
快乐王子 王尔德 快乐王子的雕像高高地耸立在城市上空一恨高大的石柱上面。他浑身上下镶满了薄薄的 黄金叶片,明亮的茧宝石做成他的双眼,刻柄上还诚着·颗倾大的灿灿发光的红色宝石。 世人对也真是称粮不已、“也像风标一样镊亮,”一位想表现自己有艺术朵味的市态议 员说了一句,接着又因担心人们将地视为不务实际的人,其实他倒是怪务实的,便补充道: “只是不如风标那么实用。“ “你为什么不能像恢乐子一件呢:”一位明智的母采对白己那哭藏者妥月完的小男孩 说。“使乐下子敬梦州都从没有却过哭养要来西。” “t上还有如比快乐的人真让我高兴,”一位沮态的汉子凝视着这座非凡的壁像响响白 语地说着。 “他看上去就像位天使。”孔儿院的孩子们说。他们正从教堂走出米,身上拔着鲜红 日的或蒸,因前挂着干净雪白的困宪儿。 “你们是怎么知道的?”数学教师问道,“你们又没见过天使的模弹。“ “啊!可我们见过,是在梦里见到的。”孩子门容道。数学教师皱装眉头并氟起了而孔, 因为他不赞成孩子们做梦, 右天夜里,一只小燕子从城市上空飞过。他的用友们早在六个星期成就飞往埃及去了, 可能留在了后面。因为他太留恋那美丽无比的卢苇小组。也是在早森时节酒上单的,当时 也正溪河而下去追逐一只黄色的大飞姨。也为她那纤细的屋身着了迷,便停下身米同址说话。 “我可以爱保马?”热子刊道,他喜政一下子就谈到正题上。芦节向他弯下了极,于是 他就欲着妹飞了一圆又一属,并用羽趣轻抚希水面,泛起只层标色的连湖。这是燕子的求爱 方式,的就这样地进行了整个夏天。 “这种恋情实在可笑,”其他素子吃吃地笑着说,“她既没钱时,又有那么多亲戒。“ 的雨,河里到处都是芦苇, 停秋天·到,燕了们实飞走了。 大秋走后,他觉得根孤独,并开始讨厌起自己的恋人,“地不会说话,”也说,“况 我担心地是个荡妇,你看地老是跟风调情。”这可不假,一旦起风,产羊便行起最优雅的届 膝礼。“我承认她是个居家过日子的人,”热子继续说,“可我喜爱旅行,而我的要子,雪 怨执应惑常爱定行才对
1 快乐王子 王尔德 快乐王子的雕像高高地耸立在城市上空—根高大的石柱上面。他浑身上下镶满了薄薄的 黄金叶片,明亮的蓝宝石做成他的双眼,剑柄上还嵌着一颗硕大的灿灿发光的红色宝石。 世人对他真是称羡不已。“他像风标一样漂亮,”一位想表现自己有艺术品味的市参议 员说了一句,接着又因担心人们将他视为不务实际的人,其实他倒是怪务实的,便补充道: “只是不如风标那么实用。” “你为什么不能像快乐王子一样呢?”一位明智的母亲对自己那哭喊着要月亮的小男孩 说,“快乐王子做梦时都从没有想过哭着要东西。” “世上还有如此快乐的人真让我高兴。”一位沮丧的汉子凝视着这座非凡的雕像喃喃自 语地说着。 “他看上去就像位天使。”孤儿院的孩子们说。他们正从教堂走出来,身上披着鲜红夺 目的斗篷,胸前挂着干净雪白的围嘴儿。 “你们是怎么知道的?”数学教师问道,“你们又没见过天使的模样。” “啊!可我们见过,是在梦里见到的。”孩子们答道。数学教师皱皱眉头并绷起了面孔, 因为他不赞成孩子们做梦。 有天夜里,一只小燕子从城市上空飞过。他的朋友们早在六个星期前就飞往埃及去了, 可他却留在了后面,因为他太留恋那美丽无比的芦苇小姐。他是在早春时节遇上她的,当时 他正顺河而下去追逐一只黄色的大飞蛾。他为她那纤细的腰身着了迷,便停下身来同她说话。 “我可以爱你吗?”燕子问道,他喜欢一下子就谈到正题上。芦苇向他弯下了腰,于是 他就绕着她飞了一圆又一圈,并用羽翅轻抚着水面,泛起层层银色的涟漪。这是燕子的求爱 方式,他就这样地进行了整个夏天。 “这种恋情实在可笑,”其他燕子吃吃地笑着说,“她既没钱财,又有那么多亲戚。” 的确,河里到处都是芦苇。 等秋天一到,燕子们就飞走了。 大伙走后,他觉得很孤独,并开始讨厌起自己的恋人。“她不会说话,”他说,“况且 我担心她是个荡妇,你看她老是跟风调情。”这可不假,一旦起风,芦苇便行起最优雅的屈 膝礼。“我承认她是个居家过日子的人,”燕子继续说,“可我喜爱旅行,而我的妻子,当 然也应该喜爱旅行才对

