翻译练习(六) 2017-04-0721:19 Passage 5 It is in virtue of his own desiresand curiosities that any man continues to exist with even patience, that he ischarmed by the look of things and people, and that he wakens every morning witha renewed appetite for work and pleasure Desire and curiosity are the two eyesthrough which he sees the world in the most enchanted colors: it is they thatmake women beautiful or fossils interesting and the man may squander hisestate and come to beggary but if he keeps these two amulets he is still richin the possibilities of pleasure
翻译练习(六) 2017-04-07 21:19 Passage 5 It is in virtue of his own desiresand curiosities that any man continues to exist with even patience, that he ischarmed by the look of things and people, and that he wakens every morning witha renewed appetite for work and pleasure. Desire and curiosity are the two eyesthrough which he sees the world in the most enchanted colors: it is they thatmake women beautiful or fossils interesting; and the man may squander hisestate and come to beggary, but if he keeps these two amulets he is still richin the possibilities of pleasure