纸普聋讯http://www,cqvip.com 2003年7月 外语教学 Jul.2003 第24卷第4期 Foreign Language Education Vol.24 No.4 英汉学术论文开头段语篇模式和思维方式对比分析 杨玉晨 (东北师范大学外语学院英语系吉林长春130024) 摘要:本研究通过抽样对比分析方式,对英语本族人和中国人所写的英文和汉语学术论文的开头段作了语言结构、 语篇模式和思维方式等方面的研究。研究发现,英语学术论文的开头大多采用“转折式”,语篇模式呈线性;而汉语学 术论文的开头大多采用“因果式”,语篇模式呈“包容型”或“分解排除型”。本研究认为,这些差异的产生主要在于中西 方人思维方式的不同。 关键词:语言结构:语篇模式:思维方式 中图分类号:H030文献标识码:A文章编号:1000-5544(2003)04-0020-04 Abstract:This study explores how Chinese differs from English in terms of the structuring of beginning paragraphs of academic writings especially regarding language structure,discourse organization as well as the implied thinking pat- terns via detailed sample analysis of both English and Chinese academic texts.It is revealed that in English academic writings the topic (or theme)tends to be led in by an 'adversative',but the paragraph develops linearly,whereas in Chinese academic writings the topic will be reached through an introduction of causes or reasons and the text develops in a 'conducive'or 'excluding'fashion.These differences,the paper argues,might be the reflections of the different thinking patterns followed respectively by the Chinese and the English-speaking people. Key words:language structure;text organization;thinking patterns 和习惯的不同。这里需要说明的是,本研究所选择的研究生学 1.引言 位班的学生和中学英语教师均为英语本科毕业生,他们的英 把汉语纳人语篇模式对比研究,最草的西方人大概可算 语水平可以说已达到高级水平或中上等水平。本人选择这两 罗伯特·卡普兰(Kaplan,R.1966),他认为英语语段一般呈 组人的论文作为对比分析材料,一是考虑到论文内容的相同 线性,而典型的汉语语篇结构为“螺旋型”,即:文章的结构 性(所有论文都是关于英语教学方面的),二是他们在年龄、工 安排以反复而有发展的螺旋形式对一种意义展开(胡曙中, 作经历、英语水平和汉语程度等方面都有很大的可比性。 1992)。多年来,卡普兰的结论受到人们的普遍关注和认可, 3.语言结构与句型分析 而被各类语言学研究广泛地引用和借鉴。然而,英汉语段根据 其内容和功能,又可分为:开头段、主体段、过渡段和结束段。 首先笔者将上述提到的14篇汉语学术论文和8篇英语 因此,“线性”与“螺旋型”是否适用于各类英汉语段分析还有 本族人所写的英语学术论文进行了语言结构和句型分析。14 待研究。本文主要对比英汉学术论文语篇的开头段落,以说明 篇汉语学术论文开头的语言结构和句型大体可分三类(见表 英汉语言特定开头段落语篇模式的异同,及其对英语教学的 1): 启示。 表1,汉语学术论文语言结构与句型一览表 2、问题的提出和研究方法 型 例 句 人数 随着 随着社会不断进步和发展,开放政策的逐步源人 数年前,有些学者在美国加利福尼亚对中国留美学生的 因此 因此 随着九年义务数有初中英语教材的改革…,因此3 英文作文做过调查研究,结果表明中国学生所写的学术文章、 1+4年04 学期报告或论文大多有“重点不突出”和“缺乏连贯性”的毛病 因/型 随着对学生听力能力要求的提高……,因此……, (胡曙中,1992)。在阅读研究生学期论文或毕业论文时,我也 经济,政治、科学文化的发展,要求人们研究+,因此 发现了这一最令人头疼的问题,即:读了半天而不知其所云。 因此 英语数学由“应试教青”转为“素质效育”…,因此 5 为了研究来自中西两种文化不同作者如何给学术论文开篇定 外国语是学习文化科学知识…,因此“ 调,我选择了1998年我系研究生学位班13人用英文写的学 新教材语法系统为传统法和交际法的结合… 期论文,近期在东北师范大学出版社出版的《基础英语教学研 开门见山 几年来,我应用交际教学法效果良好” 种哈伯德教学法”是…… 5 究》一书中14位中学英语教师用汉语所写的关于英语教学方 思维是… 面的学术论文,以及收在由Carter R.&M.McCarthy(1988) 分类法 高考中的阅读理解题分两类。即… 1 所编写的Vocabulary and Language Teaching一书中8篇由 英语本族人所写的学术论文,把这些论文的开头部分做了对 表上的第一类因果式包含了两种情况,第一种是由介词 比,具体内容有:1)语言结构及句型:2)语篇模式与主题出现 “随着”引导,说明事情的原因,然后由“因此”引入文章的主 的位置。结果发现,英汉学术论文开头段落的语言结构及语篇 题:第二种是先阐述文章的背景或交代写作的动机,然后由 模式存在很大差异,在某种程度上反映了中西方人思维方式 “因此”进入主题。第二类属开门见山,文章一开始便交代了作 ·20·
2003年 7月 第 24卷 第 4期 外语 教 学 Foreign Language Education Ju1.2003 VolI24 No.4 英汉学术论 文开头段语篇模式和思维 方式对 比分析 杨玉晨 (东 北 师 范 大 学 外 语 学 院 英 语 系 吉林 长 春 130024) 摘 要 :本研 究 通 过 抽 样 对 比 分 析 方 式 ,对 英 语 本 族 人 和 中 国人 所 写 的 英 文 和 汉 语 学 术 论 文 的 开 头段 作 了语 言 结 构 、 语 篇 模 式 和 思 维方 式等 方 面 的研 究 。研 究 发现 ,英 语 学术 论 文 的开 头 大 多采 用 “转 折 式 ”,语 篇 模 式 呈 线 性 ;而 汉 语 学 术 论 文 的 开 头 大 多采 用“因果 式 ”,语 篇 模 式 呈 “包容 型 ”或 “分 解排 除 型 ”。本 研 究认 为 ,这 些差 异 的 产 生 主 要 在 于 中 西 方人 思 维 方式 的 不 同 。 