“你厘意跟我走吗?”也最石月道。经而芦苇却据都头,址太舍不特自己的家了, “原来你跟我是闲若的,”他见叫术,“更要上命字鳞了,可见“:”说六他,就飞走 了. 他飞了整整一天,夜晚时才来到这座城市。“我去累儿过夜呢?”他说,“我希望城里 已做好了准备。” 这时,也看见了高大国柱上的样像。 “我就在郑儿过夜,”也高声说,“这是个好地方,充满了新鲜空气。”于是,也就在 快乐王子两再之间落了窝。 “我有黄金做的卧室,”他朝四周看看后轻声地对自己说,随之准备入骄了。但就在他 把头放在羽翅下而的州候,一窥人大的水兵落在他的身上。“真是不可思议!”他叫了起亲, “天上没有一效云影,繁星清惭又明亮。却偏偏下起了雨。北数的天气真是可怕。芦布是海 欢需水的,可那只是边自私罢了。” 紧接着又落下米一滴。 “·座睡像连用都这挡不住,还有什么川处?”他说,“我得去找·个好烟陶做窝。” 也决定飞离此处。 可是还没等他张开羽翼,第三演水又排了下来,他拍头望去,看见了一啊!他看见了 什么呢? 快乐王了的双联苑满了祖水,门疏顺着也金旋的趋如端了下米。王了的脸在刀光下关蛋 无比,小嘉子领牛怜枫之心。 “你是准?”他问对方。 “我是快乐王子。“ “那么为什么哭呢?”燕子又利,“你把我的身上都打深了。” “以前在我有颗人心而活若的时候,”雕像开口说道,“我并不知道限泪是什么东西, 因为那时我住在逍逐自在的王宫里,那是个哀愁无法进去的地方。白天人们伴着我在花日里 玩。晓上我在大厅里领头跳每。沿着花园有一堵高高的国墙。可我从没想到去围清那边有什 么东再。我身边的切太关好了,我的臣仆们都叫我快王广,的确,如果改愉减是快乐的 话,我真是快乐无比。我威这么剂着,也这么死去。而眼下我死了,也们把我这么高高地 立在这儿,使我能看见自己域市中所有的丑恶和贫苦,尽管我的心是铅做的,可我还是忍不 住要哭。” “明!难道他不是铁石心肠的金像?“热子对白已说。他很讲礼貌,不医人声议论别人 2
2 “你愿意跟我走吗?”他最后问道。然而芦苇却摇摇头,她太舍不得自己的家了。 “原来你跟我是闹着玩的,”他吼叫着,“我要去金字塔了,再见吧!”说完他就飞走 了。 他飞了整整一天,夜晚时才来到这座城市。“我去哪儿过夜呢?”他说,“我希望城里 已做好了准备。” 这时,他看见了高大圆柱上的雕像。 “我就在那儿过夜,”他高声说,“这是个好地方,充满了新鲜空气。”于是,他就在 快乐王子两脚之间落了窝。 “我有黄金做的卧室,”他朝四周看看后轻声地对自己说,随之准备入睡了。但就在他 把头放在羽翅下面的时候,一颗大大的水珠落在他的身上。“真是不可思议!”他叫了起来, “天上没有一丝云彩,繁星清晰又明亮,却偏偏下起了雨。北欧的天气真是可怕。芦苇是喜 欢雨水的,可那只是她自私罢了。” 紧接着又落下来一滴。 “一座雕像连雨都遮挡不住,还有什么用处?”他说,“我得去找一个好烟囱做窝。” 他决定飞离此处。 可是还没等他张开羽翼,第三滴水又掉了下来,他抬头望去,看见了——啊!他看见了 什么呢? 快乐王子的双眼充满了泪水,泪珠顺着他金黄的脸颊淌了下来。王子的脸在月光下美丽 无比,小燕子顿生怜悯之心。 “你是谁?”他问对方。 “我是快乐王子。” “那么你为什么哭呢?”燕子又问,“你把我的身上都打湿了。” “以前在我有颗人心而活着的时候,”雕像开口说道,“我并不知道眼泪是什么东西, 因为那时我住在逍遥自在的王宫里,那是个哀愁无法进去的地方。白天人们伴着我在花园里 玩,晚上我在大厅里领头跳舞。沿着花园有一堵高高的围墙,可我从没想到去围墙那边有什 么东西,我身边的一切太美好了。我的臣仆们都叫我快乐王子,的确,如果欢愉就是快乐的 话,那我真是快乐无比。我就这么活着,也这么死去。而眼下我死了,他们把我这么高高地 立在这儿,使我能看见自己城市中所有的丑恶和贫苦,尽管我的心是铅做的,可我还是忍不 住要哭。” “啊!难道他不是铁石心肠的金像?”燕子对自己说。他很讲礼貌,不愿大声议论别人

