《商务英语阅读Ⅲ》课程教学大纲 一、课程基本信息 课程代码:16093902 课程名称:商务英语阅读Ⅱ 英文名称:Reading of Business EnglishⅡ 课程类别:专业课 时:32 学分:2 适用对象商务英语专业本科生 考核方式:考试 先修课程:综合商务英语1商务英语阅读】 二、课程简介 商务英语阅读Ⅱ是我校商务英语方向本科生和留学生的一门基础课程,国际商务 英语有其自身特点和基本要求。本课程主要力求使学生进一步打好语言基础,了解更 多商务背景,学会在常见商务场景如Meeting、Business Negotiation、Report、Presentation 的口语表达,通过学习将能够在不同的商务场合中可以就常见的商业话题和生活话题 进行地道、流畅地交流。了解商务写作规则,能写出简洁、规范的商务文体如商务 沟通提高语言理解和运用商务英语语言的能力。要求学生了解和掌握商务英语方面的 相关知识掌握文章中出现的词语和专业术语能顺利阅读并正确理解国际商务活动 题材、语言难度中等及以上的文章。 Reading of Business English II is a fundamental course of our Business English profession for undergraduates and foreign students.In order to meet the needs of intemational business environment,the course intends to lay a foundation of language using and broaden students'knowledges about business background,such as oral expressions in common business occasions like Meeting.Business Negotiation,Report and Presentation.To write concise and standard business articles,knowing principles in business writing is also necessary.Through learning.students are able to read and understand the business articles of medium difficulty as well as accurately use the terms. and start a communication on business and life topics like native speakers in different business occasions. 三、课程性质与教学目的
1 《商务英语阅读 II》课程教学大纲 一、课程基本信息 课程代码:16093902 课程名称:商务英语阅读 II 英文名称: Reading of Business English II 课程类别:专业课 学 时:32 学 分:2 适用对象:商务英语专业本科生 考核方式:考试 先修课程:综合商务英语 I 商务英语阅读 I 二、课程简介 商务英语阅读 II 是我校商务英语方向本科生和留学生的一门基础课程,国际商务 英语有其自身特点和基本要求。本课程主要力求使学生进一步打好语言基础,了解更 多商务背景,学会在常见商务场景如 Meeting、Business Negotiation、Report、Presentation 的口语表达,通过学习将能够在不同的商务场合中可以就常见的商业话题和生活话题 进行地道、流畅地交流。了解商务写作规则,能写出简洁、规范的商务文体,如:商务 沟通提高语言理解和运用商务英语语言的能力。要求学生了解和掌握商务英语方面的 相关知识 掌握文章中出现的词语和专业术语 能顺利阅读并正确理解国际商务活动 题材、语言难度中等及以上的文章。 Reading of Business English II is a fundamental course of our Business English profession for undergraduates and foreign students. In order to meet the needs of international business environment, the course intends to lay a foundation of language using and broaden students’ knowledges about business background, such as oral expressions in common business occasions like Meeting, Business Negotiation, Report and Presentation. To write concise and standard business articles, knowing principles in business writing is also necessary. Through learning, students are able to read and understand the business articles of medium difficulty as well as accurately use the terms, and start a communication on business and life topics like native speakers in different business occasions. 三、课程性质与教学目的
课程性质: 本课程教学内容主要包括:经济、经济全球化及其引发的经营和管理理念的变化 战略管理、国际贸易、电子商务、金融、世界贸易组织、合资企业、法律法规、市场 营销、人力公关、商务文化等。通过学习有关商务活动的语言材料,学生可以熟悉和 掌握当代商务理念和国际商务惯例,了解英语国家的社会和商业文化。 课程目的: 1.通过学习有关商务活动的语言材料,培养学生掌握阅读和理解商务英语文章的 基本获取商务信息的基本能力,为进一步学习后续的商务英语课程,毕业后成为适应 社会需要的应用型涉外商务工作者打下坚实的基础。 2.通过学习有关商务活动的实用语言材料,学生可以熟悉主要的英语文章类型提 高阅读商务文章的能力。 3.课程思政元素:在授课过程中,引导学生了解中国国内的经济发展现况,了解 国内经济政策,引导学生正确认识中国在国际贸易中起到的积极作用。坚持对外开放 的基本国策,把引进来'和走出去'更好地结合起来。同时,引导学生全面客观认识当 代中国、看待外部世界,善于在批判鉴别中明辨是非。在了解英语国家的社会和商业 文化的同时,学习和掌握中围传统文化中的思想精华,深刻把握全面建成社会主义现 代化强国总的战略安排和未来五年的主要目标任务,牢牢把握“坚持和加强党的全面 领导:坚持中国特色社会主义道路”,“坚持以人民为中心的发展思想坚持深化改革 开放“坚持发扬斗争精神的重大原则,埋头苦干、担当作为,不断推进社会主义现代 化建设. 四、教学内容及要求 Unit 1 International Organizations (一)目的与要求 1.Learning international organizations gthe different types of organizations 3.思政元素:本部分介绍了全球化背景下,世界贸易组织、国际货币基金组 织、世界银行等国际组织在经济领域所起到的重要作用等内容,讲解时可 以将其主要内容与我国国情相结合,分析中国与其的关系与作用,培养学 生的国际视野和责任担当。 (When introducing international organizations and discussing the different types of intemational organizations,lecturer should connect them with China's national conditions during the class and analyze China's role in these organizations to cultivate students'understandingof global economy and the sense of duty) 2
