叔译世界学米著以中 思想录 法]帕斯卡尔著
2°2181 汉译世奡学米砻丛中 想录 论宗教和其他主题的思想 法〕帕斯卡尔著 何兆武译 商花 館 1986年·北京
汉译世界学术名著丛书 思想录 论宗教和其他主题的思想 [法〕帕斯卡尔著 何兆武译 商务印书馆出版 (北京王府井大街36号) 新华书店北京发行所发行 北京第二新华印刷厂印刷 统一书号:2017·328 1985年11月第1版 开本850X1631/3 1986年8月北京第3大印刷字数400千 印数9,600册 印张1713插页4 定价:3.40元
汉译世界学术名著丛书 出版说明 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读査考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 着手分辑刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十种。今后在积 累单本著作的基础上将陆续汇印。由于采用原纸型,译文未能重 新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍 其旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分 析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时 宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界、著译界 给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。 商务印书馆编辑部 1985年10月
译序 本书作者帕斯卡尔( Blaise Pascal,1623-1662)是十七世纪最 卓越的数理科学家之一,他对于近代初期的理论科学和实验科学 两方面都做出了巨大的历史贡献。他的以《真空论》为代表的一系 列科学著作,基本上是唯物主义的并充满战斗风格,三个多世纪以 来已成为科学史上和思想史上的光辉典籍。 帕斯卡尔的思想理论集中地表现在他的思想录》一书中。此 书于笛卡尔的理性主义思潮之外,别辟蹊径;一方面它继承与发扬 了理性主义传统,以理性来批判一切;同时另一方面它又在一切真 理都必然以矛盾的形式而呈现这一主导思想之下指出理性本身的 内在矛盾及其界限,并以他所特有的那种揭示矛盾的方法(即所谓 “帕斯卡尔方法”),从两极观念(他本人就是近代极限观念的奠基 人)的对立入手,考察了所谓人的本性以及世界、人生、社会历史、 哲学知识、宗教信仰等多方面的理论问题。其中既夹杂有若千辩 证思想的因素,又复浓厚地笼罩着一层悲观主义的不可知论。 本书的体系是唯心主义的,但在继承蒙田等“人性学家的思 想传统并宣扬资产阶级人性论而与以耶稣会为代表的天主教会官 方的神学理论进行尖锐论战这一点上,却有其鲜明的反封建的历 史进步意义。它(和作者本人的另外一部书《致外省人信札》)反映 了近代初期西欧大陆中等阶级反对派的思想体系的一个重要活动 方面
神学夹缝中光辉片断 书中有大量进行神学论战的地方,乍看起来会使一个现代的 读者感到闷气;然而他思想中的一些光辉的片断往往就存在于神 学的夹缝之中。他所继承的森( Jansenius,1585-1638)派教义, 实质上是宗教改革中加尔文派的一个变种,代表着资本原始积累 的要求。一切神学理论都不外是世俗利益的一种伪装;只要把神 学还原为世俗,就不难发见掩盖在神学外衣之下的思想实质。此 外,冉森派与耶稣会的论战虽然是在一个狭小的神学领域范围之 内进行的,帕斯卡尔本人的思想却在许多重要问题上突出了这个 狭小的范围既在思想内容方面也在思想方法方面。 近代辩证法奠基于康德,康德的来源之一是莱布尼茨。莱布 尼茨于1672—76年侨居巴黎时,结识了冉森派的主要代表人物之 一阿尔诺( Antoine Arnauld,1612-1694)并深入研究了帕斯卡尔 的手稿,受到他很大影响。如所周知,莱布尼茨对自动机的研究就 是由于受帕斯卡尔设计计算机直接启发的结果;这是近代计算技 术的开端。极限概念则是又一个影响;它奠定了近代微积分学的 基础。但帕斯卡尔对莱布尼茨的影响远不止此。近代思想史上的 个重要契机是古代奥古斯丁观点的复活。