关 键 词 :语 言 结 构 ;语篇 模 式 ;思 维 方 式 中 图 分 类 号 :H030 文 献标 识 码 :A 文 章 编 号 :1000—5544(2003)04-0020—04 Abstract:Thisstudyexploreshow Chinesediffersfrom Englishintermsofthestructuringofbeginning paragraphsof academicwritingsespeciallyregarding languagestructure,discourseorganization aswellastheim plied thinking patternsviadetailed sampleanalysisofboth English andChineseacademictexts.Itisrevealed thatinEnglish academic writingsthetopic (ortheme)tendstO beledin byan ‘adversative’,butthe paragraphdevelopslinearly,whereasin Chineseacademicwritingsthetopicwillbereached through anintroductionofcausesorreasonsand thetextdevelops in a ‘conducive’or ‘excluding’fashion.Thesedifferences.thepaperargues,mightbethereflectionsofthedifferent thinking patternsfollowed respectively bytheChinese and theEnglish—speaking people. Key words:languagestructure;textorganization;thinking patterns 1.引 言 把汉语纳 入语篇模 式对 比研 究 ,最早 的西方 人大概可算 罗伯特 ·卡普兰 (Kaplan,R.1966),他认 为英语语段 一般 呈 线性 ,而典型的汉语语 篇结构 为 “螺旋 型”,即 :文章 的结 构 安排 以 反复 而有 发展 的螺旋 形 式对 一种 意义 展 开 (胡曙 中 , 1992)。多年 来 ,卡普兰 的结 论受到人 们的普遍关 注和认 可 , 而被各类语言学研究广泛地 引用 和借 鉴。然而 ,英 汉语段 根据 其 内容和功能 ,又可分 为 :开头段 、主体 段 、过渡段 和结 束段 。 因此 ,“线性 ”与“螺旋 型”是 否适用 于各类 英汉 语段 分析还 有 待研 究。本文主要对 比英汉学术论 文语 篇的开头段落 ,以说明 英 汉语言 特定 开头段 落语篇模 式 的异 同,及其对 英语教 学的 启 示 。 2.问题 的提 出和 研 究 方 法 数 年前 ,有些学 者在美 国加 利福尼亚 对 中国 留美学 生的 英 文作 文做过调查研究 ,结 果表明中国学 生所写的学术文章 、 学 期报告或 论文大多有“重点不突 出”和“缺乏连贯性 ”的毛病 (胡曙 中,1992)。在阅读研究生学期 论文或毕业论 文时 ,我也 发现 了这 一最令 人头疼 的问题 ,即:读 了半天而不 知其所云 。 为 了研究 来 自中西两 种文化不同作者如何 给学术论文开 篇定 调 ,我选择 了 1998年我系研究 生学位班 13人用英 文写 的学 期论 文 .近期在东北师范大学 出版 社出版的《基础英语教学研 究 》一书中 14位 中学英语教师用汉语 所写 的关 于英语 教学方 面 的 学 术 论 文 ,以 及 收 在 由 CarterR.& M .McCarthy(1988) 所编写 的 VocabularyandLanguageTeaching一书 中 8篇 由 英语 本族 人所 写 的学术论 文 ,把这些 论文 的开头部 分做 了对 比,具体 内容有 :1)语言结构 及句型 ;2)语篇模 式与 主题 出现 的位置 。结 果发现 ,英汉学术论 文开头段 落的语言结构及语篇 模 式存在 很大 差异 ,在某种 程度上 反映 了中西方 人思维 方式 · 2O · 和 习惯 的不 同。这里需要说 明的是,本研 究所选 择的研究生学 位 班的学生 和中学英语教 师均为英语 本科毕 业生 ,他们的英 语 水平可 以说 已达到高级水 平或 中上等水 平。本人 选择这两 组人的论 文作 为对 比分 析材料 ,一是考 虑到论文 内容的 相同 性 (所有论 文都 是关于英语教学方面 的),二是他们在年龄 、工 作经历 、英语 水平和汉语程度等方面都有很 大的可 比性 。 3.语 言 结 构 与 句 型 分 析 首先笔 者将 上述提 到的 14篇汉语 学术 论 文和 8篇 英语 本族人所 写的英语 学术论文进 行了语言结 构和句 型分析 。14 篇汉语学术论文 开头 的语言 结构 和句 型大体 可分 三类 (见 表 1): 表 1.汉语 学术论 文语 言结构 与句 型一览表 类 型 例 句 人 数 随着 随着社会不断进步和发展 ,开放政策的逐步深入…… . 因 此 … … 因此 随 着九 年义 务教 育初 中英 语教 材 的 改革 ……,因此 3 因 型 随着对学生听力能力要求 的提高…… ,因此…… . 果 式 经济 、政治、科学 文化 的发展.要求人们研 究…… ,因此 因此 英 语 教学 由。应 试教 育 转为。素质教 育”…… . 因 此 5 型 外国语是学习文化科学知识…… . 因 此 … … 新教材语法系统为传统法和交际法 的结合…… 开门见 山 几 年来 ,我应用交际教学法效果 良好…… 。哈伯德教学法”是 …… 思 维是…… 分类法 高考中的阅读理解 题分两类 .即…… 1 表 上的第一 类因果 式包含 了两种 情况 ,第一 种是 由介词 “随着 ”引导 ,说 明事 情 的原 因 ,然 后 由“因此 ”引入 文 章 的主 题 ;第 二种是先 阐述 文章 的背 景或 交代 写作 的动机 ,然 后 由 “因此”进入 主题 。第二类属开 门见 山,文章一开始便交代 了作 维普资讯 http://www.cqvip.com
纸普聋讯http://www,cqvip.com 2003年7月 外语教学 Jul.2003 第24卷第4期 Foreign Language Education Vol.24 No.4 者要说明的中心思想或主题。但是,有趣的是,本类中有两篇 但是,汉语写作开头的开门见山其实与英语的开门见山有很 文章在进入主题后又返回来说明研究背景,诸如形势之类与 大区别。 主题关系不很紧密的问题等。第三类为分类法,即:段落第一 4.语篇模式与主题出现的位置 句说明主题的几个方面,然后分头解释或说明各个或其中一 个问题。 从上面的语言结构和句型分析中我们也可以看到英汉学 对8篇英语本族人所写的学术论文所用的语言结构和句 术论文在语篇模式和段落结构上的差异,英语学术论文大多 型的分析,揭示了完全不同的情况,具体见表2: 一开头就把自己限定在具体的话题内,通过简单的与主题密 表2。英语本民族语言人所写学术论文开头段语言结构 切相关的文献回顾,揭示研究中某些不足或缺陷,使自己的 和句型一览表 研究找到落脚点,然后进入论文的主体。而汉语学术论文多 类别 例 句 人数 以因果方式开头,说明研究的目的和重要性,然后引出主题。 分类或概念 a)Any discussion...needs to draw a clear dis- 在上面所提到的文章开头的类型中,有一种语篇模式(分类说 tinction between. 解释法 明法)英汉兼有,他们乍看上去非常相同,但仔细看来却存在 b)An EFL syllabus is a set of headings... 着某些构思谋篇上的差异。这里仅就这种语篇模式作以对比。 a)...What is lacking is...This paper is a ten- tative step.… 第一篇是J.Nattinger(1988)论文的开头段,第2篇是一位学 b)...Cloze procedure is,however,regularly 生的学期论文,第3篇是一位中学英语教师的汉语学术论文, 转折法 used to...The aim in this paper 请看他们各自语篇展开的方式和段落结构的安排,特别注意 c)...Within the wider debate.relatively little attention has been given to.. 