2 课程性质: 本课程教学内容主要包括:经济、经济全球化及其引发的经营和管理理念的变化、 战略管理、国际贸易、电子商务、金融、世界贸易组织、合资企业、法律法规、市场 营销、人力公关、商务文化等。通过学习有关商务活动的语言材料,学生可以熟悉和 掌握当代商务理念和国际商务惯例,了解英语国家的社会和商业文化。 课程目的: 1. 通过学习有关商务活动的语言材料,培养学生掌握阅读和理解商务英语文章的 基本获取商务信息的基本能力,为进一步学习后续的商务英语课程,毕业后成为适应 社会需要的应用型涉外商务工作者打下坚实的基础。 2. 通过学习有关商务活动的实用语言材料,学生可以熟悉主要的英语文章类型提 高阅读商务文章的能力。 3. 课程思政元素:在授课过程中,引导学生了解中国国内的经济发展现况,了解 国内经济政策,引导学生正确认识中国在国际贸易中起到的积极作用。坚持对外开放 的基本国策,把‘引进来’和‘走出去’更好地结合起来。同时,引导学生全面客观认识当 代中国、看待外部世界,善于在批判鉴别中明辨是非。在了解英语国家的社会和商业 文化的同时,学习和掌握中国传统文化中的思想精华,深刻把握全面建成社会主义现 代化强国总的战略安排和未来五年的主要目标任务,牢牢把握“坚持和加强党的全面 领导”“坚持中国特色社会主义道路”, “坚持以人民为中心的发展思想”“坚持深化改革 开放”“坚持发扬斗争精神”的重大原则,埋头苦干、担当作为,不断推进社会主义现代 化建设。 四、教学内容及要求 Unit 1 International Organizations (一)目的与要求 1.Learning international organizations 2.Discussing the different types of international organizations 3.思政元素:本部分介绍了全球化背景下,世界贸易组织、国际货币基金组 织、世界银行等国际组织在经济领域所起到的重要作用等内容,讲解时可 以将其主要内容与我国国情相结合,分析中国与其的关系与作用,培养学 生的国际视野和责任担当。 (When introducing international organizations and discussing the different types of international organizations, lecturer should connect them with China’s national conditions during the class and analyze China’s role in these organizations to cultivate students’ understanding of global economy and the sense of duty .)
(二)教学内容 TEXT 旨归纳 本文主要介绍了全球化背景下,世界贸易组织、国际货币基金组织、世界银行等 国际组织在经济领域所起到的重要作用。 结构分析 导引,全球化导致国际组织的形成。s1) 世界贸易组织 ,国际货币基金组织、世界银行、经济合作组织、石油输出国组织 七国峰会等国际组织的作用和职能。(Paras..3-l6) 结论:国际组织在经济全球化中发挥了重要作用。(Para.17) 3.难句解析 It has resulted in increasing financial flows and trade between countries,as each country tries to establish itself into the global economy,and gaining the benefits associated with globalization.(Para.1)当世界各国试图融入全球经济并获得与之相关的利益,因 家间的资金流动和贸易便不断增加。 associated with与.相关 The substance has been proved to be associated with stomach cancer..这种物质被 where trade preferences between countries are scrutinized and discussed in the WTO forum thereby reducing corruption.(Para.4). .世界贸易组织论坛将对国与国 之间是否存在贸易优惠进行审查并讨论,从而减少腐败。 rin['☑g仔细审查,详审 e.g.She leaned forward to scrutinize their faces..她探身向前,端详他们的面容。 ..contrasting to the growing richer economies and richer areas,it will result in greater ”写盗指粉整体种被宠对的尚于实嘴,&将致家内和 narities hoth within and between countries due to the r overty cycle.(Para 国家之间更大的地域差异。 ..to make sure that countries that are disadvantageous from lack of economic development.achieve economic growth that will in tum benefit the global community. Para.8).. .确保那些因经济发展不足而处于不利地位的国家实现经济增长,从而有 利于全球社会。 in turn后来,转而 e.g.The change of the climate m s the earth warmer and in turn the warmth of the earth changes the climate,too.气候变化导致全球气温升高,反之,地球升温也会 改变气候: This can lead to the formation of other barriers between member countries and non-member countries,but are ultimately beneficial to its members.(Para.l6)这可能导 致成员国和非成员国之间形成其他障碍,但最终将有利于成员国。 3
3 (二)教学内容 TEXT A 主旨归纳 本文主要介绍了全球化背景下,世界贸易组织、国际货币基金组织、世界银行等 国际组织在经济领域所起到的重要作用。 结构分析 导引:全球化导致国际组织的形成。(Paras. 1–2) 世界贸易组织、国际货币基金组织、世界银行、经济合作组织、石油输出国组织, 七国峰会等国际组织的作用和职能。 (Paras. 3–16) 结论:国际组织在经济全球化中发挥了重要作用。(Para. 17) 3.难句解析 It has resulted in increasing financial flows and trade between countries, as each country tries to establish itself into the global economy, and gaining the benefits associated with globalization. (Para.1) 当世界各国试图融入全球经济并获得与之相关的利益,国 家间的资金流动和贸易便不断增加。 associated with 与…相关 e.g. The substance has been proved to be associated with stomach cancer. 