原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰 “孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多 务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁(L∥)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙! 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(sui多音字) 拜蒙母,结友而别。 译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当杈掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军 中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为学官的吗?只 是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,又有谁能比得上我呢? 我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。当鲁肃到寻阳的时 候,和吕蒙论议国家大事,惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个 吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“烈士离别三天,就应该要用新的眼光来看待他,长 兄认清事物太迟了吧!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后就离别了。 朗读节奏 初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务 权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪!但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/ 若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/ 论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/ 刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。 词语翻译 字词释义 1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京), 国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝 3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。 4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。 5、今:现在。 6、涂:同“途”。当途掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事 (异议:当涂:地名)。 7、辞:推托 8、多务:事务多,杂事多。务,事务。 9、孤:古时候王侯的自称。 10、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论 语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》 11、博士:当时专掌经学传授的学官。 2、但:只,仅 13、涉猎:粗略地阅读 14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史 15、乃:于是,就 16、及:到了…的时候 17、过:到;到达 18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南
原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰: “孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多 务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì 多音字) 拜蒙母,结友而别。 译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军 中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为学官的吗?只 是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,又有谁能比得上我呢? 我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。当鲁肃到寻阳的时 候,和吕蒙论议国家大事,惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个 吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“烈士离别三天,就应该要用新的眼光来看待他,长 兄认清事物太迟了吧!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后就离别了。 朗读节奏 初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。 权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪! 但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/ 若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/ 论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/ 刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。 词语翻译 字词释义 1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元 222 年)称王于建业(今江苏南京), 国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229 年称帝。 3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。 4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。 5、今:现在。 6、涂:同“途”。当途掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事 (异议:当涂:地名)。 7、辞:推托。 8、多务:事务多,杂事多。务,事务。 9、孤:古时候王侯的自称。 10、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论 语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》 11、博士:当时专掌经学传授的学官。 12、但:只,仅。 13、涉猎:粗略地阅读 14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 15、乃:于是,就。 16、及:到了…的时候。 17、过:到;到达。 18、寻阳: 县名,现在湖北黄梅西南
