHbIX BbluncnntenbHbIX MawH Ka刀a牙
❖ 3. Сообщаем, что мы заинтересованы в поставке в . году 20 электронных вычислительных машин последней модели. Просим сделать нам предложение на этот товар с поставкой в течение февраля- марта . г. двумя равными партиями, т.е. по 10 электронных вычислительных машин каждая
÷3.我方希望在.年能够得到20台最新型电子计 算机的供货。 请贵方给我方发出该商品的报价,交货期 为.年2月至3月,分两批均量交货,即每批交货 10台
❖ 3. 我方希望在.年能够得到20台最新型电子计 算机的供货。 请贵方给我方发出该商品的报价,交货期 为.年2月至3月,分两批均量交货,即每批交货 10台
CocTaBbte nvcbMa no cnenyoLM cNTyaunAM: 1.门okynatenb3anpa山BaeT冂oonaBua o nocTaBke 10 nerKoBbix aBToMo6nnen nocnenHen Monenn B TeueHne 6nmanwero KBaptana. 2.nokynaTenb3anpa山BaeT冂onaBua o BO3MOHOCTN nOCTaBK AByX CTaHKOB B COOTBeTCTBNN C npnnoxeHHbIMN cneunΦKaun9MM
Составьте письма по следующим ситуациям: 1. Покупатель запрашивает Продавца о поставке 10 легковых автомобилей последней модели в течение ближайшего квартала. 2. Покупатель запрашивает Продавца о возможности поставки двух станков в соответствии с приложенными спецификациями