这种物质被 证明与胃癌有关。 ...where trade preferences between countries are scrutinized and discussed in the WTO forum thereby reducing corruption. (Para. 4) ……世界贸易组织论坛将对国与国 之间是否存在贸易优惠进行审查并讨论,从而减少腐败。 scrutinize [ˈskru:tənaɪz] v. 仔细审查,详审 e.g. She leaned forward to scrutinize their faces. 她探身向前,端详他们的面容。 ...contrasting to the growing richer economies and richer areas, it will result in greater geographical disparities both within and between countries due to the poverty cycle. (Para. 7) 与日益富裕的经济体和地区形成对比的是,由于贫困循环,这将导致国家内部和 国家之间更大的地域差异。 ...to make sure that countries that are disadvantageous from lack of economic development, achieve economic growth that will in turn benefit the global community. (Para. 8) ……确保那些因经济发展不足而处于不利地位的国家实现经济增长,从而有 利于全球社会。 in turn 后来,转而 e.g. The change of the climate makes the earth warmer and in turn, the warmth of the earth changes the climate, too. 气候变化导致全球气温升高,反之,地球升温也会 改变气候。 This can lead to the formation of other barriers between member countries and non-member countries, but are ultimately beneficial to its members. (Para. 16) 这可能导 致成员国和非成员国之间形成其他障碍,但最终将有利于成员国
barrier[bari(rln.障碍,壁垒 e.g.Duties and taxes are the most obvious barrier to free trade.关税和税收是自由贸 易最明显的障碍。 4.词汇注释 associated with 与相关 benefit from从.中受惠 foster[fosta(r)】g促进 geographical disparity地理差异 非歧视性原(又称无差别待遇原川),是TO中最为面要的 原则 它是指在国际贸易中, 缔约方在实行某种限制或禁止措施时不得对其他缔约 方实施歧视待遇。 TEXT B 主旨归纳 本文介绍了国际商会的起源、发展、新世纪遇到的挑战及为打击商业犯罪做出的 努力。 结构分析 国际商会的起源Paras..1-3) 国际商会成立的目的:保护多边贸易体系(Paras.46) 面对21世 取的措施(Paras.7 9 国际商会提供的各种实际服务(Paras..l0-12) 为打击商业犯罪所做出的努力(Paras..13-14) 3.难句解析 (1)The original nucleus,representing the private sectors of Belgium,Britain,France,Italy and the United States,has expanded to become a world business organization with thousands of member companies and associations in around 130 countries.(Para.3) 际商会的原始核心已经从代表比利时、英国、法国、意大利和美国的私营部门扩 展成在约130个国家拥有数千家会员公司和协会的因际商务组织。 nucleus['nju:khas]n核心,中心 e.g.Ines councils will form the nucleus of a future regime..这些委员会将成为未来 政权的核心。 (2)A decade later,it struggled vainly through the years of depression to hold back the tide of protectionism and economic nationalism.(Para.4)在十年后的经济萧条中,它努力 阻止贸易保护主义和经济民族主义,却徒劳无功。 vainly[venlad.徒劳地 e.g.He hunted vainly through his pockets for a piece of paper.他翻遍口袋想找一张 纸,结果没找到
4 barrier [ˈbæriə(r)] n. 障碍,壁垒 e.g. Duties and taxes are the most obvious barrier to free trade. 关税和税收是自由贸 易最明显的障碍。 4.词汇注释 associated with ... 与…相关 benefit from 从…中受惠 foster ['fɒstə(r)] v. 促进 geographical disparity 地理差异 non-discrimination 非歧视性原则(又称无差别待遇原则),是WTO中最为重要的 原则。它是指在国际贸易中,一缔约方在实行某种限制或禁止措施时不得对其他缔约 方实施歧视待遇。 TEXT B 主旨归纳 本文介绍了国际商会的起源、发展、新世纪遇到的挑战及为打击商业犯罪做出的 努力。 结构分析 国际商会的起源 (Paras. 1–3) 国际商会成立的目的:保护多边贸易体系 (Paras. 4–6) 面对 21 世纪挑战采取的措施 (Paras. 7–9) 国际商会提供的各种实际服务 (Paras. 10–12) 为打击商业犯罪所做出的努力 (Paras. 13–14) 3. 难句解析 (1) The original nucleus, representing the private sectors of Belgium, Britain, France, Italy and the United States, has expanded to become a world business organization with thousands of member companies and associations in around 130 countries. (Para. 3) 国 际商会的原始核心已经从代表比利时、英国、法国、意大利和美国的私营部门扩 展成在约130个国家拥有数千家会员公司和协会的国际商务组织。 nucleus [ˈnju:klɪəs] n. 核心,中心 e.g. These councils will form the nucleus of a future regime. 这些委员会将成为未来 政权的核心。 (2) A decade later, it struggled vainly through the years of depression to hold back the tide of protectionism and economic nationalism. (Para. 4) 在十年后的经济萧条中,它努力 阻止贸易保护主义和经济民族主义,却徒劳无功。 vainly [ˈveɪnli] ad. 徒劳地 e.g. He hunted vainly through his pockets for a piece of paper. 他翻遍口袋想找一张 纸,结果没找到