的私事。 “运处,”厘像用低领而悦耳的声音排续说,“远处的一条小断上件着一户穷人。一用 窗户开着,透过窗户我能看见一个女人坐在桌务。烛那瘦侧的脸上布裤了倦意,一双相稀发 红的手上到处是针银,因为她是一个检缝.地正在给搬子衣服绣上西番进花,这是皇后最盛 爱的宫女准备在下次宫廷年会上亨的。在房阿角落里的张床上蟹着地生病的孩广,孩了 在发烧,襄着要吃枯子。也的妈妈除给他喂儿口河水外什么也没有,因此落了老是哭个不停。 燕子,熬子,小慈子,际愿意把我剑柄上的红空右取下来送给地吗?我的双脚被因定在这基 座上,不能动弹。 “秋作在埃及等我,”燕子说,“他们正在尼罗河上飞亲飞去,同朵朵大连花说着话 儿,不久就要到什*体标老的慕次平去过夜。法老本人就排在白己彩色的它材巾。也的身体被 塞在黄色的亚麻布里,还填满了防腐的香科。他的酵子上系着一圈浅毅色毒翠乳链。他的双 于像是枯菱的树叶。” “蒸子,燕广。小蒸子,”王子义说,“你木肯陪我过·夜,做我的信使四?那个孩 太机得了,也的母亲伤心极了。” “我觉得自己不喜欢小孩,”燕子同答说,“去年夏天,我到过一条河边,有两个顾皮 的孩于,是磨坊主的儿子,也们老是扔石头打我。当然,他们水远也别想打中我,我们热子 飞斜多次呀,冉说,我出身于一个以快捷出了名的家庭:可木管仁么说,这是不礼貌的行为。” 可是快乐王了的满险地容叫小森了的心里很不好受。“这儿太冷了,”他说,“不过我 愿意陪你过上一夜。并做你的信使。” “谢谢你,小燕子。”王子说。 于是需子从王子的宝剑上取下环顺函大的红宝右,用嘴衔着,越过城里一座选一牢的昂 顶,朝元方飞去。 伯飞过大教常的塔项,看见了上面白色大理石雕刻的天使像。能飞过王宫,听见了凳舞 的最由声。一位美丽的姑魏可地的心上人走上了天台。“多么音妙的星星啊,”他对边说, “多么美妙的爱情利!” “我希星我的衣服能按时做好,赶得上盛大算会,”如回答说,“我已艺求绣上西岳注 花,只是那些女裁缝们都太得了。” 他飞过了河流,看见了高挂在绍怆上的无数灯笼。他飞过了犹太区,看见扰太老人们在 彼此讨价还价地做生意,还光钱币放在铜刷的天平上称重量.最后地来到了那个方人的屋舍, 期平面塑去。发烧的孩子在床上拐转反侧,母采已经纸鹅了,因为烛太装保了、他强过屏具, 3
3 的私事。 “远处,”雕像用低缓而悦耳的声音继续说,“远处的一条小街上住着一户穷人。一扇 窗户开着,透过窗户我能看见一个女人坐在桌旁。她那瘦削的脸上布满了倦意,一双粗糙发 红的手上到处是针眼,因为她是一个裁缝。她正在给缎子衣服绣上西番莲花,这是皇后最喜 爱的宫女准备在下一次宫廷舞会上穿的。在房间角落里的一张床上躺着她生病的孩子。孩子 在发烧,嚷着要吃桔子。他的妈妈除给他喂几口河水外什么也没有,因此孩子老是哭个不停。 燕子,燕子,小燕子,你愿意把我剑柄上的红宝石取下来送给她吗?我的双脚被固定在这基 座上,不能动弹。” “伙伴们在埃及等我,”燕子说,“他们正在尼罗河上飞来飞去,同朵朵大莲花说着话 儿,不久就要到伟****老的墓穴里去过夜。法老本人就睡在自己彩色的棺材中。他的身体被 裹在黄色的亚麻布里,还填满了防腐的香料。他的脖子上系着一圈浅绿色翡翠项链,他的双 手像是枯萎的树叶。” “燕子,燕子,小燕子,”王子又说,“你不肯陪我过一夜,做我的信使吗?