19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 20、非复:不再是。 21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称 22、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:比的上。 23、就:从事。 24、遂:于是,就 25、士别三日:读书的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多” 的解释不同)。 26、何:为什么。 27、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人 28、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了” 29、始:开始 30、与:和 31、论议:谈论,商议。 32、大:非常,十分。 33、惊:惊奇 34、今:现在。 35、者:用在时间词后面,无翻译 36、复:再 37、即:就。 38、拜:拜见 39、待:等待。 40、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,现在江苏苏 州。阿蒙:指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味。 41、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼睛。 42、更:重新 43、邪(ye):通“耶”,语气词。 44、乎:啊。表感叹语气 45、以:用 46、见事:认清事物。 岂:难道 48、当:应当。 49·、益:收获 通假字 孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗” 卿今当涂掌事:涂,通途 词多义 当 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 见 见往事耳(了解) 大兄何见事之晚乎(认清) 古今异义词
19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 20、非复:不再是。 21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 22、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:比的上。 23、就:从事。 24、遂:于是,就。 25、士别三日:读书的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多” 的解释不同)。 26、何:为什么。 27、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人 28、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。 29、始:开始。 30、与:和。 31、论议:谈论,商议。 32、大:非常,十分。 33、惊:惊奇。 34、今:现在。 35、者:用在时间词后面,无翻译。 36、复:再。 37、即:就。 38、拜:拜见。 39、待:等待。 40、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,现在江苏苏 州。阿蒙:指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味。 41、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。 42、更:重新。 43、邪(yé):通“耶”,语气词。 44、乎:啊。表感叹语气。 45、以:用。 46、见事:认清事物。 47、岂:难道。 48、当:应当。 49·、益:收获 通假字 孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。 卿今当涂掌事:涂,通途 一词多义 当: 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 见: 见往事耳(了解) 大兄何见事之晚乎(认清) 古今异义词
辞:?义:推脱。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。 治:古义:研究(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理 及:古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及。 过:古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过 更:古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加 但:古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是 博士:古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称 往事:古义:历史(见往事耳) 今义:过去的事 大:古义:很(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对 象 孤:古义:古时候王侯的自称,我(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独 就:古义:靠近(蒙乃始就学) 词类活用 无 文章道理 1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益 的道理 2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。 3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。 4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。 5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成 6)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。 7)做人不能太骄傲,要谦虚。 8)劝人要讲究策略 9)不能找借口轻言放弃。 10)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成 11)与《伤仲永》相比,突出了后天教育的重要性 本文成语 吴下阿蒙、刮目相待、士别三日。 吴下阿蒙,泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅 士别三日,即更刮目相待:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事 物 人教版教学参考