(3)..remained a diligent defender of the open multilateral trading system.(Para.5).... 然勤勉致力于捍卫开放的多边贸易体系。 (4)..cover every specialized field of concern to international business.(Para.8)...... 国际商务所关注的每一个专业领域。 (5)Self-regulation is ac nmon threa running through the work of the commissions.(Para 9)自我管理是贯穿各委员会工作的共同思路。 thread「Ored]n.思路,线系 货务许多笑的宽fhepopthe山eme of oppr (6)Asmember-driven oranization..(Pan1O)作为一个成员驱动型组织 -driven以. ,为动力的 e.g.steam-driven蒸汽动力的,market-driven市场驱动型的,guil-driven愧疚心 取使的 4.词汇注释 volunary ['vplantr坷a.自愿的,自发的 conviction [kan'vkmn.信念,坚定的看法 launch [l5:ng开办,出版 charter【tfa:ta(r)】n宪章,章程 pledge [pled3]n,承诺 (三)思考与实践 1.What is an international organization in your opinion and can you give us some examples? 2.Can you identify different types of international organizations? 3.What are the roles of these international organizations in the process of globalization? (四)教学方法与手段 介绍本章教学主要采用的方法和手段为课堂讲授、多媒体教学、网络辅助教学 分组讨论、课堂讨论等。 Unit 2 Telecommunication (一)目的与要求 1.Learning telecommunication ing the features of tel 思政元 :本部分介绍了计算机时代,人们生活更便利,却忘记了认识自我的 初心等内容。文中引用亚里士多德等人的观点,提出发挥诗人般的创造力和想 象力,重新发现美和生活,契合国家发展愿景。 (When introducing telecommunication and discussing the features of 5
5 (3) ...remained a diligent defender of the open multilateral trading system. (Para. 5) ……依 然勤勉致力于捍卫开放的多边贸易体系。 (4) ...cover every specialized field of concern to international business. (Para. 8) ……涵盖 国际商务所关注的每一个专业领域。 (5) Self-regulation is a common thread running through the work of the commissions. (Para. 9) 自我管理是贯穿各委员会工作的共同思路。 thread [θred] n. 思路,线索 e.g. The thread running through many of these proposals was the theme of opportunity. 贯穿这许多提案的主题是机会。 (6) As a member-driven organization... (Para. 10) 作为一个成员驱动型组织…… -driven 以……为动力的 e.g. steam-driven 蒸汽动力的,market-driven 市场驱动型的,guilt-driven 愧疚心 驱使的 4.词汇注释 volunary ['vɒləntrɪ] a. 自愿的,自发的 conviction [kən'vɪkʃn] n. 信念,坚定的看法 launch [lɔːntʃ] v. 开办,出版 charter ['tʃɑːtə(r)] n. 宪章,章程 pledge [pledʒ] n. 承诺 (三)思考与实践 1. What is an international organization in your opinion and can you give us some examples? 2. Can you identify different types of international organizations? 3. What are the roles of these international organizations in the process of globalization? . (四)教学方法与手段 介绍本章教学主要采用的方法和手段为课堂讲授、多媒体教学、网络辅助教学、 分组讨论、课堂讨论等。 Unit 2 Telecommunication (一)目的与要求 1. Learning telecommunication 2. Discussing the features of telecommunication 3. 思政元素:本部分介绍了计算机时代,人们生活更便利,却忘记了认识自我的 初心等内容。文中引用亚里士多德等人的观点,提出发挥诗人般的创造力和想 象力,重新发现美和生活,契合国家发展愿景。 (When introducing telecommunication and discussing the features of
telecommunication,lecturer should remind students of self-orientation in the telecommunication age,applying Aristotle's view about poets'imagination and creation to retrieve the beauty in life,which assembles with the national dream. (二)教学内容 TEXTA 主旨归纳 作者反思了计算机时代,人们生活更便利,却忘记了认识自我的初心。他引用亚里士多德等 人的观点,提出发挥诗人般的创造力和想象力,重新发现美和生活。 结构分析 电脑使人们的生活更轻松舒适,却无法消除愚套和腐朽。(Pars.1-2) 导致这种现状的原因(Paras.3-6) 应将诗人的想象力和电脑科技相结合,寻回生活本真。(Paras.7-10) 难句解析 The computer makes possible a marvelous leap in human proficiency:it pulls down the fences around the practical and even the theoretical intelligence..(Para)1计算机使人类能力上的惊人飞跃成 为可能:它打破了束缚实践智能甚至理论智能的藩篱。 reduce th profusion of(Para2)减少死胡同(的数量 profusion [pra'u:3列n.大量 e.g.The leaves are falling in profusion..落叶纷纷。 It may be regarded as a substitute for intelligence instead of an extension of it It may promote undue confidence in concrete answers.(Para5)计算机被认为是智能的替代品,而不是它的延伸。 它可能会助长人们对具体答案的过分信任。 