据控制论创始人维纳 ( N. wiener,1894-1964)的看法,现代物理科学革命并非始自普 朗克或爱因斯坦,而是始自季布斯(W. Gibbs,1839-1903);控 制论就是在宇宙的概率嫡之不断增加这一季布斯的观点以及更早 的菜布尼茨的信息观念的基础之上建立起来的。维纳认为季布斯 所提出的概率世界在承认宇宙本身结构中有着一种根本性的机遇 因素这一点上,非常之接近于奥古斯丁的传统。帕斯卡尔本人既 是近代概率论的创始人;同时作为冉森派最突出的理论代表,他又 在思想史上重新提出了奥古斯丁的观点。从而帕斯卡尔的思想就 构成为古代与近代之间的一个重要的中间环节。从帕斯卡尔经菜
·种种版本 布尼茨至康德的这一线索,提供了近代思想史上最值得探索的课 题之一。然而这样一条线索,以及一般地近代思想的发展之与思 想方法论之间的相互关系,却常常为历来的研究者们所忽视。此 外,由于时代的阶级的和他本人倾向性的局限,在他思想中所不 可避免会出现的许多消极因素,以及它们与现代唯心主义某些流 派的密切渊源,一这些也都还有待于研究者们以历史批判的眼 光加以进一步的探讨。 帕斯卡尔《思想录》一书本来是一部作者生前尚未完成的手 稿,其中有些部分业已大致成章,斐然可读,文思流畅,清明如水; 另有些部分则尚未定稿或仅有标目或提纲,言简意赅或竟至不成 语,使读者索解为难。十九世纪以来整理和注释帕斯卡尔著作的 前后已有多家,而以布伦士维格( Leon Brunschvicg)本最为精审, 大体上已可以为《思想录》一书清理出一个眉目。译文凡遇疑难之 处,基本上均依据布伦士维格的解说;译文的注释部分也大多采自 布伦士维格的注释而有所增删,有时也兼采他书或间下已意,以期 有助于理解原文。这是译文之所以根据布伦士维格本,而没有根 据较晚出的《帕斯卡尔全集》本(J. Chevalier编巴黎, Gallimard 版,1957)的原因。 布伦士维格本、布特鲁( Boutroux)本和《全集》本三种本子中 有关《思想录》的部分,前两种本子的编排次序完全一样,而与后 种出入甚大;但是各本中每一段的文字内容并无不同。书中有引 用拉丁文的地方,各种本子多未加翻译,个别地方虽有译文,但 也很不忠实。因此凡遇拉丁文,译文都重新译出;但由于自己水 平所限,错误之处尚希读者教正。书中引圣经的地方,因作者系 凭记忆信笔写出,往往与经文原文有出入,而且中文官话本文字也
全集,科学著作集· 嫌过时;所以书中凡引经文的部分,译文均根据作者的原文重行译 出,而以官话本作为译注附入,以供参考。书中有几页是谈犹太 经学的,布伦士维格本以及其他几种通行本子于此均未加注释;我 自己于此是外行,只能酌加少量必要的注释,是否确切,不敢自 信。有关帕斯卡尔的生平和他的科学贡献以及书中一些术语译文 的说明,详见附录。 第二次大战后,先后出过四种《帕斯卡尔全集》,它们是: 1. Chevalier编,1957年。 2. Louis Lafuma编,1960年。 3. Jean Mesnard编,1964年。 4.L. Brunschvicg与P. Boutroux编,1966年重印(1908 另外,关于帕斯卡尔的科学著作是: R. Taton编《帕斯卡尔科学著作集》,1948年。 本书翻译,承友人商务印书馆顾寿观同志多所鼓励和帮助,并 此志谢。 译者 1979年北京
目次 第一编:关于精神和文风的思想 1-59 第二编:人没有上帝是可悲的 60-183 24 第三编:必须打赌 184—241……………………………… 87 第四编:信仰的手段 242-290 117 第五编:正义和作用的原因 291-338∴ 136 第六编:哲学家 339-424 …………156 第七编:道德和学说 425-555………… ∴…………………184 第八编:基督宗教的基础 556-588………∴ 248 第九编:永存性 589-641 265
日次 第丨编:论象征 642692……… 298 第十一编:预言 693-736∴ 328 第十二编:对耶穌基督的证明 737—802……… 372 第十三编:奇迹 803—856………………………… 399 第十四编:辩驳断想 857—924 432 附录 帕斯卡尔的生平和科学贡献… 何兆武457 有关版本和译文的一些说明…………………何兆武469 帕斯卡尔生平和著作年表 陈兆福、刘玉珍编撰475 词语对照索引…… 刘玉珍、陈新编制527-549