那个孩子 太饥渴了,他的母亲伤心极了。” “我觉得自己不喜欢小孩,”燕子回答说,“去年夏天,我到过一条河边,有两个顽皮 的孩于,是磨坊主的儿子,他们老是扔石头打我。当然,他们永远也别想打中我,我们燕子 飞得多快呀,再说,我出身于一个以快捷出了名的家庭;可不管怎么说,这是不礼貌的行为。” 可是快乐王子的满脸愁容叫小燕子的心里很不好受。“这儿太冷了,”他说,“不过我 愿意陪你过上一夜,并做你的信使。” “谢谢你,小燕子。”王子说。 于是燕子从王子的宝剑上取下那颗硕大的红宝石,用嘴衔着,越过城里一座连一座的屋 顶,朝远方飞去。 他飞过大教堂的塔顶,看见了上面白色大理石雕刻的天使像。他飞过王宫,听见了跳舞 的歌曲声。一位美丽的姑娘同她的心上人走上了天台。“多么奇妙的星星啊,”他对她说, “多么美妙的爱情啊!” “我希望我的衣服能按时做好,赶得上盛大舞会,”她回答说,“我已要求绣上西番莲 花,只是那些女裁缝们都太得了。” 他飞过了河流,看见了高挂在船桅上的无数灯笼。他飞过了犹太区,看见犹太老人们在 彼此讨价还价地做生意,还把钱币放在铜制的天平上称重量。最后他来到了那个穷人的屋舍, 朝里面望去。发烧的孩子在床上辗转反侧,母亲已经睡熟了,因为她太疲倦了。他跳进屋里

将顾大的红宝石故在女人瓜针密的奥子上。随后他又轻轻地绕者床飞了一图,用羽规扇着 核子的前额。“我凭得好凉爽,”孩子说,“我一定是好起来了。”说完就沉沉地进入了甜 蜜的梦乡。 经石,蒸了回训快牙王于的身边,告再他自己微过的切。一你说莲不槿,”他按着说 “至然天气很冷,可我观在微得好爱和。” “那是因为你锻了一件好事。”王子说。于是小燕子开始瓶王子的话,不过没多久便降 着了,对他米说,一思考门逸就老把围觉。 笑明时分他飞下河去瓷了个装。“真是不可思议的以象。”一位鸟高学教授从析上走过 时开口说道,“多天克会有蒸了:”于是他始当地的报杜关于此事号去了封上信。每个人 都引月地信中的话,尽管信中的很多词语是人们理解不了的。 “今晚我要到埃及去。”燕子说,一想到远方,他就精神百倍。他走访了城里所有的公 共纪名物,还在教堂的面瑞上坐了好一阵子。树到一处,麻藏就破吱殖哨地相h就,“多 么走得的贵客啊!所以他,玩得很开心 月亮升起的时候,的飞回到快乐王子的身边。“像左埃及有什么事要办马?”他高声 道。“我就要动身了。 “燕子,燕了,小蒸子。”王子说。“你厘意陪我冉过一·夜吗?” “秋作1在埃及等我呀,”热子回容说。“明天我的明友零飞往第二深布,那儿的河 马在纸莎草丛中过夜。古埃及的门攻神安坐在巨大的花岗岩宝麻上,伯整夜守想着星显。每 当星显闪烁的时候,他就发出欢快的叫声,随后便沉默不语。中午时,黄色的狮群下山来到 河边饮水,也们的银晴像绿色的宝方,电哮起来比深布的总吼还要响亮。“ “蒸,森了,小燕了,”王了说,“远处在城巾的那·头,我看见住在周楼中的~个年轻 男子。他在一张铺满纸张的书桌上注头用功,旁边的玻南杯中放着一束干枯的罗兰、他有 一头棕色的卷发,嘴屠红得像石榴,他还有一双垂意骏园的大眼晴。他正力争为刷院经理写 出一个制本,但是也己经给涂刹写不下去了。摩炉里没有聚火,饥饿又奔得也头昏眼花。” “我显意游保丙过一夜,”热子说。他的输有丽善良的心。“我是不是丙送他一块红宝 石?” “埃!我现在没有红宝石了。”王子说。“所制的只有我的双眼。它们由稀有的荐宝石 做成,是一干多年此从印度出产的。数出一颗给也这去。他会将它卖给沫宝商,好买国食物 和术装,完成他写的原木,” “亲爱的王子,”燕子说,“我不能这样做、”说完减柴了起米