The biggest single need in computer technology is no for increased speed,or enlarged capacity,o prolonged memory,or reduced size,but for better questions and better use of the answers.(Para.7) 十算机技术最大的、唯一的需求并不是为了提高速度,扩大容量,延长记忆或减小尺寸,而是要 提出更好的问题,更好地利用其答案。 But the quality of man's dreamscan ony be a refection of his subconscious What he puts into his us,ther is quite literally the most ment in th (Para 8) 但是人 类的梦想的特征只是其潜意识的反映。而其存在潜意识的东西,实质上是世界上最重要的养料 reflection[r'flekfn]m.反映 c.g.His dark looks are a reflection of his unhappiness..他阴郁的神情是内心苦恼的反映。 4.词汇注释 decay[dr'kei]n.腐朽,衰退 intermediate[,mntami:diat)a.中间的 burst[b3:s爆满,涨满 prolonged[pra'londl a.延长的 speculate on考虑,推测
6 telecommunication, lecturer should remind students of self-orientation in the telecommunication age, applying Aristotle’s view about poets’ imagination and creation to retrieve the beauty in life, which assembles with the national dream. ) (二)教学内容 TEXT A 主旨归纳 作者反思了计算机时代,人们生活更便利,却忘记了认识自我的初心。他引用亚里士多德等 人的观点,提出发挥诗人般的创造力和想象力,重新发现美和生活。 结构分析 电脑使人们的生活更轻松舒适,却无法消除愚蠢和腐朽。(Paras. 1–2) 导致这种现状的原因 (Paras. 3–6) 应将诗人的想象力和电脑科技相结合,寻回生活本真。 (Paras. 7–10) 难句解析 The computer makes possible a marvelous leap in human proficiency; it pulls down the fences around the practical and even the theoretical intelligence. (Para. 1) 计算机使人类能力上的惊人飞跃成 为可能; 它打破了束缚实践智能甚至理论智能的藩篱。 reduce the profusion of dead ends (Para. 2) 减少死胡同(的数量) profusion [prəˈfju:ʒn] n. 大量 e.g. The leaves are falling in profusion. 落叶纷纷。 It may be regarded as a substitute for intelligence instead of an extension of it. It may promote undue confidence in concrete answers. (Para. 5) 计算机被认为是智能的替代品,而不是它的延伸。 它可能会助长人们对具体答案的过分信任。 The biggest single need in computer technology is not for increased speed, or enlarged capacity, or prolonged memory, or reduced size, but for better questions and better use of the answers. (Para. 7) 对 计算机技术最大的、唯一的需求并不是为了提高速度,扩大容量,延长记忆或减小尺寸,而是要 提出更好的问题,更好地利用其答案。 But the quality of man’s dreams can only be a reflection of his subconscious. What he puts into his subconscious, therefore, is quite literally the most important nourishment in the world. (Para. 8) 但是人 类的梦想的特征只是其潜意识的反映。而其存在潜意识的东西,实质上是世界上最重要的养料。 reflection [rɪˈflekʃn]n. 反映 e.g. His dark looks are a reflection of his unhappiness. 他阴郁的神情是内心苦恼的反映。 4. 词汇注释 decay [dɪ'keɪ] n. 腐朽,衰退 intermediate [ˌɪntə'miːdiət] a. 中间的 burst [bɜːst] v. 爆满,涨满 prolonged [prə'lɒŋd] a. 延长的 speculate on 考虑,推测
TEXTB 主旨归纳 本文讨论了电报、电话、传真、电子邮件、手机通讯等新技术所带来的礼仪问题, 结构分析 案例:一桩电报引发的礼仪问题。(Pars.1-2) 新技术带来的刻仪问题 电话、传真、电子邮件导致的问题 (Paras.3-4) 手机的出现使情况更复杂。(Paras.5-7 3.难句解析 a most unusual occurrence(Para.)一个很不寻常的事件 They ripped open the envelopes an were surprised to find ames sage rela ating not to some national calamity,but todentistry.(Para)他们撕开信封,却惊讶地发现消总并不是关于国家灾难,而是关 于牙科。 It shows that new communications technologies have been prompting questions about etiquette ever since the advent of the telegraph in the 19 h century.(Para2)这个事件表明,自19世纪电报问世以 来,新的通信技术一直在引发有关礼仪的问题。 prompt[prompt)激起,促使 e.g.His curiosity prompted him to ask a lot of questions.他的好奇心引得他间了许多问题。 Subsequent inventions have posed further tricky questions of etiquette.(Para.4)之后的发明带来 了申多棘手的礼仪问题。 tricky['triki]a.棘手的 great tact in dealing wi a tricky地处理棘手的局面十分老练 They are treading carefully.(Para.T)他们谨慎行事。 tread[tred]v.踩踏,行走(常做比喻用法) e.g.We must tread lightly on these differences..我们必须小心处理这些分歧。 4.词汇注释 calamity[kalamat刘n灾难,不幸 spam[spaem]n.垃圾邮件, (非索要的)电即广告 grumble[grambl]发牢骚,抱怨 subsequent'sAbsikwantl a.随后的 knock-on effect间接影响 (三)思考与实践 1.What are the major features of Android? 2.Will Android be a success?Why do you think so?