辞:?古义:推脱。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。 治:古义:研究(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理 及:古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及。 过:古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过。 更:古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加。 但:古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是。 博士:古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称。 往事:古义:历史(见往事耳) 今义:过去的事 大:古义:很(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对 象 孤:古义:古时候王侯的自称,我(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独 就:古义:靠近(蒙乃始就学) 今义:就 词类活用 无 文章道理 1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益 的道理。 2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。 3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。 4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。 5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。 6) 不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。 7) 做人不能太骄傲,要谦虚。 8)劝人要讲究策略。 9)不能找借口轻言放弃。 10)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。 11)与《伤仲永》相比,突出了后天教育的重要性。 本文成语 吴下阿蒙、刮目相待、士别三日。 吴下阿蒙,泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。 士别三日,即更刮目相待:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事 物。 人教版教学参考
整体把握 本文是根据先前的史书改写的。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新 的史料可以补充,所以本文是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写 的。与《三国志·吴志·吕蒙传》裴松之注引《江表传》的文字相比,本文仅区 区119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华,保持了故事的完整性, 而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。 本文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而 令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就 学”;后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别”。 本文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交 代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长 进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的 对话生动地从另一个侧面反映出吕蒙的进步之大,孙权的循循善诱,鲁肃的英雄 惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。 问题研究 1.本文是怎样以对话表现人物的? 本文注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情趣。仅寥寥数 语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理 孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事” 的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可 推辞,“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕 蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙” 是情不自禁的赞叹,可见魯肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若 两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。需要指出的是, 鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进 确实非同一般。“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃 赞叹的巧妙接应。“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、 难以置信的样子。并且,他还很爱才。从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态, 他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。孙权的话是认真相劝, 鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的 在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性 情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学 有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处 2.鲁肃为什么与吕蒙“结友”? 文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”, 是因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人情投 意合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才 略的惊人长进。 练习说明 仔细阅读课文,想想吕蒙的变化对你有什么启示 设题目的是让学生理解课文内容,并从中受到启发 朗读课文,注意下列句子中加点的词所表示的语气