4 将硕大的红宝石放在那女人顶针旁的桌子上。随后他又轻轻地绕者床飞了一圈,用羽翅扇着 孩子的前额。“我觉得好凉爽,”孩子说,“我一定是好起来了。”说完就沉沉地进入了甜 蜜的梦乡。 然后,燕子回到快乐王子的身边,告诉他自己做过的一切。“你说怪不怪,”他接着说, “虽然天气很冷,可我现在觉得好暖和。” “那是因为你做了一件好事。”王子说。于是小燕子开始想王子的话,不过没多久便睡 着了。对他来说,一思考问题就老想困觉。 黎明时分他飞下河去洗了个澡。“真是不可思议的现象,”一位鸟禽学教授从桥上走过 时开口说道,“冬天竟会有燕子!”于是他给当地的报社关于此事写去了一封长信。每个人 都引用他信中的话,尽管信中的很多词语是人们理解不了的。 “今晚我要到埃及去。”燕子说,一想到远方,他就精神百倍。他走访了城里所有的公 共纪念物,还在教堂的顶端上坐了好一阵子。每到一处,麻雀们就吱吱喳喳地相互说,“多 么难得的贵客啊!”所以他玩得很开心。 月亮升起的时候,他飞回到快乐王子的身边。“你在埃及有什么事要办吗?”他高声问 道,“我就要动身了。” “燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你愿意陪我再过一夜吗?” “伙伴们在埃及等我呀,”燕子回答说,“明天我的朋友们要飞往第二瀑布,那儿的河 马在纸莎草丛中过夜。古埃及的门农神安坐在巨大的花岗岩宝座上,他整夜守望着星星,每 当星星闪烁的时候,他就发出欢快的叫声,随后便沉默不语。中午时,黄色的狮群下山来到 河边饮水,他们的眼睛像绿色的宝石,咆哮起来比瀑布的怒吼还要响亮。” “燕子,燕子,小燕子,”王子说,“远处在城市的那一头,我看见住在阁楼中的一个年轻 男子。他在一张铺满纸张的书桌上埋头用功,旁边的玻璃杯中放着一束干枯的紫罗兰。他有 一头棕色的卷发,嘴唇红得像石榴,他还有一双睡意朦胧的大眼睛。他正力争为剧院经理写 出一个剧本,但是他已经给冻得写不下去了。壁炉里没有柴火,饥饿又弄得他头昏眼花。” “我愿意陪你再过一夜,”燕子说,他的确有颗善良的心。“我是不是再送他一块红宝 石?” “唉!我现在没有红宝石了。”王子说,“所剩的只有我的双眼。它们由稀有的蓝宝石 做成,是一干多年前从印度出产的。取出一颗给他送去。他会将它卖给珠宝商,好买回食物 和木柴,完成他写的剧本。” “亲爱的王子,”燕子说,“我不能这样做。”说完就哭了起来

“燕了,嘉了,小蒸了广,”王了说。·就州或说的话去做巴。” 因此嘉子取下了王子的一只限睛,朝学生住的阁楼飞去了。由于层顶上有一个闲,蒸子 很容易进去。瓷这样燕子穿过测来到屋里。年轻人双手捂着股,没有听见燕子翅膀的偏动声, 等他拾起头时,正看见那美丽的生宝石放在干枯的紫罗兰上面。 “我开始受人皮淀了,”他叫道,“这准是茶个极其这佩我的人送米的。现在我可以完 成我的刚木了。”他趋上器出了李街的笑容。 英二天稽子飞到下面的海港,地坐在一震大船的枪杆上,显着水手门用绳索把大简子拖 出船能.随着他们零幽!哪陷!”的声声号子,一个个大箱子给疮了上来。“我要去埃及了!” 热子略道,I是没有人理会他。等月亮开起后,他又飞回到快乐子的边 “我是来向保道测的。”伯叫若说。 “燕子,燕子。小燕子,”王子说。“你不忍丹陪我过一夜吗?” “冬天到了,”蒸子目答说,“寒冷的雪就斐米了。而在埃及,太阳挂在葱绿的棕钢树 上,叹和做了,还有转任泥海中的明色懒洋洋地环烦着四以。我的用友们正任巴尔贝克古城 的神庙里建筑巢穴,形些奇虹和银片色的跨了子们边型着他们于活,·边相互倾诉着情话, 亲爱的王子,我不得不离你而去了,只是我水远也不会忘记你的,明年春天我要给你梦回两 颗美的宝石,张补你因送命别人而失掉的那西疑,红宝右会比一朵红玫瑰还红,莹宝石也 比大海史蓝。” “在下面的广场上,”快乐王子说。·站着·个卖火紫的小女陵、地的火紫都掉在阴沟 里了,它们都不能用了。如果烛不带钱回家,姨的父亲会打单的,烛正在哭着见。既没穿 鞋。也没有穿袜子,头上什么也没威。清把我的另一只限晴取下米。