7 TEXT B 主旨归纳 本文讨论了电报、电话、传真、电子邮件、手机通讯等新技术所带来的礼仪问题。 结构分析 案例:一桩电报引发的礼仪问题。(Paras. 1–2) 新技术带来的礼仪问题。 电话、传真、电子邮件导致的问题。 (Paras. 3–4) 手机的出现使情况更复杂。 (Paras. 5–7) 3. 难句解析 a most unusual occurrence (Para. 1) 一个很不寻常的事件 They ripped open the envelopes and were surprised to find a message relating not to some national calamity, but to dentistry. (Para. 1) 他们撕开信封,却惊讶地发现消息并不是关于国家灾难,而是关 于牙科。 It shows that new communications technologies have been prompting questions about etiquette ever since the advent of the telegraph in the 19th century. (Para. 2) 这个事件表明,自19世纪电报问世以 来,新的通信技术一直在引发有关礼仪的问题。 prompt [prɒmpt] v. 激起,促使 e.g. His curiosity prompted him to ask a lot of questions.他的好奇心引得他问了许多问题。 Subsequent inventions have posed further tricky questions of etiquette. (Para. 4) 之后的发明带来 了更多棘手的礼仪问题。 tricky [ˈtrɪkɪ] a. 棘手的 e.g. She showed great tact in dealing with a tricky situation. 她处理棘手的局面十分老练。 They are treading carefully. (Para. 7) 他们谨慎行事。 tread [tred] v. 踩踏,行走(常做比喻用法) e.g. We must tread lightly on these differences. 我们必须小心处理这些分歧。 4. 词汇注释 calamity [kə'læmətɪ] n. 灾难,不幸 spam [spæm] n. 垃圾邮件,(非索要的)电邮广告 grumble ['ɡrʌmbl] v. 发牢骚,抱怨 subsequent ['sʌbsɪkwənt] a. 随后的 knock-on effect 间接影响 (三)思考与实践 1. What are the major features of Android? 2. Will Android be a success? Why do you think so?
(四)教学方法与手段 介绍本章教学主要采用的方法和手段为课堂讲授、多媒体教学、网络辅助教学、分组讨论 课堂讨论等。 Unit 3 International Trade (一)目的与要求 1.Learning International Trade g the features of Int tional Trad 3思政元 木部 介绍了 技术进步和国际贸易可以优化资源的使用等内容,激 发学生投身其中为民族复兴而努力学习。 (When introducing International Trade and discussing the features of International Trade,lecturer should remind students of the importance of technology in international trade,which aims at encouraging them to work hard for national rejuvenation.) (二)教学内容 TEXTA 主旨归纳 对话讨论了二战后日本经济奇迹的秘密,以及贸易和技术如何改变了美国人的生活,并得出 结论:技术进步和国际贸易可以优化资源的使用,因此对美国有利, 结构分析 资源的合理使用创造了日本战后经济奇迹(Pars1-14) 技术进步导致美国农业人口骤减,农民转而投向其他更有价值的行业,美国整体经济状况变 得更好。 关国入失去作并不是由于便宜的外贸商品。Ps2940, 3.难句解析 Again,the Olym metaphor is misleading(Para4)同样,用奥运打比方会误导人。 metaphor[metofx(r】)n.比喻,这里指 输赢非此即 eg.In poetry the rose is often ametaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。 They tried to discourage Honda from going into automobiles and hampered Sony's activities in electronics(Para.II)他们试图阻止本田进入汽车行业,阻碍索尼在电子科技行业的发展 those who admired MITI and who had urged the United States to copy Japan's co eration betwee ry quiet(Para.11) 教促美国仿效日本政企合作的声音蟹息旗鼓了。 By resources,I don't just mean the traditional natural resources of fertile land,oil,and minerals,bu the know-.how,education,ingenuity,and drive of the people.(Para.I3)我这里所说的资源不仅是肥沃 的土地、石油矿物等传统自然资源,而是指技能、教有、人们的创造力和驱动力。 People who would have been oct would nov skills to other act ch our lives.Paradoxically,America would ose the high-paying jobs in health care but still become wealthie 8