整体把握 本文是根据先前的史书改写的。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新 的史料可以补充,所以本文是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写 的。与《三国志·吴志·吕蒙传》裴松之注引《江表传》的文字相比,本文仅区 区 119 字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华,保持了故事的完整性, 而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。 本文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而 令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就 学”;后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别”。 本文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交 代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长 进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的 对话生动地从另一个侧面反映出吕蒙的进步之大,孙权的循循善诱,鲁肃的英雄 惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。 问题研究 1.本文是怎样以对话表现人物的? 本文注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情趣。仅寥寥数 语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。 孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事” 的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可 推辞,“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕 蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙”, 是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若 两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。需要指出的是, 鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进 确实非同一般。“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃 赞叹的巧妙接应。“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、 难以置信的样子。并且,他还很爱才。从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态, 他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。孙权的话是认真相劝, 鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。 在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性 情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学 有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。 2.鲁肃为什么与吕蒙“结友”? 文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”, 是因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人情投 意合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才 略的惊人长进。 练习说明 一、仔细阅读课文,想想吕蒙的变化对你有什么启示。 设题目的是让学生理解课文内容,并从中受到启发。 二、朗读课文,注意下列句子中加点的词所表示的语气
设题目的是让学生了解课文中的几个语气词所表示的语气。文言文中的语气 词有重要的表情达意作用,并且数量多,用法灵活,在学习文言文的过程中要注 意随时积累。文言语气词的用法,要通过朗读来体会。 1.孤岂欲卿治经为博士邪! 邪:通“耶”,表反问语气,相当于“吗”。 2.但当涉猎,见往事耳。 耳:表示限制语气,可译为“罢了”。 3.大兄何见事之晚乎! 乎:表感叹语气,相当于“啊”。 4.“大惊”一词从侧面反映了什么? 大惊”一词侧面反映了“怎样学”的问题。 人物形象 孙权作为江东的统治者,成熟稳重,对部下循循善诱、耐心劝导,同时很 关心下属,有王者风范的吕蒙作为江东四大将之一,(周瑜鲁肃吕蒙陆逊)知 错能改,有着豪爽的军人本性,谦虚好学,长进快。鲁肃为人真诚,是孙权最器 重的谋士,善交有才者,敬才爱才 相关资料 《资治通鉴》 《资治通鉴》,北宋司马光撰。294卷,有考异、目录各30卷,约300多 万字。编年体通史。《资治通鉴》,记载了从战国到五代共1362年间的史事。 司马光初成战国至秦二世八卷,名为《通志》,进于宋英宗。治平三年(1066) 奉命设书局继续编撰,至神宗元丰七年(1084)完成,历时19年。神宗以其“鉴 于往事,有资于治道”,给君王,先辈的错误为借鉴,不再犯相同的错误,所以 命名为《资治通鉴》。全书上起周威烈王二十三年(前403年),下迄后周世宗 显德六年(959)。取材除十七史以外,尚有野史、传状、文集、谱录等222种。 帮助编撰者有刘攽、刘恕、范祖禹、司马康等,各就所长,分段负责,先排比材 料为“丛目”,再编成“长编”,然后由司马光总其成,删订定稿。内容以政治、 军事为主,略于经济、文化。记载了从战国时期到五代十国时期共1362年间的 史事。有“考异”以明取材不同之故,有“目录”以备查阅之用,为历史研究工 作提供了较系统而完备的资料。注释主要有宋末元初人胡三省的《资治通鉴音 注》。清初严衍著《资治通鉴补正》,为《通鉴》拾遗补缺,刊正错误,也做了 一些工作。记载了从战国到五代共1362年间的史诗事。 关于作者司马光 司马光(1019年11月17日-1086年)初字公实,更字君实,号迂夫,晚 号迂叟,司马池之子。汉族,出生于河南省光山县,原籍陕州夏县(今属山西 涑水乡人,世称涑水先生。司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、 英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正。他主持编纂了中国历史上 第一部编年体通史《资治通鉴》。司马光为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称 儒学教化下的典范,历来受人景仰。 关于孙权 吴大帝孙权(182-252)字仲谋,汉族,吴郡富春县(今浙江富阳)人。三 国时期吴国的开国皇帝,公元229-252年在位。传说是中国兵法家孙武后裔 长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,200年孙策早逝,孙权继 位为江东之主。208年,孙权与刘备联盟,并于赤壁击败曹操,天下三分局面初