给递运去,这样炮父亲 常不会谈地了。“ “我票货路保再过一夜,”热子说,“们我不作取下许的限睛,否则你就变成个解子了。” “蒸子,燕子。小燕子。”王子说。“然型我说的话去做吧。” 于是他又取下了王子的另一只眼珠,梦着它制下飞去。也一下子落在小女孩的面前,把 宝石桁南地放在她的于章心上,“一块多么美丽的破璃呀!”小女孩高声叫着,地笑着初家 生跑去。 这时,稽子问到王子身旁。“你现在暗了,“蒸子说,“我要水远培着你。“ “不,小燕子,”可怜的王子说,“你得到埃及去。“ “我要一直陪着你。”热子说者微并在了王子的脚下。 免二天也整日坐在下子的偏头上,给伯讲白已在异国他乡的所见所闻和科种经历。池还
5 “燕子,燕子,小燕子,”王子说,“就照我说的话去做吧。” 因此燕子取下了王子的一只眼睛,朝学生住的阁楼飞去了。由于屋顶上有一个洞,燕子 很容易进去。就这样燕子穿过洞来到屋里。年轻人双手捂着脸,没有听见燕子翅膀的扇动声, 等他抬起头时,正看见那颗美丽的蓝宝石放在干枯的紫罗兰上面。 “我开始受人欣赏了,”他叫道,“这准是某个极其钦佩我的人送来的。现在我可以完 成我的剧本了。”他脸上露出了幸福的笑容。 第二天燕子飞到下面的海港,他坐在一震大船的桅杆上,望着水手们用绳索把大箱子拖 出船舱。随着他们嘿哟!嘿哟!”的声声号子,一个个大箱子给拖了上来。“我要去埃及了!” 燕子略道,但是没有人理会他。等月亮升起后,他又飞回到快乐王子的身边。 “我是来向你道别的。”他叫着说。 “燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你不愿再陪我过一夜吗?” “冬天到了,”燕子回答说,“寒冷的雪就要来了。而在埃及,太阳挂在葱绿的棕搁树 上,暖和极了,还有躺在泥塘中的鳄鱼懒洋洋地环顾着四周。我的朋友们正在巴尔贝克古城 的神庙里建筑巢穴,那些粉红和银白色的鸽子们一边望着他们干活,一边相互倾诉着情话。 亲爱的王子,我不得不离你而去了,只是我永远也不会忘记你的,明年春天我要给你带回两 颗美丽的宝石,弥补你因送给别人而失掉的那西颗,红宝石会比一朵红玫瑰还红,蓝宝石也 比大海更蓝。” “在下面的广场上,”快乐王子说,“站着一个卖火柴的小女孩。她的火柴都掉在阴沟 里了,它们都不能用了。如果她不带钱回家,她的父亲会打她的,她正在哭着呢。她既没穿 鞋,也没有穿袜子,头上什么也没戴。请把我的另一只眼睛取下来,给她送去,这样她父亲 就不会揍她了。” “我愿意陪你再过一夜,”燕子说,“但我不能取下你的眼睛,否则你就变成个瞎子了。” “燕子,燕子,小燕子,”王子说,“就照我说的话去做吧。” 于是他又取下了王子的另一只眼珠,带着它朝下飞去。他一下子落在小女孩的面前,把 宝石悄悄地放在她的手掌心上。“一块多么美丽的玻璃呀!”小女孩高声叫着,她笑着朝家 里跑去。 这时,燕子回到王子身旁。“你现在瞎了,”燕子说,“我要永远陪着你。” “不,小燕子,”可怜的王子说,“你得到埃及去。” “我要一直陪着你。”燕子说着就睡在了王子的脚下。 第二天他整日坐在王子的肩头上,给他讲自己在异国他乡的所见所闻和种种经历。他还

给王子讲那生红色的朱鹭,它门排成长长的一行站在尼罗河的岸边,用它们的尖嘴去辅捉金 鱼:还讲到司芬克斯,它的岁数,世界一样长久,住在沙漠中。通晓世间的一切:他讲纽螺 些商人,取着自已的能队缓领而行,手中摸看?治做的念珠:他讲到月亮山的围王,他皮肤 黑得像乌术,崇拜一块巨大的水品:他讲到那条睡在棕祸树上的绿色大葬蛇,要)个釉铝用 蜜糖做的糕点来限它:他又讲到都些小领人,他们乘坐扁平的大树叶在湖泊中往米横渡,还 老与蝴蝶发生战争。 “亲爱的小感子,”王子说,“保为我讲了好多稀奇的事情,可是更稀奇的还要算线 男男女女们所遗受的苦。没有什么比苦希更不可思议的了。