当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 5_第四讲 科技长句的分析与翻译

资源类别:文库,文档格式:PDF,文档页数:9,文件大小:761.43KB,团购合买
点击下载完整版文档(PDF)

科技翻译第四讲 科技长句的分析

L/O/G/O 科技翻译第四讲 科技长句的分析与翻译

课堂练习之长句翻译评析

www.themegallery.com • 课堂练习之长句翻译评析

句子翻译练习 1. The technical possible could well exist, therefore, of nationwide integrated transmission network of high capacity, controlled by computers, inter-connected globally by satellite and submarine cable providing speedy and reliable communications throughout the world

www.themegallery.com 句子翻译练习 1. The technical possible could well exist, therefore, of nationwide integrated transmission network of high capacity, controlled by computers, inter-connected globally by satellite and submarine cable, providing speedy and reliable communications throughout the world

句子翻译练习 2. With the present rate of growth of ideas and plans of both physicists and engineers it is no longer possible to allow the development of the full potentialities of the new metals to evolve over a period of about fifty years, as was the case with aluminum in the period between 1890 and 1949

www.themegallery.com 句子翻译练习 2. With the present rate of growth of ideas and plans of both physicists and engineers, it is no longer possible to allow the development of the full potentialities of the new metals to evolve over a period of about fifty years, as was the case with aluminum in the period between 1890 and 1949

句子翻译练习 3. The physical metallurgist who has long been relied upon by the industrialist to solve immediate problems even though it may have been at the expense of his fundamental work on the understanding of the overall behavior of metals and alloys is now tempted to desert to the ranks of the metal physicists, although his training equips him ill for the new occupation

www.themegallery.com 句子翻译练习 3. The physical metallurgist who has long been relied upon by the industrialist to solve immediate problems even though it may have been at the expense of his fundamental work on the understanding of the overall behavior of metals and alloys, is now tempted to desert to the ranks of the metal physicists, although his training equips him ill for the new occupation

句子翻译练习 4. Each cylinder therefore is encased in a water jacket, which forms part of a circui through which water is pumped continuously, and cooled by means of air drawn in from the outside atmosphere by large rotary fans, worked off the main crankshaft, or in the larger diesel-electric locomotives, by auxiliary motors

www.themegallery.com 句子翻译练习 4. Each cylinder therefore is encased in a water jacket, which forms part of a circuit through which water is pumped continuously, and cooled by means of air drawn in from the outside atmosphere by large rotary fans, worked off the main crankshaft, or in the larger diesel-electric locomotives, by auxiliary motors

5. The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led, in the first instance, to the understanding of a concrete example of a medium which can transmit transverse vibrations and at a later stage to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis 译文 为了解释光学现象,人们曾试图假定有一种具有与弹性固 体相同的物理性质的介质。这种尝试的结果,最初曾使人 们了解到一种能传输横向振动的具有上述假定所认为的那 种物理性质的发光介质。 themegallery.c

www.themegallery.com • 5. The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led, in the first instance, to the understanding of a concrete example of a medium which can transmit transverse vibrations, and at a later stage to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis. • 译文: • 为了解释光学现象,人们曾试图假定有一种具有与弹性固 体相同的物理性质的介质。这种尝试的结果,最初曾使人 们了解到一种能传输横向振动的具有上述假定所认为的那 种物理性质的发光介质

5. The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led, in the first instance, to the understanding of a concrete example of a medium which can transmit transverse vibrations and at a later stage to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis 改译 为解释光学现象,人们曾试图假定有一种与弹性固体具有 相同物理性质的介质。这种尝试的结果,最初曾使人们 解到存在一种能传输横向振动的介质,之后人们明确认为 这种发光介质并不具有上述假定所认为的那种物理性质。 themegallery.c

www.themegallery.com • 5. The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led, in the first instance, to the understanding of a concrete example of a medium which can transmit transverse vibrations, and at a later stage to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis. • 改译: • 为解释光学现象,人们曾试图假定有一种与弹性固体具有 相同物理性质的介质。这种尝试的结果,最初曾使人们了 解到存在一种能传输横向振动的介质,之后人们明确认为 这种发光介质并不具有上述假定所认为的那种物理性质

句子翻译练习 6. It is in emergency, also, that the station master may be called on to make decisions of considerable importance in regard to the working of the trains past his station, though in general operation control systems are now so extensive more particularly on main lines, that he can obtain without any great delay a decision by telephone from the control office of the area in which his station is situated as to any altered methods of working that it may be necessary to put in force

www.themegallery.com 句子翻译练习 6. It is in emergency, also, that the station master may be called on to make decisions of considerable importance in regard to the working of the trains past his station, though in general operation control systems are now so extensive, more particularly on main lines, that he can obtain without any great delay a decision by telephone from the control office of the area in which his station is situated as to any altered methods of working that it may be necessary to put in force

点击下载完整版文档(PDF)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
已到末页,全文结束
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有