设题目的是让学生了解课文中的几个语气词所表示的语气。文言文中的语气 词有重要的表情达意作用,并且数量多,用法灵活,在学习文言文的过程中要注 意随时积累。文言语气词的用法,要通过朗读来体会。 1.孤岂欲卿治经为博士邪! 邪:通“耶”,表反问语气,相当于“吗”。 2.但当涉猎,见往事耳。 耳:表示限制语气,可译为“罢了”。 3.大兄何见事之晚乎! 乎:表感叹语气,相当于“啊”。 4.“大惊”一词从侧面反映了什么? “大惊”一词侧面反映了“怎样学”的问题。. 人物形象 孙权作为江东的统治者,成熟稳重,对部下循循善诱 、耐心劝导,同时很 关心下属,有王者风范的吕蒙作为江东四大将之一,(周瑜 鲁肃吕蒙 陆逊)知 错能改,有着豪爽的军人本性,谦虚好学,长进快。鲁肃为人真诚,是孙权最器 重的谋士,善交有才者,敬才爱才。 相关资料 《资治通鉴》 《资治通鉴》,北宋司马光撰。294 卷,有考异、目录各 30 卷,约 300 多 万字。编年体通史。《资治通鉴》,记载了从战国到五代共 1362 年间的史事。 司马光初成战国至秦二世八卷,名为《通志》,进于宋英宗。治平三年(1066) 奉命设书局继续编撰,至神宗元丰七年(1084)完成,历时 19 年。神宗以其“鉴 于往事,有资于治道”,给君王,先辈的错误为借鉴,不再犯相同的错误,所以 命名为《资治通鉴》。全书上起周威烈王二十三年(前 403 年),下迄后周世宗 显德六年(959)。取材除十七史以外,尚有野史、传状、文集、谱录等 222 种。 帮助编撰者有刘攽、刘恕、范祖禹、司马康等,各就所长,分段负责,先排比材 料为“丛目”,再编成“长编”,然后由司马光总其成,删订定稿。内容以政治、 军事为主,略于经济、文化。记载了从战国时期到五代十国时期共 1362 年间的 史事。有“考异”以明取材不同之故,有“目录”以备查阅之用,为历史研究工 作提供了较系统而完备的资料。注释主要有宋末元初人胡三省的《资治通鉴音 注》。清初严衍著《资治通鉴补正》,为《通鉴》拾遗补缺,刊正错误,也做了 一些工作。记载了从战国到五代共 1362 年间的史诗事。 关于作者司马光 司马光(1019 年 11 月 17 日-1086 年)初字公实,更字君实,号迂夫,晚 号迂叟,司马池之子。汉族,出生于河南省光山县,原籍陕州夏县(今属山西) 涑水乡人,世称涑水先生。司马光是北宋政治家、文学家、史学家,历仕仁宗、 英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正。他主持编纂了中国历史上 第一部编年体通史《资治通鉴》。司马光为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称 儒学教化下的典范,历来受人景仰。 关于孙权 吴大帝孙权(182-252)字仲谋,汉族,吴郡富春县(今浙江富阳)人。三 国时期吴国的开国皇帝,公元 229-252 年在位。传说是中国兵法家孙武后裔。 长沙太守孙坚次子,幼年跟随兄长吴侯孙策平定江东,200 年孙策早逝,孙权继 位为江东之主。208 年,孙权与刘备联盟,并于赤壁击败曹操,天下三分局面初
步形成。219年孙权自刘备手中夺得荆州,使吴国的领土面积大大增加。222年 孙权称吴王,229年称帝,正式建立吴国 关于吕蒙 吕蒙(178-219,一说180——221),三国汝南富陂(现在安徽省阜南县 东南)人,字子明。三国时吴国名将。少依孙策部将邓当,当死,代领其部属。 从孙权攻战各地,任横野中郎将。后随周瑜、程普等大破曹操于赤壁。初不习文, 后听从孙权劝告,多读史书、兵书,鲁肃称其“学识英博,非复吴下阿蒙”。鲁 肃卒,代领其军,袭破蜀将关羽,占领荆州。不久病死 孙权与陆逊论周瑜、魯肃及蒙曰:“……子明少时,孤谓不辞剧(剧,艰难、 困苦)易,果敢有胆而已;及身长大,学问开益,筹略奇至,可以次于公瑾,但 言议英发不及之耳。图取关羽,胜于子敬。 摘自《三国志·吴志·吕蒙传》) 关于鲁肃 鲁肃(172217年),字子敬,身高约合现今1.8米,临淮东城(今江苏泗洪 临淮镇)人汉族,三国时期东吴著名政治家、外交家和军事家。他不但治军有方, 闻名遐迩,而且虑深思远,见解超人。《三国演义》将其塑造成一个忠厚老实之 人,忽略了他的才能,这是错误的。 鲁肃出生时其父就去世了,和祖母共同生活。鲁肃家中异常富有,但由于祖 辈无人出仕为官,鲁肃的家庭虽然资财丰足,但并不属于士族阶层,只是那种在 地方上有些势力的豪族。据考,鲁肃体魁貌奇,少时就胸有壮志,好出奇计,且 爱击剑骑射。鲁肃性格好施舍别人。由于家道殷富,他常招聚少年,一起讲兵习 武。晴天,偕众往南山(今江苏盱眙山的古称)射猎,阴雨,则聚众讲习兵法,以 此练习武艺 《三国志·吴志·吕蒙传》及裘松之注引《江表传》的有关文字 《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚 轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。’遂往诣蒙 酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应 曰:‘临时施宜。’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定 因为肃划五策。肃于是越席就之,拊其背曰:‘吕子明,吾不知卿才略所及乃至 于此也。’遂拜蒙母,结友而别。初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜 学问以自开益。’蒙曰:‘在军中常苦多务,恐不容复读书。’权曰:‘孤岂欲 卿治经为博士邪?但当令涉猎见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤少时历《诗》《书》 《礼记》《左传》《国语》,惟不读《易》。至统事以来,省三史(魏晋南北朝 以《史记》《汉书》《东观汉记》为三史)、诸家兵书,自以为大有所益。如卿 二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?宜急读《孙子》《六韬》《左传》《国 语》及三史。孔子言:“终日不食,终夜不寝以思,无益,不如学也。”光武当 兵马之务,手不释卷,孟德亦自谓老而好学,卿何独不自勉勗邪’蒙始就学,笃 志不倦,其所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙 背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’蒙曰 士别三日,即更刮目相待。大兄今论,何一称穰侯乎?兄今代公瑾,既难为继, 且与关羽为邻。斯人长而好学,读《左传》略皆上口,梗亮有雄气,然性颇自负 好陵人。今与为对,当有单复(单复,犹奇正,古代战术之一),以卿(卿,当 为“乡”。从卢弼说)待之。’密为肃陈三策。肃敬受之,秘而不宣。权常叹曰:
