送东阳马生序 (节选) 宋濂
送东阳马生序 (节选) 宋 濂
宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪, 谥文宪,浦江(在今浙江义乌县西北) 作 人。明初著名文学家。明初主修 《元史》,后历任国子司业、侍讲 家学士,后官至翰林学士承旨,知制 作 诰。学识渊博,工散文,文字简练 朴素,与刘基、高启为明初诗文三 品大家。宋濂很受朱元璋器重,为明 代“开国文臣之首”。平生著作很 多,有《宋学士文集》
作 家 作 品 ◼ 宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪, 谥文宪,浦江(在今浙江义乌县西北) 人。明初著名文学家。明初主修 《元史》,后历任国子司业、侍讲 学士,后官至翰林学士承旨,知制 诰。学识渊博,工散文,文字简练 朴素,与刘基、高启为明初诗文三 大家。宋濂很受朱元璋器重,为明 代“开国文臣之首”。平生著作很 多,有《宋学士文集》
关于“序” 本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序 言”,而是“赠言”的意思。 ■作为文章的体裁,序有书序和赠序之分 书序相当于前言后记,一般是介绍作家的生 平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品 提供一定的参考资料,或给以必要的引导 赠序与书序的性质不同,始于唐朝,文人之 间以言相赠,表达离别时的某种思想感情, 往往因人立论,阐明某些观点,相当于议论 性散文的一种写法。赠序多为推重、赞许或 勉励之辞
关于“序” ◼ 本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序 言”,而是“赠言”的意思。 ◼ 作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。 ◼ 书序相当于前言后记,一般是介绍作家的生 平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品 提供一定的参考资料,或给以必要的引导。 ◼ 赠序与书序的性质不同,始于唐朝,文人之 间以言相赠,表达离别时的某种思想感情, 往往因人立论,阐明某些观点,相当于议论 性散文的一种写法。赠序多为推重、赞许或 勉励之辞
实词积累 ■嗜(shi):喜欢,特殊的爱好。 逾(y):越过、超过。 ■俟(s):等待。 ■衾(qmn)}:被子。 ■烨(ye):光彩照耀。 叱咄( chido):训斥,呵责。 皲〔jun)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。 媵(ⅵinq)人:原指陪送出嫁或陪嫁的人,这里 指服役的人。 ■容臭(xi):香袋。臭,气味,这里指香气。 负箧(qie)曳yve屣(xi):背着书箱,拖着鞋子 箧,箱子,这里指书箱。曳,拖。屣,鞋
实词积累 ◼ 嗜(shì):喜欢,特殊的爱好。 ◼ 逾(yú):越过、超过。 ◼ 俟(sì):等待。 ◼ 衾(qīn):被子。 ◼ 烨(yè):光彩照耀。 ◼ 叱咄(chìduō):训斥,呵责。 ◼ 皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。 ◼ 媵(yìnɡ)人:原指陪送出嫁或陪嫁的人,这里 指服役的人。 ◼ 容臭(xiù):香袋。臭,气味,这里指香气。 ◼ 负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子。 箧,箱子,这里指书箱。曳,拖。屣,鞋 子。)
余纺时现时学。家贫,从一数书以观 就爱好读书没有办法买到 无从无由 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天 常常藏有书人家抄录计算来送还 假借:同义 以:而,便,就 大寒,砚 冰坚, 手指不 砚台里(墨汁)结成坚硬的冰 可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。 弯屈伸直不停止抄书赶快超过约定的期限 否定句代词作宾语前置之:指抄书
余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观, 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天 大寒,砚 冰 坚, 手指不 可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。 就爱好读书 没有办法买到 无从:无由 常常 藏有书人家 抄录 计算 来 送还 假借:同义 以:而,便,就 砚台里(墨汁) 结成坚硬的冰 弯屈伸直不停止 抄书 赶快 超过约定的期限 否定句代词作宾语前置 之:指抄书
以是人多以书假余,余因得遍观 因此都把 于是能够广泛地阅读 群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无 各种书籍已经 学说担心 硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达 大师交往求教跑到 向当地前辈 执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子 拿着经书请教 道德高声望高 填其室,未尝稍隆辞色。余立侍(于)左右, 挤满屋子稍微缓和言辞脸色站着陪伴
以是人多以书假余,余因 得 遍 观 群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无 硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达 执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子 填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右, 因此 都 把 于是能够广泛地阅读 各种书籍 已经 学说 担心 大师 交往求教 跑到 向当地 前辈 拿着经书 请教 道德高 声望高 挤满屋子 稍微缓和 言辞脸色 站着陪伴
援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其目 提出疑难询问道理弯下侧着请教有时训斥 咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟 周到说 解释 复:回答,解释 其欣悦,则又请薏。故余虽愚,卒获有所 高兴 焉:于之 愚笨终于获得教益 向他 听到了一些东西 闻。当余之丛师也,负箧曳屣,行(于)深山 跟从老师学习的时候书箱拖着鞋子走在 当:在….时候之:取独
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱 咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟 其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所 闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山 提出疑难询问道理 弯下侧着 请教 有时 训斥 周到 说 解释 复:回答,解释 高兴 焉:于之 愚笨 终于获得教益 向他 听到了一些东西 跟从老师学习的时候 当:在……的时候 之:取独 书箱拖着鞋子走在
巨谷串,穷冬烈风,大雪深数尺 大 冬刮着凛烈的寒风 足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动, 冰裂 客店 硬动弹 支通肢 媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓 仆人热洗围裹覆盖寓:名作动住 媵人:指古代陪嫁的人灌通盥 逆旅主人,且再食,无鲜肥滋味 在旅店那里每天给两顿饭吃食:给饭吃,动词 新鲜肥美味道好的东西
巨谷中,穷冬烈风, 大雪深数尺, 足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动, 媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。寓 逆旅主人,日 再食,无鲜 肥 滋味 大 严冬 刮着凛烈的寒风 冰裂 客店 支通肢 僵硬 动弹 仆人 媵人:指古代陪嫁的人 热水浇洗 灌通盥 围裹覆盖 寓:名作动住 在旅店 那里每天 给两顿饭吃食:给饭吃,动词 新鲜肥美味道好的东西
之享。同舍生皆被绮绣, 享受同屋住的同学穿着华丽的衣服 被通披,穿着绮:丝绸绣绣花 戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环, 红缨宝石装饰腰中挂着 圈子 腰:名作动,腰挂 左佩刀,右备容臭,烨然若神人; 挂着香袋光彩照耀
之享。 同舍 生 皆 被 绮 绣, 戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环, 左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人; 享受 同屋住的同学 穿着 被通披,穿着 华丽的衣服 绮:丝绸 绣:绣花 红缨 宝石装饰 腰中挂着 腰:名作动,腰挂 圈子 挂着香袋 光彩照耀
余则袍敝衣处(于)其间,略无慕艳意。 却穿着破旧的衣服生活在他们中间 毫无羡慕的心 以中有足乐者,不知口体之奉 因为我心中足以快乐的事 吃的穿的 足乐者指读书奉供,之取消句 子独立性 不若人也。盖余之 勤且艰若此。 (求学的)勤劳而且艰苦
余则袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。 以 中 有 足乐者, 不知口体之奉 不若人也。盖余之 勤 且 艰若此。 却穿着破旧的衣服 生活在 他们中间 毫无羡慕的心 因为我心中足以快乐的事 足乐者:指读书 吃的穿的 奉:供,之:取消句 子独立性 (求学的)勤劳而且艰苦