黑体部分的衔接。 d)...but this work generally focuses on..., 1)(1)Any discussion of vocabulary acquisition and of not L2 acquirers.This paper will... language performance in general needs to draw a clear distinc- 开门见山 a)The purpose of this paper is to discuss... b)My aim in this article is to show that... 2 tion between comprehension and production,for these seem to be different skills that require different methods in the classroom.(2)Comprehension of vocabulary relies on strate- 由表中可见,转折式是英语学术论文开头段最常见的写 gies that permit one to understand words and store them,to 作形式,它的基本结构是:简单介绍与主题有关的背發,说明 commit them to memory,that is,(3)while production con- 研究现状中所存在的缺陷或问题,然后阐述自已研究的具体 cerns strategies that activate one's storage by retrieving these 内容。然而,无论是背景开道,还是开门见山,英语学术论文 words from memory,and by using them in appropriate situa- 总是在首段明确陈述文章的主题或目的。从上面的例句中我 tions.(4)The priority this distinction assigns to comprehen- 们可以发现,在开头或离开头不远的地方总有“purpose”或 sion is one of many reasons why a growing number of re- “aim”这类措辞。 searchers believe that comprehension should precedes produc- 比较英汉语言结构和句型的异同,我们可以总结出下列 tion in language teaching.(5)The object of vocabulary les 三点: son is one of enhancing the different strategies for comprehen- 1)大多数英汉学术论文都倾向于以介绍背景开头,说明 sion and production. 研究的目的、意义和重要性,但是,如何理解“背景”,中国人 此段共有5个句子,第一句的主位部分限定了段落和文 似乎与西方人有着不同的解释。中国人所理解的背景往往是 章的主题(vocabulary),述位部分说明了文章的重心并为下 来自社会和语言外部的压力和要求,往往认为国家形势,教 文的展开限定了范围(distinction between comprehension and 育形势是背景。而西方人似乎则认为背景来自于语言的本身, production)。段落中间的3个句子详细说明了comprehension 是与所研究题目有关的现状和遗留问题等,陈述背景的目的 和production的基本概念,以及它们之间的区别。最后一个 是使自己的研究与同类研究接轨。所以,西方人所提供的背景 句子总结全段并与第一个句子相呼应,构成段落的结尾。它 是为自己的研究服务,而中国人所谈的背景则是为自己的研 的段落结构可以用下面的树形图来表示: 究提供与某种社会和集团利益相一致而具有重要意义的说 明。 (1)discussion to draw a distinction between 2)一些英汉学术论文的开头均倾向于以提出问题而引起 comprehension production 读者兴趣和注目,然而引出问题的方式却有所不同,中国人喜 (2)Comprehension relies on strategies (3)Production concems strategies 欢以因果方式提出问题,所以多用“因此”这一连接词来承上 启下;而英语本族人则喜欢用转折式提出问题,常用“little (4)this distinction assigns C precedes P in language teaching attention”、“ignore”、“lacking”表示某种欠缺,用转折词 but”、“however"等表示承接。 (5)the object of vocabulary teaching 3)开门见山是英汉两种语言一贯提倡的文风,但在实际 2)(1)English study should include two aspects:knowl- 应用中我们发现英语学术论文更为典型。英语学术论文的第 edge and ability.(2)And the latter includes listening,speak- 一句话往往就是对文章的界定,作者的写作目的和意图一目 ing,writing and reading.(3)If a person wants to get a good 了然。而中国人所写的学术论文似乎很难从第一句话中断定 command of English and uses it well,he has to do it from 论文主题或主题范围,往往用说明形势、阐述重要性等来为主 these two aspeets and to improve his general level of English. 题作铺垫。尽管我们可以发现一些貌似开门见山的文章开头, (4)Reading ability,one of the important abilities,is helpful 21·
2003年 7 月 第 24卷 第 4期 外语 教 学 Foreign LanguageEducation Ju1.2003 Vo1.24No.4 者要说 明的中心思想或 主题 。但 是 。有 趣的是 ,本类 中有两篇 文章 在进入 主题后 又返 回来 说明研 究背景 。诸如 形势 之类与 主题关 系不很紧密 的问题等 。第三类 为分类 法 ,即:段 落第一 句 说 明 主题 的 几 个 方 面 。然 后 分 头 解 释 或 说 明 各 个 或 其 中 一 个 问题 。 对 8篇英语本族人所写 的学术论文所 用的语言结构 和句 型的分 析 ,揭示 了完全不 同的情况 ,具体见表 2: 表 2.英语本 民族语 言人 所写学 术论 文开 头段语 言结 构 和 句 型 一 览表 类 别 例 句 人 数 分 类 或 概 念 a)Anydiscussion… needstodraw acleardis— 解 释 法 tinctionbetween... 2 b) An EFL syllabusisasetofheadings… a)...W hatislackingis… Thispaperisatentativestep... b)...Cloze procedure is, however, regularly 转 折 法 usedto… Theaim inthispaper 4 c)… W ithin the widerdebate. relatively little attention has beengiven to .. d)...butthis work generally focuses on… , notL2 acquirers.Thispaperwil1... 