步形成。219 年孙权自刘备手中夺得荆州,使吴国的领土面积大大增加。222 年 孙权称吴王,229 年称帝,正式建立吴国。 关于吕蒙 吕蒙(178—219,一说 180——221),三国汝南富陂(现在安徽省阜南县 东南)人,字子明。三国时吴国名将。少依孙策部将邓当,当死,代领其部属。 从孙权攻战各地,任横野中郎将。后随周瑜、程普等大破曹操于赤壁。初不习文, 后听从孙权劝告,多读史书、兵书,鲁肃称其“学识英博,非复吴下阿蒙”。鲁 肃卒,代领其军,袭破蜀将关羽,占领荆州。不久病死。 孙权与陆逊论周瑜、鲁肃及蒙曰:“……子明少时,孤谓不辞剧(剧,艰难、 困苦)易,果敢有胆而已;及身长大,学问开益,筹略奇至,可以次于公瑾,但 言议英发不及之耳。图取关羽,胜于子敬。” (摘自《三国志·吴志·吕蒙传》) 关于鲁肃 鲁肃(172~217 年),字子敬,身高约合现今 1.8 米,临淮东城(今江苏泗洪 临淮镇)人汉族,三国时期东吴著名政治家、外交家和军事家。他不但治军有方, 闻名遐迩,而且虑深思远,见解超人。《三国演义》将其塑造成一个忠厚老实之 人,忽略了他的才能,这是错误的。 鲁肃出生时其父就去世了,和祖母共同生活。鲁肃家中异常富有,但由于祖 辈无人出仕为官,鲁肃的家庭虽然资财丰足,但并不属于士族阶层,只是那种在 地方上有些势力的豪族。据考,鲁肃体魁貌奇,少时就胸有壮志,好出奇计,且 爱击剑骑射。鲁肃性格好施舍别人。由于家道殷富,他常招聚少年,一起讲兵习 武。晴天,偕众往南山(今江苏盱眙山的古称)射猎,阴雨,则聚众讲习兵法,以 此练习武艺。 《三国志·吴志·吕蒙传》及裴松之注引《江表传》的有关文字 《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚 轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。’遂往诣蒙。 酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应 曰:‘临时施宜。’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定?’ 因为肃划五策。肃于是越席就之,拊其背曰:‘吕子明,吾不知卿才略所及乃至 于此也。’遂拜蒙母,结友而别。初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜 学问以自开益。’蒙曰:‘在军中常苦多务,恐不容复读书。’权曰:‘孤岂欲 卿治经为博士邪?但当令涉猎见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤少时历《诗》《书》 《礼记》《左传》《国语》,惟不读《易》。至统事以来,省三史(魏晋南北朝 以《史记》《汉书》《东观汉记》为三史)、诸家兵书,自以为大有所益。如卿 二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?宜急读《孙子》《六韬》《左传》《国 语》及三史。孔子言:“终日不食,终夜不寝以思,无益,不如学也。”光武当 兵马之务,手不释卷,孟德亦自谓老而好学,卿何独不自勉勗邪’蒙始就学,笃 志不倦,其所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙 背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’蒙曰: ‘士别三日,即更刮目相待。大兄今论,何一称穰侯乎?兄今代公瑾,既难为继, 且与关羽为邻。斯人长而好学,读《左传》略皆上口,梗亮有雄气,然性颇自负, 好陵人。今与为对,当有单复(单复,犹奇正,古代战术之一),以卿(卿,当 为“乡”。从卢弼说)待之。’密为肃陈三策。肃敬受之,秘而不宣。权常叹曰:
人长而进益,如吕蒙、蒋钦,盖不可及也。富贵荣显,更能折节好学,耽悦书 传,轻财尚义,所行可迹,并作国士,不亦休乎 吴下阿蒙 裴松之注引《江表传》:“初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜学 问以自开益。’蒙日:‘在军中常苦多务,恐不容复读书。’权曰:‘孤岂欲卿 治经为博士邪?但当令涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤少时历《诗》、《书》 《礼记》、《左传》、《国语》,唯不读《易》。至统事以来,省三史、诸家兵 书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?宜急读《孙 子》、《六稻》、《左传》、《国语》及三史。’……蒙始就学,笃志不倦,其 所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙背曰:‘吾 谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’” 说解:吴下,指东吴。阿蒙指吕蒙,东吴大将。他学识不足,孙权劝他和蒋 钦,要多读兵书、史书。吕蒙勤奋学习,大有长益。鲁肃和他交谈,常被吕蒙驳 倒。鲁肃赞许地说:你已不再是过去的东吴阿蒙了。后以“吴下阿蒙”称誉别人 变化很大,长进明显;或反其意而用之,谦指自己毫无长进,也作“阿蒙吴下” 金元敏之《读裕之弟诗稿》:“吴下阿蒙非向日,新篇争遣九泉知。”清黄景仁 《闻稚存丁母优》:“阿蒙吴下还依旧,他日登堂欲拜难
“人长而进益,如吕蒙、蒋钦,盖不可及也。富贵荣显,更能折节好学,耽悦书 传,轻财尚义,所行可迹,并作国士,不亦休乎?” 吴下阿蒙 裴松之注引《江表传》:“初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜学 问以自开益。’蒙日:‘在军中常苦多务,恐不容复读书。’权曰:‘孤岂欲卿 治经为博士邪?但当令涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤少时历《诗》、《书》、 《礼记》、《左传》、《国语》,唯不读《易》。至统事以来,省三史、诸家兵 书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不为乎?宜急读《孙 子》、《六稻》、《左传》、《国语》及三史。’……蒙始就学,笃志不倦,其 所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙背曰:‘吾 谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’” 说解:吴下,指东吴。阿蒙指吕蒙,东吴大将。他学识不足,孙权劝他和蒋 钦,要多读兵书、史书。吕蒙勤奋学习,大有长益。鲁肃和他交谈,常被吕蒙驳 倒。鲁肃赞许地说:你已不再是过去的东吴阿蒙了。后以“吴下阿蒙”称誉别人 变化很大,长进明显;或反其意而用之,谦指自己毫无长进,也作“阿蒙吴下”。 金元敏之《读裕之弟诗稿》:“吴下阿蒙非向日,新篇争遣九泉知。”清黄景仁 《闻稚存丁母优》:“阿蒙吴下还依旧,他日登堂欲拜难