小蒸子,你就到我城市的上空 去飞一圈吧,告诉我你在上面都看见了些什么。” 于是喜子飞过了线市上空,看见富人们在自己漂亮的洋楼里寻欢作乐,而乞巧们卸坐在 大门口忍饥挨饿。他飞进阴暗的小巷,看见饥饿的核子们露出苍白的小脸没精打采地望着昏 暗的街道,就在一座桥的桥洞里面两个孩子相互凌抱着想使被此温暖一些。“我们好饿呀!” 他俩说。“你们不准销在这儿,”看守高声叹道,两个孩子又硬隋着朝雨中走去。 随后他飞了回来,把所见的一切告诉给了王子。 “我浑身贴满了上好的黄金片,”王子说,“你把它们一片片地取下来,给我的穷人们 送去。活着的人都相信黄金会使他们幸福的。” 燕子将足赤的黄金叶子一片一片地吸了下米。直到快乐王子变得灰暗无光,他又把这些 纯金叶片一一送给了穷人,孩子们的散上泛起了红晕,能们在大街上欢欣无比地玩着游戏。 “我们现在有面包了!”孩子们喊叫着。 随后下起了雪,自雪过后又迎来了严寒。街道看上去自花花的,像是银子做成的,又明 亮又耀限:长长的体柱如同水晶碰的宝剑垂悬在显槽下。人人都穿上了皮衣,小孩子们也戴 上了红帽子去户外溜冰。 可怜的小蒸子凭得越米越冷了,但是他却不思离开王子,他太爱这位王子了,他只好越 面包师不注意的时候,从面包店门口弄点面包写充凯,并扑扇着翅榜为自己取暖。 然而最后他也知道自己快要死去了。他剩下的力气只够再飞到王子的肩上一日。“再见 了,亲爱的王子!”也喃响地说,“你愿意让我物你的乎吗?“ “我真高兴你终于要飞往埃及去了,小燕子。”王子说,“你在这儿呆得太长了。不过 保得亲我的嘴昏,因为我爱保。“ “我要去的地方不是埃及,”燕子说,“我要去死亡之家死亡是长眠的兄弟,不是马?” 接着他亲吻了快乐王子的嘴唇。然后就跌落在王子的脚下,死去了
6 给王子讲那些红色的朱鹭,它们排成长长的一行站在尼罗河的岸边,用它们的尖嘴去捕捉金 鱼;还讲到司芬克斯,它的岁数跟世界一样长久,住在沙漠中,通晓世间的一切;他讲纽那 些商人,跟着自己的驼队缓缓而行,手中摸着狼冶做的念珠;他讲到月亮山的国王,他皮肤 黑得像乌木,崇拜一块巨大的水晶;他讲到那条睡在棕祸树上的绿色大莽蛇,要 20 个僧侣用 蜜糖做的糕点来喂它;他又讲到那些小矮人,他们乘坐扁平的大树叶在湖泊中往来横渡,还 老与蝴蝶发生战争。 “亲爱的小燕子,”王子说,“你为我讲了好多稀奇的事情,可是更稀奇的还要算那些 男男女女们所遭受的苦难。没有什么比苦难更不可思议的了。小燕子,你就到我城市的上空 去飞一圈吧,告诉我你在上面都看见了些什么。” 于是燕子飞过了城市上空,看见富人们在自己漂亮的洋楼里寻欢作乐,而乞丐们却坐在 大门口忍饥挨饿。他飞进阴暗的小巷,看见饥饿的孩子们露出苍白的小脸没精打采地望着昏 暗的街道,就在一座桥的桥洞里面两个孩子相互搂抱着想使彼此温暖一些。“我们好饿呀!” 他俩说。“你们不准躺在这儿,”看守高声叹道,两个孩子又跚蹒着朝雨中走去。 随后他飞了回来,把所见的一切告诉给了王子。 “我浑身贴满了上好的黄金片,”王子说,“你把它们一片片地取下来,给我的穷人们 送去。活着的人都相信黄金会使他们幸福的。” 燕子将足赤的黄金叶子一片一片地啄了下来,直到快乐王子变得灰暗无光。他又把这些 纯金叶片一一送给了穷人,孩子们的脸上泛起了红晕,他们在大街上欢欣无比地玩着游戏。 “我们现在有面包了!”孩子们喊叫着。 随后下起了雪,白雪过后又迎来了严寒。街道看上去白花花的,像是银子做成的,又明 亮又耀眼;长长的冰柱如同水晶做的宝剑垂悬在屋檐下。人人都穿上了皮衣,小孩子们也戴 上了红帽子去户外溜冰。 可怜的小燕子觉得越来越冷了,但是他却不愿离开王子,他太爱这位王子了。他只好趁 面包师不注意的时候,从面包店门口弄点面包屑充饥,并扑扇着翅膀为自己取暖。 然而最后他也知道自己快要死去了。他剩下的力气只够再飞到王子的肩上一回。“再见 了,亲爱的王子!”他喃喃地说,“你愿意让我吻你的手吗?” “我真高兴你终于要飞往埃及去了,小燕子,”王子说,“你在这儿呆得太长了。不过 你得亲我的嘴唇,因为我爱你。” “我要去的地方不是埃及,”燕子说,“我要去死亡之家。死亡是长眠的兄弟,不是吗?” 接着他亲吻了快乐王子的嘴唇,然后就跌落在王子的脚下,死去了