8 (四)教学方法与手段 介绍本章教学主要采用的方法和手段为课堂讲授、多媒体教学、网络辅助教学、分组讨论、 课堂讨论等。 Unit 3 International Trade (一)目的与要求 1. Learning International Trade 2. Discussing the features of International Trade 3. 思政元素:本部分介绍了技术进步和国际贸易可以优化资源的使用等内容,激 发学生投身其中为民族复兴而努力学习。 (When introducing International Trade and discussing the features of International Trade, lecturer should remind students of the importance of technology in international trade, which aims at encouraging them to work hard for national rejuvenation. ) (二)教学内容 TEXT A 主旨归纳 对话讨论了二战后日本经济奇迹的秘密,以及贸易和技术如何改变了美国人的生活,并得出 结论:技术进步和国际贸易可以优化资源的使用,因此对美国有利。 结构分析 资源的合理使用创造了日本战后经济奇迹 (Paras. 1–14) 技术进步导致美国农业人口骤减,农民转而投向其他更有价值的行业,美国整体经济状况变 得更好。 (Paras. 15–28) 一些美国人失去工作并不是由于便宜的外贸商品。 (Paras. 29–40) 3. 难句解析 Again, the Olympic metaphor is misleading. (Para. 4) 同样,用奥运打比方会误导人。 metaphor [ˈmetəfə(r)] n. 比喻,这里指输赢非此即彼。 e.g. In poetry the rose is often a metaphor for love. 玫瑰在诗中通常作为爱的象征。 They tried to discourage Honda from going into automobiles and hampered Sony’s activities in electronics (Para. 11) 他们试图阻止本田进入汽车行业,阻碍索尼在电子科技行业的发展 ...those who admired MITI and who had urged the United States to copy Japan’s cooperation between business and government became very quiet. (Para. 11) ……那些钦佩日本国际贸易工业部、 敦促美国仿效日本政企合作的声音偃息旗鼓了。 By resources, I don’t just mean the traditional natural resources of fertile land, oil, and minerals, but the know-how, education, ingenuity, and drive of the people. (Para. 13) 我这里所说的资源不仅是肥沃 的土地、石油矿物等传统自然资源,而是指技能、教育、人们的创造力和驱动力。 People who would have been doctors would now apply their skills to other activities and enrich our lives. Paradoxically, America would lose the high-paying jobs in health care but still become wealthier
(Pra40)那些本来会成为医生的人将把他们的技能用于其他方面来丰富我们的生活。荒谬地是, 美国将失去医疗保健方面的高薪工作,却仍将变得更富有。 4.词汇注释 know-how[nauhao]n.技能,实际知 ingenuity【,nd3inju:ot刘n.善于创造发明,足智多谋 incentive[n'sentrv]n.刺激,鼓励 tremendously[tr'mendasl]ad.极大地 stand in the way阻碍 TEXT 主旨归纳 文章通过棉花农迪亚拉的事例说明了发达国家的政府补贴如何扭曲了贸易,引发争端,并对 人们的生活造成了实际的影响 结构分析 棉花农迪亚拉的案例说明贸易补贴会扭曲贸易,伤害他国农民的利益。(Paras14) 世贸组织关于削减贸易补贴的谈判十分艰难。(Paras.5-刀 发展中国家面对困境,利用世贸组织做出回击。(Pras.8-1O) 发达国家对农业的补贴给发展中国家造成了极大的伤害。(Pars.1-15) 3.难句解析 as with other all those lobal trade by n US 4对棉花的补贴和对其他作物的补贴样,以鼓励美国农民增产的方式扭曲了全球贸易 a这利 做法拉低了世界棉花价格,伤害了像迪亚拉一样的农民。 distort「d'过at1w用曲 e.g.The reporter distorted the facts.记者歪曲了事实。 make Diarra'smodest wishes come true(Para5)让迪亚拉卑微的梦想得以实现 n return,the 金 中将充许保和业更多 0讲入或准入的机合 那些地风的人民没有机会接受教有 they collapsed after developing counries refused to n the door to thei r service indu stries unti rable deal.Para)…发展中国家在获得对他们有利的农业交易前 本国服务业的大门,谈判失败 s tarming.(Para)谈判的胶者点仍集中 在种植业。 in export 信收入福关的深动你家家相内9风幽一老数酒主接花连光国的年》 If the case enters the WTO arbitration process,the U.S.will make a counteroffer.(Para.10) 该案进入wTO仲裁程序,美国将进行反击。 9
9 (Para. 40) 那些本来会成为医生的人将把他们的技能用于其他方面来丰富我们的生活。荒谬地是, 美国将失去医疗保健方面的高薪工作,却仍将变得更富有。 4. 词汇注释 know-how ['nəʊhaʊ] n. 技能,实际知识 ingenuity [ˌɪndʒɪ'njuːətɪ] n. 善于创造发明,足智多谋 incentive [ɪn'sentɪv] n. 刺激,鼓励 tremendously [trɪ'mendəslɪ] ad. 极大地 stand in the way 阻碍 TEXT B 主旨归纳 文章通过棉花农迪亚拉的事例说明了发达国家的政府补贴如何扭曲了贸易,引发争端,并对 人们的生活造成了实际的影响。 结构分析 棉花农迪亚拉的案例说明贸易补贴会扭曲贸易,伤害他国农民的利益。(Paras. 1–4) 世贸组织关于削减贸易补贴的谈判十分艰难。 (Paras. 5–7) 发展中国家面对困境,利用世贸组织做出回击。 (Paras. 8–10) 发达国家对农业的补贴给发展中国家造成了极大的伤害。 (Paras. 11–15) 3. 