开 门见 山 a)Thepurposeofthispaperistodiscuss... 2 b)M yaim in thisarticle isto show that… 由表 中可见 ,转 折式是英语 学术论 文开头段 最常见的写 作形式 .它的基本结构是 :简单 介绍与 主题有 关的背景 ,说 明 研究 现状 中所存 在的缺 陷或 问题 。然后 阐述 自己研究 的具 体 内 容 。然而 ,无 论 是 背 景 开 道 。还 是 开 门 见 山 。英 语 学 术 论 文 总是在首段 明确陈述文 章的主题或 目的。从 上面的例 句中我 们 可 以发 现 。在 开 头 或 离 开 头 不 远 的 地 方 总 有 “purpose”或 “ aim”这 类措 辞 。 比较英汉语 言结构 和句型 的异 同。我们 可 以总结 出下列 三点 : 1)大多数英 汉学术论 文都倾 向于 以介绍背 景开头 。说 明 研究 的 目的 、意义和重要 性 ,但是 。如何理解 “背景 ”。中国人 似乎 与西方 人有着不 同的解释 。中 国人所理 解的背景 往往是 来 自社会和语言 外部的压 力和要求 。往 往认为 国家形势 ,教 育形势是 背景 。而西方 人似乎则认为背景来 自于语言的本身 , 是 与所研究 题 目有 关 的现 状 和遗 留问题 等 。陈述背景 的 目的 是使 自己的研究与同类研究接轨。所 以。西方人所提供的背景 是 为 自己 的 研 究 服 务 。而 中 国 人 所 谈 的 背 景 则 是 为 自 己 的 研 究 提 供 与 某 种 社 会 和 集 团 利 益 相 一 致 而 具 有 重 要 意 义 的 说 明 。 2)一 些 英 汉 学 术 论 文 的 开 头 均 倾 向于 以提 出 问题 而 引起 读 者 兴 趣 和注 目。然 而 引 出 问 题 的 方 式 却 有 所 不 同 ,中 国 人喜 欢 以因果方式提 出问题,所 以多用“因此”这一连接词来 承上 启 下 ;而英 语本 族人 则喜 欢 用转 折式提 出 问题 ,常 用“little attention”、“ignore”、“lacking”表 示 某 种 欠 缺,用 转 折 词 “but”、“however”等表示承接 。 3)开 门见 山是英汉两种语言 一贯提倡 的文风 ,但在实际 应 用 中我 们 发 现 英 语 学 术 论 文 更 为 典 型 。英 语 学 术 论 文 的 第 一 句话 往往就是对 文章的界定 ,作者 的写作 目的和意图一 目 了然。而 中国人 所写的学 术论文似 乎很难从第 一句话 中断定 论 文主题或 主题 范围 ,往往用说明形势 、阐述重要性等来为主 题作铺垫 。尽管我们可以发现一些貌似开 门见 山的文章开头 , 但是 ,汉 语写作 开头 的开 门见 山其实 与英语 的开 门见 山有 很 大 区别 。 4.语 篇 模 式 与 主 题 出现 的位 置 从上 面的语 言结构 和句 型分析 中我们也 可以看到英汉 学 术论 文在 语篇模式 和段落结构 上的差异 。英语学 术论 文大多 一 开 头就把 自己限定在具体 的话题 内。通过 简单的与 主题密 切 相关的 文献回顾 ,揭示研 究 中某 些不 足或缺 陷。使 自己的 研究找到 落脚点 ,然后进入 论文 的主体 。而汉语 学术 论文多 以 因 果 方 式 开 头 ,说 明 研 究 的 目的 和重 要 性 ,然 后 引 出 主 题 。 在上面所提 到的文章开头 的类 型中 ,有 一种语篇模式 (分类说 明法 )英汉兼有 ,他们乍看 上去 非常相 同,但 仔细看来却存 在 着某些构思谋篇 上的差 异 。这里仅就这种语篇 模式 作以对 比。 第一 篇是 J.Nattinger(1988)论文 的开头段 ,第 2篇是一位学 生 的学期 论文 ,第 3篇是一位 中学 英语 教师的汉语学术论文 。 请 看他们各 自语 篇展 开的方式 和段 落结构 的安排 。特别注意 黑体部分的衔接 。 1) (1)Any discussion ofvocabulary acquisition and of languageperformancein generalneedsto draw acleardistinction between comprehension and production·fo rthese seem tO be different skills that require different methods in the classroom. (2)Comprehension ofvocabularyrelieson strate— giesthatpermitonetO understand wordsand store them ,tO committhem tO memory,thatis。 (3)while production con— ternsstrategiesthatactivateone’Sstoragebyretrieving these wordsfrom memory,and byusingthem in appropriatesitua— tions. (4)Theprioritythisdistinction assignstOcomprehen— sion is one ofm any reasons why a growing number ofre— searchersbelievethatcomprehens ionshouldprecedesproduc— tion inlanguageteaching. (5)Theobjectofvocabularylessonisoneofenhancingthedifferentstrategiesforcomprehen— sion andproduction. 此段 共有 5个句子 。第 一句 的主位 部分 限定 了段 落 和文 章 的 主题 (vocabulary),述位 部分 说明 了文章 的重 心并 为下 文 的展开限定 了范 围 (distinctionbetweencomprehensionand production)。段落 中间的 3个 句子详细说明 了 comprehension 和 production的基 本概 念 。以及它 们之 间的 区别 。最后 一 个 句子总结 全段并 与第一个 句子相 呼应 。构成段 落 的结尾 。它 的段落结构可 以用下 面的树 形图来 表示 : f2)c0mprc … h啪eIl呻sirelsii esOnst/rategies flI(3)\Productio呷ncoqsnccmsstrategies 、L ·21· 维普资讯 http://www.cqvip.com
