
婆 静 女
-- 静 女 诗 经

关关雕坞,在何之洲, 窃宠放女,君子好述. 以雌雄二鸟和鸣起兴,表达男子对女子真挚、 热烈的追求
关 关 雎 鸠, 在 河 之 洲, 窈 窕 淑 女, 君 子 好 逑…… —— 以雌雄二鸟和鸣起兴,表达男子对女子真挚、 热烈的追求

幕笈苍苍,白常尚庸,所谓伊人, 在水一方.… 追求而不可得的惆怅,迷惘的感情恰似苍茫 的秋水,萧瑟的芦苇
蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人, 在水一方…… —— 追求而不可得的惆怅,迷惘的感情恰似苍茫 的秋水,萧瑟的芦苇

一日不见,丛三月,一日不见,地 三秋,一日不见也三岁多.… 男子对女子刻骨铭心的思念,以到度日 如年精神恍惚
一日不见,如三月兮;一日不见,如 三秋兮;一日不见如三岁兮…… —— 男子对女子刻骨铭心的思念,以至度日 如年精神恍惚

静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不 见,搔首躇。 静女其娈,贻我彤管。形管有炜, 说怿女美。 自牧归荑,询美且异。匪女之为 美,美人之贻
静 女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不 见,搔首踟躇。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜, 说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为 美,美人之贻

字音字义 姝(shū):美丽。 俟:(si)等待。 城隅(y):城上的角楼 踟蹰(chi chiú):走来走去 变(Iuan):美好。 贻(yi):赠送 形(tong)管:红色管状的初生草, 怿(yi):喜爱。 归荑(k ui ti): 赠送茅草芽。 洵(xun):确实. 炜(wěi):红而有光。 其:形容词词头,无实义。 有:形容词词头,无实义
姝 (shū ) :美丽。 俟:(sì)等待。 城隅(yú):城上的角楼. 踟蹰( chíchú):走来走去. 娈(luán ):美好。 贻(yí):赠送 彤 ( tóng )管:红色管状的初生草. 怿(yì):喜爱。 归荑(kuì tí):赠送茅草芽。 洵(xún ):确实. 炜(wěi):红而有光。 其:形容词词头,无实义。 有:形容词词头,无实义。 字音字义

通假字: 见(通“现”)、爱(通 “薆”)、说(通“悦”)、女 (通“汝”)、归(通“馈” )、 匪(通“非”)
见(通“现”)、爱(通 “薆”)、说(通“悦”)、女 (通“汝”)、归(通“馈”)、 匪(通“非”) 通假字:

邶風静女 ·诗译: 可爱少女真美丽,约我城角可幽僻。 不见人影躲那里,走来走去真焦急。 可爱少女真美丽,送我一支彤管草。 彤管红红多美丽,我从心底喜欢你。 。 送我茅草嫩又细,小草美得真出奇。 。 不是小草多美丽,美人送我有情意
邶風‧静女 • 诗译: • 可爱少女真美丽,约我城角可幽僻。 • 不见人影躲那里,走来走去真焦急。 • 可爱少女真美丽,送我一支彤管草。 • 彤管红红多美丽,我从心底喜欢你。 • 送我茅草嫩又细,小草美得真出奇。 • 不是小草多美丽,美人送我有情意

《待疫》的表现手法: “赋”者,“铺陈其事而直言之”, 即直接的铺叙陈述; “比”者,“以彼物喻此物”,即比 喻; “兴”者,“先言他物,以引起所咏 之辞”,即先描写其他事物以引起正 题
《诗经》的表现手法: “赋”者,“铺陈其事而直言之” , 即直接的铺叙陈述; “比”者,“以彼物喻此物”,即比 喻; “兴”者,“先言他物,以引起所咏 之辞”,即先描写其他事物以引起正 题

三幕话剧 《静女》欣贵 第一幕,月上柳梢头,人约黄昏后。 第二幕,投我以木桃,报之以琼瑶。 第三幕,执子之手与子偕老。 快快点小船静女在等我呢
快!快点!小船!静女在等我呢。 三幕话剧《静女》欣赏 第一幕,月上柳梢头,人约黄昏后。 第二幕,投我以木桃,报之以琼瑶。 第三幕,执子之手,与子偕老