就在此刻,聚像体内伸出一声奇特的爆裂声,好像有什么东西破碎了。其实是王子的那 颗顾督做的心己裂成了两半。这的确是一个可怕的寒冷冬日。 第二天一早,市长由市参议员们陪同着散步来到下而的广场。他们走过圆柱的时候,市 长指头看了一里雕像,“我的天啊!快乐王子怎么如此难看!”他说。 “真是难看极了!”市参议员们异口同声地叫道,能们平到总取市长一个腔调。说完大 家纷纷走上前去细看个明白, “他剑柄上的红宝石己经掉了,蓝宝石眼珠也不见了,他也不再是黄金的了,”市长说, “实际上,他比一个要饭的乞巧强不了多少!” “的确比要饭的强不了多少。”市参议员们附和着说 “还有在他的脚下箱着一只死鸟!”市长继续说,“我们真应该发布一个声明,禁止鸟 类死在这个地方。”于是市书记员把这个建议记录了下来。 后来他们就把快乐王子的摩像给推倒了。“氏然他已不再美丽,都么也就不再有用了。” 大学的美术散授说。 接着他们把摩像放在炉里熔化了,市长还召集了一次市级的会议来决定如何处理这些金 属,当然,我们必须再铸一个聚像。“他说,“那应该就是我的雕像。“ “我的雕像。”每一位市参议员都争着说,他们还沙了起米。我最后听到人们说起他们 时,他们的争吵仍未结束。 “多么稀奇古怪的事!”铸像厂的工头说,“这碳破裂的铅心在炉子里培化不了,我们 贝好把它扔掉。”他们便把它扔到了垃圾堆里,死去的那贝燕子也骑在郑儿。 “把城审里最珍贵的两件东西给我拿米。”上帝对他的一位天使说。于是天使就把铅心 和死鸟给上帝带了国米。 “你的选择树极了,”上帝说,“因为在我这天堂的花园里,小鸟可以水远地放声数唱, 而在我那黄金的城堡中,快乐王子可以尽情地赞美我
7 就在此刻,雕像体内伸出一声奇特的爆裂声,好像有什么东西破碎了。其实是王子的那 颗铅做的心已裂成了两半。这的确是一个可怕的寒冷冬日。 第二天一早,市长由市参议员们陪同着散步来到下面的广场。他们走过圆柱的时候,市 长抬头看了一眼雕像,“我的天啊!快乐王子怎么如此难看!”他说。 “真是难看极了!”市参议员们异口同声地叫道,他们平时总跟市长一个腔调。说完大 家纷纷走上前去细看个明白。 “他剑柄上的红宝石已经掉了,蓝宝石眼珠也不见了,他也不再是黄金的了,”市长说, “实际上,他比一个要饭的乞丐强不了多少!” “的确比要饭的强不了多少。”市参议员们附和着说。 “还有在他的脚下躺着一只死鸟!”市长继续说,“我们真应该发布一个声明,禁止鸟 类死在这个地方。”于是市书记员把这个建议记录了下来。 后来他们就把快乐王子的雕像给推倒了。“既然他已不再美丽,那么也就不再有用了。” 大学的美术教授说。 接着他们把雕像放在炉里熔化了,市长还召集了一次市级的会议来决定如何处理这些金 属,当然,我们必须再铸一个雕像。”他说,“那应该就是我的雕像。” “我的雕像。”每一位市参议员都争着说,他们还吵了起来。我最后听到人们说起他们 时,他们的争吵仍未结束。 “多么稀奇古怪的事!”铸像厂的工头说,“这颗破裂的铅心在炉子里熔化不了。我们 只好把它扔掉。”他们便把它扔到了垃圾堆里,死去的那只燕子也躺在那儿。 “把城市里最珍贵的两件东西给我拿来。”上帝对他的一位天使说。于是天使就把铅心 和死鸟给上帝带了回来。 “你的选择对极了,”上帝说,“因为在我这天堂的花园里,小鸟可以永远地放声歌唱, 而在我那黄金的城堡中,快乐王子可以尽情地赞美我