难句解析 With cotton, as with other crops, all those subsidies distort global trade by encouraging U.S. farmers to produce more, which drags down world cotton prices and hurts farmers such as Diarra. (Para. 4)对棉花的补贴和对其他作物的补贴一样,以鼓励美国农民增产的方式扭曲了全球贸易——这种 做法拉低了世界棉花价格,伤害了像迪亚拉一样的农民。 distort [dɪˈstɔ:t] v. 扭曲 e.g. The reporter distorted the facts. 记者歪曲了事实。 make Diarra’s modest wishes come true (Para. 5) 让迪亚拉卑微的梦想得以实现 In return, the vision goes, the developing world will allow more access to its service industries, such as insurance and banking. (Para. 5) 作为回报,愿景是发展中国家将允许保险和银行业等更多服 务业进入。 access to... 进入或准入的机会 e.g. People in those areas do not have access to education. 那些地区的人民没有机会接受教育。 ...they collapsed after developing countries refused to open the door to their service industries until they got a favorable deal on agriculture. (Para. 6) ……发展中国家在获得对他们有利的农业交易前 拒绝开放本国服务业的大门,谈判失败。 The sticking point remains farming. (Para. 7) 谈判的胶着点仍集中在种植业。 The irony…is that annual losses in export earnings in most West African cotton-producing countries are comparable to U.S. aid donations. (Para. 9) 讽刺的是……多数西非棉花生产国的年出 口收入损失与美国的援助捐赠数额相当。 If the case enters the WTO arbitration process, the U.S. will make a counteroffer. (Para. 10) 如果 该案进入 WTO 仲裁程序,美国将进行反击
4.词汇注释 pesticide[pestisad]n.杀虫剂 scorching heat热 ceiling[sln.天花板,上限 counter[kaunto(r]g反击 thrive[0rarv]g繁荣 back off撒回(主张),放弃 (三)思考与实践 1.Please introduce Pegolotti and Marco Polo briefly. 2.Would you please describe the route of the Silk Road? (四)教学方法与手段 介绍本章教学主要采用的方法和手段为课堂讲授、多媒体教学、网络辅助教学、分组讨论、 课堂讨论等。 Unit 4 Human Resources (一)目的与要求 1.Learning Human Resources 2.Discussing the features of Human Resou 3.思政元者 本部分介绍了爱因斯坦的世界观 ,理想以及他对艺术和科学的强烈 的好奇心等内容,激励学生挖掘自身潜力、奋进激昂。 (When introducing Albert Einstein and discussing his view of the world,dream and aspiration to arts and science,lecturer should remind students of their potential and encourage them for better future. (二)教学内容 TEXTA 主旨归纳 爱因斯坦的这篇短文阐述了他的世界观、理想以及他对艺术和科学的强烈的好奇心 结构分析 哲学意义上的人类自由并不存在,是真善美促使“我”去正视生活。(Pars.1-3) “我”是一个孤独的旅客,崇尚民主主义,厌恶军事制度。(Pars.4-6) 神秘是我们所能拥有的最好的体验。(Para) 难句解析 the lot of us mortals(Para.1)我们这些终有一死的人的命运 10
10 4. 词汇注释 pesticide ['pestɪsaɪd] n. 杀虫剂 scorching heat 炙热 ceiling ['siːlɪŋ] n. 天花板,上限 counter ['kaʊntə(r)] v. 反击 thrive [θraɪv] v. 繁荣 back off 撤回(主张),放弃 (三)思考与实践 1. Please introduce Pegolotti and Marco Polo briefly. 2. Would you please describe the route of the Silk Road? . (四)教学方法与手段 介绍本章教学主要采用的方法和手段为课堂讲授、多媒体教学、网络辅助教学、分组讨论、 课堂讨论等。 Unit 4 Human Resources (一)目的与要求 1. Learning Human Resources 2. Discussing the features of Human Resources 3. 思政元素:本部分介绍了爱因斯坦的世界观、理想以及他对艺术和科学的强烈 的好奇心等内容,激励学生挖掘自身潜力、奋进激昂。 (When introducing Albert Einstein and discussing his view of the world, dream and aspiration to arts and science, lecturer should remind students of their potential and encourage them for better future. ) (二)教学内容 TEXT A 主旨归纳: 爱因斯坦的这篇短文阐述了他的世界观、理想以及他对艺术和科学的强烈的好奇心。 结构分析 哲学意义上的人类自由并不存在,是真善美促使“我”去正视生活。(Paras. 1–3) “我”是一个孤独的旅客,崇尚民主主义,厌恶军事制度。(Paras. 4–6) 神秘是我们所能拥有的最好的体验。(Para. 7) 难句解析 the lot of us mortals (Para. 1) 我们这些终有一死的人的命运