纸普膏讯http://www.cqvip.com 2003年7月 外语教学 Jul.2003 第24卷第4期 Foreign Language Education Vol.24 No.4 for everyone to get his purpose.(5)Nowadays,science and 句子之间的衔接可以是形式上的,也可以是意义上的,代词可 technology develop at an incredible speed.(6)More and more 以代替较远的词或意义,段中可以有交代句出现。 information is appearing.(7)So reading speed seems espe- cially important for us. 5.语篇模式与思维结构及对英语教学的启示 此段的主题出现在段落的最后一句(reading speed),段 语篇结构是人们语言运用的表层现象和组织,但是它在 落前面的6个句子均为引出这一主题服务。段落的展开也采 某种程度上反映了人们特定的思维方式和思维结构。因此,语 用了分类法,但是以分解方式逐渐排除主题以外的东西,最 篇结构可以说是思维的具体体现和发展,是人类认识规律的 后剩下中心论点。段落的主要线素可以用下面的草图来表示: 一种反映。中西方人由于长时间处于两种不同的社会和文化, (1)English study includes 他们的思维形式和思维结构有很大的差异。杨荫浒(1990)在 knowledge ability 他的《文章结构论》一书中总结了中国人写议论说明文的思维 2)the latter (ability) 形式,“扬弃个别掌握一般,扬弃现象掌握本质,扬弃偶然掌 (3)he (from these two aspects) 握必然”,也就是说“先从表现具体的分析中达到抽象概念,然 reading 后再经过一系列概念的推演过程构成理论体系。使读者接受 (4)reading ability (5)science and technology 到的是:一般→本质→必然”。这里谈到的“扬弃”和“从一 (7)reading speed 般到必然”大概就是中国学生写学术论文时所遵循的思维模 式。其实,上面的例子以及本研究中中国人所写的大多数论 比较两图,我们可以看到,1)英语本族人所写的段落呈 文也都证实了这一现象。所以,我们说汉语各类语篇模式问 线性联系,第一个句子是段落的主题,话题一旦提起就不能 题是值得我们研究的一个课题。 随便扔掉,如,本段提出了comprehension和production区别 对于什么是段落结构的连贯,英汉语言学家各自有不同 这一论点,然后全段便围绕着两个问题展开。而中国人所写 的解释,G,Cook(1989)解释说,一段语篇以适当的衔接手段 的英文段落却不然,在第二个段落中,第一个句子提到了主题 连接在一起,给人一种和谐的感觉,就为连贯。杨荫浒(1990) knowledge和ability,但第二个句子却扔了knowledge,话题 说,一篇文章的各个部分,大层次包孕着小部分,小段汇合 集中到ability上,第四个句子承接ability,同时在其分类的 成大段,各个部分前后关联着、呼应着、贯通着、形成为一个灵 四个方面把话题集中到reading上,然后发展到句(7)的read- 动的网络,把主题前后一贯地表现出来,这样的结构便是连 ing speed。段落展开的方式是从大到小,逐渐抛弃主题以外 贯的结构。胡曙中(1992)对比了英汉语篇的不同,他认为, 的东西,最后落到文章的中心论点上。2)英语段落中句子无论 英语的连贯由逻辑、时间、空间三种顺序来决定。而现代汉语 在形式或意义上都和主题紧密联系。而中国人所写的段落中 语篇思维的连贯可以从语段各个组成部分之间的层次关联所 有些句子只能是在意义上与主题衔接(如句5和6),而这些 窥。实际上,英汉两种语言遵循着两套不同的连贯原则,英 在形式上似乎与上下文不衔接的句子在英语本族人看来属离 语作为形态语言,除了注重语篇意义的连贯外,还非常注重 题句。3)英语本族人所使用的关联词语必须在它的前面的句 语言形式的统一,也就是句子与句子,段落与段落等语言形 子中找到先行词,而中国人所用的关联词有时要回到很远的 式(即:词汇和语法)的衔接,而作为表意语言的汉语,更注重 地方去找(如句3中的these two aspects)。实际上,中国人用 语段之间或语言层次之间的语义照应。如果用汉语的连贯原 英文所写学术论文开头段的这一特点可以在他们所写的汉语 则去为英语语篇构思,那势必不能为英语本民族语言读者所 学术论文中找到类似的情况,见下面一例。 接受。下面就是一个很好的例子。 3)(1)近几年来,高考英语题中阅读理解占相当大的 Since China opened to the world,English is becom- 比例,其理解题大致分为两大类:即直接理解题和间接理 ing more and more important.Because of it,many Chi- 解题。(2)前者只要根据文章的表面意思就可以直接找到 nese,including young,middle-aged and old men,begin 答聚。(3)后者必须通过通读全文,从体文章的角度进 to learn English.As a result,the young parents begin to 行分析、思考,然后加以分析、判断才能找到答秉。(4)学 have their children to learn English,which they them- 生对这类题常常感到难以下手,且失分较多。(5)从我 selves can't learn well.They think that their children 的经验来分析,其主要原因在于理解概金的能力较差。 must be better than they and the earlier,the better. (6)为了培养学生这方面的能力,我认为应从以下几个 Nowadays,it is very popular for children to learn to play 方面入手。 piano,violins,electrical drawings and so on,and Eng- 此段从第三句开始抛弃了直接阅读理解这一话题,集中 lish is what children have to learn.Even though the 讨论间接阅读理解问题,实际上,直接阅读这一话题并不是 young player can play the musical instrument well with- 作者要表达的段落中心,只是引出段落中心(即:间接阅读)的 out understanding the contents of the music,but Eng- 陪村。 lish,as a language,is quite different.Language is for 总而言之,英语学术论文开头的第一句常为段落或文章 communication.That is to say,you have to learn to 的主题,段落中间的句子是主题思想的展开或解释,最后一句 speak and read and you have to understand others and 是段落结尾或对主题的深化。句子之间的联系呈直线型。中 make yourself understood.If you don't do this,it 国人所写的英语论文的主题和汉语学术论文的主题均靠近段 doesn't mean you have learned the language. 落的中间或末尾处。段落往往以由表及里、由外到内、由远到 此段英文用了许多关联词语,但是给人的感觉就是不连 近、前因后果等方式展开,段落模式呈包容型或分解排除型。 贯,主要问题在于作者运用汉语思维习惯去谋篇,结果造成 ·22·
2003年 7月 第 24卷 第 4期 外 语 教 学 Foreign LanguageEducation Ju1.2003 Vo1.24No.4 foreveryone tO gethispurpose. (5)Nowadays.scienceand technologydevelopatan incrediblespeed. (6)M oreandmore information is appearing. (7)So reading speed seemsespe— ciallyim portantforUS. 此段 的 主题 出现在 段落 的最后 一句 (readingspeed),段 落前面 的 6个 句子均 为引出这一 主题 服务 。段落的展 开也采 用 了分类 法 。但 是以分解方 式逐渐 排除 主题以外 的东西 ,最 后剩下 中心论点 。段落 的主要线 索可以用下面的草图来表示 : n’ / knowIedg abil, ity ㈣rmm山寺l 唧ect:readng (ab晦ility)l 呜 (5) nceand hn0Iogy ()rexi l lingability f61inf0仃n砒ion上 (7)re~dingspeed 比 较 两 图 .我 们 可 以 看 到 。1)英 语 本 族 人 所 写 的 段 落 呈 线 性联系 ,第一个句 子是段落 的主题 ,话题 一旦提 起就不 能 随 便 扔 掉 ,如 ,本 段 提 出 了 comprehension和 production区别 这 一 论 点 .然 后 全段 便 围绕 着 两 个 问 题 展 开 。而 中 国人 所 写 的英文段落却不然 ,在第二 个段 落中 。第 一个句子提到 了主题 knowledge和 ability。但 第 二 个 句 子 却 扔 了 knowledge。话 题 集 中到 ability上,第 四个句子 承接 ability,同时在其分 类 的 四个 方 面 把 话 题 集 中到 reading上 。然 后 发 展 到 句 (7)的 read— ingspeed。段落 展开的方式 是从 大到小 ,逐渐抛 弃 主题 以外 的东西 。最后落 到文章的中心论点上 。2)英语段落 中旬子无 论 在形 式或意义 上都 和主题 紧密联系 。而 中国人 所写的段落 中 有 些 句子 只能是在 意义上 与主题 衔接 (如句 5和 6),而这 些 在形式上似乎 与上下文不衔接 的句子在英语本族人看来 属离 题句 。3)英语本族 人所 使用 的关联词 语必须在它 的前 面的句 子 中找 到 先 行 词 。而 中 国人 所 用 的 关 联 词 有 时 要 回到 很 远 的 地方 去找(如句 3中的 thesetwoaspects)。实际上 ,中国人用 英文所写 学术论文开头段 的这一特点可 以在他们所 写的汉语 学术论文 中找到类似 的情况 。见下面一例 。 3)(1)近 几年 来 ,高考英语题 中阅读理 解 占相 当大的 比例 。其理解题大致分为 两大类 :即直接 理解题和 问接理 解题 。(2)前 者只要根 据文章的表 面意思就可 以直接找到 答 案 。(3)后 者 必 须 通 过 通 读 全 文 。从 整 体 文 章 的 角度 进 行 分析、思考 ,然后加 以分析 、判 断才能找到答案 。(4)学 生对这 类题 常常 感到难 以下手 。且 失分较 多。(5)从 我 的 经 验 来 分 析 ,其 主 要 原 因 在 于 理 解 概 念 的 能 力 较 差 。 (6)为 了培养 学生这方 面的能 力。我认 为应从 以下几 个 方 面入 手 。 此段从第 三 句开 始抛弃 了直接阅读理解 这一话题 ,集 中 讨论 间接阅读理 解问题 ,实际 上,直 接阅读这 一话题 并不 是 作 者要表达 的段落 中心,只是 引出段落中心 (即:间接 阅读)的 陪衬 。 总而言 之,英语 学术论 文开头 的第一 句常 为段落 或文 章 的主题 ,段落 中间的句子是 主题思想 的展 开或解 释,最后一句 是段落 结尾或对 主题 的深 化。句 子之间 的联系呈 直线型 。中 国人所写 的英语 论文 的主题和汉语 学术论文 的主题均 靠近段 落 的中间或 末尾处 。段落往往 以由表 及里、由外到 内、由远到 近 、前 因后果 等方式展开 。段落模 式呈包容 型或分解排 除型 。 ·22· 句 子 之 间 的衔 接 可 以 是 形 式 上 的 .也 可 以 是 意 义 上 的 .代词 可 以代 替较远的词或意义 。段中可以有交代句出现 。 5.语 篇 模 式 与思 维 结 构 及 对 英 语 教 学 的 启 示 语篇结 构是 人们语 言运用 的表层 现象 和组 织 ,但 是它 在 某种程度上反映 了人们特定 的思 维方式和思维结构 。因此 。语 篇结构 可以说是思 维的具体体 现和发展 .是人类 认识 规律 的 一 种 反 映 。中 西 方 人 由 于 长 时 间 处 于两 种 不 同 的 社 会 和 文 化 。 他 们 的思 维 形 式 和 思 维 结 构 有 很 大 的 差 异 。杨 荫 浒 (1990)在 他的《文章结 构论 》一书中总结 了中国人写议论说 明文 的思维 形式 。“扬弃 个别掌握 一般 ,扬弃现 象掌握 本质 ,扬弃 偶然 掌 握 必然”。也就是说“先从表现具体 的分析中达到抽象概念 。然 后再经过 一系列概念 的推演过 程构成理 论体系 。使读者 接受 到 的是 :一般 一 本 质一 必 然 ”。这 里 谈 到 的“扬 弃 ”和 “从 一 般 到 必 然 ”大 概 就 是 中 国 学 生 写 学 术 论 文 时所 遵 循 的 思 维 模 式 。其实 ,上面 的例子 以及 本研究 中中 国人所写 的大 多数论 文也都证实 了这一现 象。所 以 ,我们 说汉 语各类 语篇 模式 问 题是 值得 我们 研究的一个课题 。 对于什 么是 段落结构 的连贯 。英汉语 言学家各 自有不 同 的 解 释 ,G.Cook(1989)解 释说 ,一 段 语 篇 以适 当 的衔 接 手 段 连接在一起 。给人一种 和谐 的感觉 。就为连贯 。杨荫浒(1990) 说 ,一篇 文章的各 个部分 ,大层 次包 孕着 小部分 。小 段汇合 成 大 段 ,各 个 部 分 前 后 关 联 着 、呼 应 着 、贯 通 着 、形 成 为 一 个 灵 动 的网络 。把主题前后 一贯地 表现 出来,这 样 的结 构便 是连 贯 的结 构 。胡 曙 中 (1992)对 比 了 英 汉 语 篇 的 不 同 。他 认 为 。 英 语的连贯 由逻辑 、时间 、空间三 种顺 序来决定 。而 现代汉语 语 篇 思 维 的连 贯 可 以 从 语 段 各 个组 成 部 分 之 间 的层 次 关 联 所 窥 。实际上 。英汉 两种语 言遵循 着两套 不 同的连 贯原则 。英 语 作 为 形 态 语 言 ,除 了注 重 语 篇 意 义 的 连 贯 外 。还 非 常 注 重 语言形 式的统一 。也就是 句子 与句子 。段落 与段落 等语言形 式 (即 :词 汇 和 语 法 )的 衔 接 。而 作 为 表 意 语 言 的 汉 语 。更 注重 语段 之间或 语言层次 之间 的语 义照应 。如果用汉 语 的连 贯原 则 去 为 英 语 语 篇 构 思 。那 势 必 不 能 为 英 语 本 民 族 语 言 读 者 所 接 受 。下 面 就 是 一 个 很 好 的例 子 。 SinceChinaopenedtO the world。English isbecom— ing moreand more important. Becauseofit。m anyChi— nese。including young,middle—aged and old m en。begin tOlearnEnglish.Asaresult。theyoung parentsbegin tO have their children tO learn English。 which they them— selves can’t learn wel1. They think thattheir children must be better than they and the earlier。the better. Nowadays。itisverypopularforchildrentOlearntO play piano·violins·electricaldrawingsand SO on。and Eng— lish is what children have tO learn. Even though the young playercan play the musicalinstrumentwellwith— outunderstanding the contents ofthe music,but Eng— lish,as a language.is quite different. Language is for communication. That is tO say, you have tO learn tO speak and read and you have tO understand others and make yourself understood. If you don’t do this. it doesn’tmean youhave learnedthelanguage. 此段 英文用 了许 多关联 词语 ,但 是给 人的感觉就 是不连 贯 ,主要 问题 在于 作者运 用汉语 思维 习惯 去谋 篇 ,结 果造成 维普资讯 http://www.cqvip.com
纸普膏讯http://www.cqvip.com 2003年7月 外语教学 Jul.2003 第24卷第4期 Foreign Language Education Vol.24 No.4 话轮及话轮转换的交际技巧 张廷国 (烟台大学外国语学院山东烟台264005) 摘要:话轮转换研究是会话分析中的棋心问题。本文从话轮的转换、话轮的形式及话轮转换的过程等方面探讨了会 话交际的规律,同时提出了在会话中如何进行话轮转换的相关技巧。本文的研究不仅有助于对会话中话轮转换的规律 和技巧有进一步的了解,而且有助于在实戏中利用这些技巧去获取更好的交际效果。 关键词:会话分析:话轮转换:毗邻应对:插入序列 中图分类号:H0文献标识码:A文章编号:1000-5544(2003)04-0023-05 Abstract:The research of turn-taking is the central issue in conversation analysis.This article makes a systematic re- search on the rules of turn-taking in conversation in terms of turn-taking,its forms and its procedures as well.Simul- taneously,the author suggests some communication strategies of turn-taking in conversation.This research can not only help us further our knowledge of the rules and strategies of turn-taking in conversation,but also benefit us to apply them into practice so as to get a better communication result. Key words:conversation analysis;turn-taking;adjacency pair;insertion sequence 方法提出了话轮分配理论,即“Conversational turn-allocation 1.引曹 proceeds in an orderly manner”。这一理论强调的是在会话交 会话是话语的一种基本形式,它是一种对话性质的话语, 际中,“某一参与者不可能无休止地占据发话者的地位,而是 因此会话分析可被看成是话语分析的一个分支领域(subfield) 由各会话参与者交替发话”(Sacks et al,1974:700)。然而,会 (Schiffrin,1988:253)。就会话分析而言,其分析研究的重要内 话是一种随意的语言交际活动。那么在这种随意的交际活动 容是探讨人们在日常会话交际中如何进行话轮转换。对此F- 中,其交际言语是否存在着某些规律或特点?这是值得我们进 sold(2000:66)曾提出“话轮转换是话语分析中的核心问题,并 一步探讨的问题。为探讨这些规律或特点,本文试图从会话交 受到语言学界的广泛关注。”就话轮转换的研究而言,在这方 际中话轮的构成、话轮转换的形式及话轮转换的过程等方面 面开拓了话轮转换研究先河的当属Sacks,Schegloff和Jef 来探讨其中的规律、特点和转换技巧。笔者认为这一研究不仅 ferson。他们从社会语言学的观点出发利用民俗方法论的研究 有助于我们从理论上对话轮转换的规律有新的认识,而且具 句子之间不衔接,话题随意,段落主题不突出等现象。实际 谋篇的不同方式,所以,英语教学的任务不仅仅是教学生如 上,如果作者能用英文段落语篇模式去构思,先确定段落要 何把单词串成句子,而且更重要的是要引导学生认识如何把 说明的主题,然后理颗辅助材料与主题的关系,选择准确的 句子组成符合英语习惯的语篇。只有了解中国人与西方人思 关联词把上句与下句有机地结合起来,使用同样的材料也可 维方式的差异,才能认识英汉各类文体在语篇上的差异,这样 写出符合英语习惯的段落来。下面是根据英语习惯对本段的 学生才能自觉地按英语的思维习惯去写作,才能更好地更准 修改。虽然语段意义相同,但段落结构布局合理,句子之间 确地用英语表达自己的思想和感情。 关系清晰明了,所以使人感到语言流畅,主题突出,意义明 确。 参考文献 Many young parents nowadays expect their children [1]Carter,R.&M.McCarthy.Vocabulary and Language Teaching to learn English as early as possible.This tendency is, [M].Longman:Longman Group Ltd,1988. first of all,caused by the importance and growing need [2]Cook.G.Discourse[M].Oxford:Oxford University Press.1989. of English in China.Another reason why parents are so [3]Kaplan.R.Cultural Thought Patterns in Inter-cultural Education eager to do this is that they want their children to do ]Language Learning,1966(16):1-20. what they themselves haven't done well.Besides,some [4]胡曙中.英汉修辞比较研究[M们.上海外语教育出版社,1992. [5]杨葫浒、文章结构论[M门.吉林文史出版社,1990. parents are ignorant of the nature of learning a language and they simply compare the learning of English to learn- 作者简介:杨玉晨,文学硕土,在读博士,研究方向为语篇分 ing to play a piano.In fact,one can play music without 析、认知语言学和应用语言学。 understanding the meaning of it,but can not speak a lan- guage without understanding what the words mean. 收稿日期2002-04-02 Thus,learning English as early as possible is a doubtful 责任编校薛旭辉 idea which needs further investigation. 英汉语言习惯和文化差异使人们具有了遭词造句和构思 ·23·
2003年 7月 第 24卷 第 4期 外语 教 学 Foreign LanguageEducation Ju1.2003 Vo1.24No.4 话 轮 及 话 轮 转 换 的 交 际技 巧 张廷 国 (烟 台大 学 外 国 语 学 院 山东 烟 台 264005) 摘 要 :话 轮 转换 研 究 是会 话 分 析 中的 核 心 问题 。本 文从 话 轮 的 转换 、话 轮 的形 式 及 话 轮 转换 的 过 程 等 方 面 探 讨 了会 话 交际的规律 ,同时提 出了在会话 中如何进行话轮 转换 的相关技 巧。本 文的研 究不仅 有助于对会话 中话轮转换 的规律 和技巧有进 一步的 了解,而且有助 于在 实践 中利用这些技巧 去获取更好的 交际效果 。 关 键 词 ;会 话 分 析 ;话 轮 转 换 ;毗 邻 应 对 ;插 入 序 列 中圈分类号:HO 文献标识码 :A 文章编号 :1000—5544(2003)04—0023—05 Abstract:Theresearchofturn—takingisthecentralissueinconversationanalysis.Thisarticlemakesasystematicre— search on therulesofturn—taking inconversationintermsofturn—taking.itsformsand itsproceduresaswel1.Simul— taneously.theauthorsuggestssomecommunication strategiesofturn—taking in conversation.This research can not only help USfurther0121"knowledgeoftherulesand strategiesofturn—taking in conversation,butalso benefitUStO apply them into practiceSOastogetabettercommunication result. Keywords:conversationanalysis;turn-taking;adjacencypair;insertionsequence 1.引言 会话是话语 的一种基本形 式,它是一 种对话性 质的话语 , 因此 会 话 分 析 可 被 看 成 是 话 语 分析 的一 个 分 支 领 域 (subfield) (Schiffrin,1988:253)。就会 话分析而言 ,其分析研 究的重 要内 容是探讨人们在 日常会话交 际中如何进 行话 轮转换 。对此 Fa. sold(2000:66)曾提出“话轮转换 是话语分析 中的核心 问题 .并 受 到语 言学界 的广泛关 注。”就话 轮转换 的研究 而言 .在这 方 面开拓 了话 轮转换 研 究先 河的 当属 Sacks,Schegloff和 Jef— ferson。他 们从 社会语 言学的观点 出发利用 民俗方法论的研究 方 法 提 出 了话 轮 分 配 理 论 ,即“C0nversationalturn—allocation proceedsinanorderlymanner”。这 一 理 论 强 调 的 是 在 会 话 交 际 中,“某一参与 者不 可能无休 止地 占据发 话者 的地位 ,而是 由各会话 参与者交替发话 ”(Sackseta1.1974:700)。然而 .会 话是一种 随意的语言交际 活动 。那么在这种 随意的交 际活动 中 ,其交际 言语 是否存在着某些规律或特点 ?这是 值得 我们进 一 步探讨 的问题 。为探讨这 些规律或特点 ,本 文试 图从会话交 际 中话轮 的构成 、话轮 转换 的形式及 话轮转 换 的过程等 方面 来探讨其 中的规律、特点和转换技 巧。笔者认为这一研究不仅 有 助于我们从理 论上对话 轮转换 的规律有 新的认识 ,而且 具 句 子之间不 衔接 ,话题随 意 ,段落主 题不 突出等 现象 。实 际 上,如果作 者能用英 文段落语篇 模式 去构思 .先确 定段落 要 说 明的主题 ,然后理 顺辅助材 料与主 题的关 系 ,选 择准确 的 关联词把上句 与下 旬有机地结 合起来 ,使用 同样的材料 也可 写出符合英语 习惯 的段落 来 。下 面是根据英语 习惯 对本 段的 修 改 。虽 然 语 段 意 义 相 同 ,但 段 落结 构 布 局 合 理 ,句 子 之 间 关系 清晰明 了,所 以使 人感 到语言 流畅 ,主题 突 出,意 义明 确 。 M any young parentsnowadaysexpecttheirchildren to learn English as early aspossible Thistendency is, firstofall,caused by the importanceand growing need ofEnglish in China.Anotherreason why parentsareSO eager tO do this is that they wantt ir children tO do whatthey themselveshaven’tdone wel1. Besides,some parentsare ignorantofthenature oflearning fllanguage andtheysimplycomparethelearningofEnglishtO learn— ing toplay apiano.In fact,onecan playm usic without understanding themeaningofit,butcannotspeak alan— guage without understanding what the words mean. Thus,learningEnglish asearly aspossibleisadoubtful ideawhich needsfurtherinvestigation. 英汉 语言习惯和文化差 异使人们具有 了遣词 造句和构 思 谋 篇 的 不 同 方 式 ,所 以 ,英 语 教 学 的任 务 不 仅 仅 是 教 学 生 如 何把单词 串成 句子 ,而且更重 要的是要 引导学生 认识如何 把 句子组成符 合英 语 习惯 的语篇 。只有 了解 中国人 与西方 人思 维方式 的差异 ,才能认识英汉各类文体在语 篇上的差异 ,这样 学 生 才 能 自觉 地 按 英 语 的 思 维 习 惯 去 写 作 ,才 能 更 好 地 更 准 确地用英语表达 自己的思想和感情 。 参 考 文献 [1]Carter,R.& M McCarthy、VocabularyandLanguageTeaching [Mj.Longman:LongmanGroupLtd,1988. E2]Cook,G Discourse[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1989. E3]Kaplan.R CulturalThoughtPatternsinInter—culturalEducation [J].La nguageLearning,1966(16):1-20 [4]胡曙 中.荚汉修辞 比较研究[M].上海外语教 育出版社 ,1992 Es]杨荫浒 文章结构论[M].吉林文史 出版社 ,1990. 作 者简 介 :杨 玉晨 ,文学 硕 士 ,在读 博 士 ,研 究方 向 为语 篇分 析 、认知语言学和应用语 言学。 收 稿 日期 责任 编校 2002一O4一O2 薛旭辉 ·23· 维普资讯 http://www.cqvip.com