
《比较文学概论》单元教学辅导(四) (第五章及第六章) 【教学要求】 了解,中国比较文学复兴的过程:中国比较文学复兴的思想内容。 拿罪:中印文学本质性差异及其民族文化根源:中日文学本质性差异及其民族文化根源: 中阿文学本质性差异及其民族文化根源:比较文学产生的原因:比较文学的历史分期与各个 阶段的特点、代表人物及其主要贡献:中国比较文学在现阶段的重要地位:中国比较文学的 创新与贡献, 【重点、难点提示与内容补充】 中日文学中“爱情”母题研究初探一一以指护的诗《题都域南庄)和《伊势物语》第 四段为例 近年来,中日比较文学成为了文学研究的热点之一。中日两国有一千多年的文化、文学 交流的历史,两国文化和文学额域关系极为繁密,星现出“你中有我,我中有你”的局面。 因此,考察中日两国之问作家,作品、文学思液之间的渊源关系,探明相互影响的事实。成 为一个重要的研究方法。然面,法国学派所倡导的这种影响研究有它的局限性,其中局限之 一就是过于强调事实联系,忽视文学性,因此被后来妮起的美国学深所新病。 美国学派所售导的平行研究,在某种程度上弥补了影响研究的不足。它是把无影响关系 的不同民族文学,在主题,题材、文体,情节、人物形象,风格特点等文学内部的诸多方面 实际存在的需同和差异作为研究重点。中日两国文学之阿風有影响的历史,但“影响”不能 掩盖两国文学独自发展的事实。文学即人学,“人同此心,心同此理”,“人的一致性”使文 学这种人类生命运动过程中的物化形态,超越了时空限制,形成了人类共同具有的、被此相 通的、有审美共鸣的文学的同一性。中日文学创作者作为“人”,有着共同的属性,有着相 似的生活体验和人生经历,他们在面对生死、离别、爱情等人生问题时,会表现出共通的情 感反应。于是,相同的文学母题就产生了。母思属于主思学研究,是指在各类文学作品中反 复出现的人类的基本行为,精神现象以及人类关于周围世界的概念,诸如生死、离别、爱情, 时间、空间、季节、海洋、山脉、黑夜等等。“爱情”是文学最重要的研究母愿之一
《比较文学概论》单元教学辅导(四) (第五章及第六章) 【教学要求】 了解:中国比较文学复兴的过程;中国比较文学复兴的思想内容。 掌握:中印文学本质性差异及其民族文化根源;中日文学本质性差异及其民族文化根源; 中阿文学本质性差异及其民族文化根源;比较文学产生的原因;比较文学的历史分期与各个 阶段的特点、代表人物及其主要贡献;中国比较文学在现阶段的重要地位;中国比较文学的 创新与贡献。 【重点、难点提示与内容补充】 中日文学中“爱情”母题研究初探 ——以崔护的诗《题都城南庄》和《伊势物语》第 四段为例 近年来,中日比较文学成为了文学研究的热点之一。中日两国有一千多年的文化、文学 交流的历史,两国文化和文学领域关系极为紧密,呈现出“你中有我,我中有你”的局面。 因此,考察中日两国之间作家、作品、文学思潮之间的渊源关系,探明相互影响的事实,成 为一个重要的研究方法。然而,法国学派所倡导的这种影响研究有它的局限性,其中局限之 一就是过于强调事实联系,忽视文学性,因此被后来崛起的美国学派所诟病。 美国学派所倡导的平行研究,在某种程度上弥补了影响研究的不足。它是把无影响关系 的不同民族文学,在主题、题材、文体、情节、人物形象、风格特点等文学内部的诸多方面 实际存在的雷同和差异作为研究重点。中日两国文学之间虽有影响的历史,但“影响”不能 掩盖两国文学独自发展的事实。文学即人学,“人同此心,心同此理”,“人的一致性”使文 学这种人类生命运动过程中的物化形态,超越了时空限制,形成了人类共同具有的、彼此相 通的、有审美共鸣的文学的同一性。中日文学创作者作为“人”,有着共同的属性,有着相 似的生活体验和人生经历,他们在面对生死、离别、爱情等人生问题时,会表现出共通的情 感反应。于是,相同的文学母题就产生了。母题属于主题学研究,是指在各类文学作品中反 复出现的人类的基本行为,精神现象以及人类关于周围世界的概念,诸如生死、离别、爱情、 时间、空间、季节、海洋、山脉、黑夜等等。“爱情”是文学最重要的研究母题之一

中日文学中表现爱情的文学不胜枚举。如中国唐代密护诗《题军裁南庄》和《伊势物语》 第四段故事中的爱情悲歌,就曾深深地撼动了中日读者的审美心弦。就笔者所掌挥的资料来 看,学界尚设有对这两部作品作过比较文学研究,本论文试探时作品中共有的“爱情”母题。 一,变老深情,当春乃发 春,历米都是文人暖客吟味的对象之一。慨有单纯味物,也有借物抒情,更有暗喻爱情。 如王推的《相思:红豆生南国。春米发几枝,愿君多采概,此物最相思。李商隐的《无题 春蚕到死批方尽,蜡矩成灰泪始干。唐代诗人礼护的传世佳作《愿都城南庄》也在春天写成。 诗云:去年今日此门中,人面桃花相陕红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风: 与中国隔海相里的东流之国,也流传着类似的发生在春季的爱情放事。日本最早的歌物 语《伊劳物语》的第四段线是这样故事。大致情节:从输有一男子与一女子偶燃相遇,一见 钟情,私下结好,感情日笃。那年正月初十过后,女子就操走了。男子多方打所,寻不到该 女子。第二年正月。梅花盛开,男子塑起了去年的往事,就米到已经迁离的屋子,站在那里 凝望,景色己经不似以前。后来精卧屋槍下,仰望清月,写下和歌一首: 月收备马白春中起办L回春在乌白打外身心上一世志上0身仁儿℃ 慕明时分,男子含和而去。和歌大意:月是去年月。春是昨年春。我身虽犹在,不见旧 时人。 目前为止,并没有研究者指出这两个表现爱情的作品之间有影响关系。但是,作品在主 愿、情节、构巴、表现手法上表现出惊人的一致性。这是人类审美情趣共通性的表现。从校 事的发生时问考察,两者都发生在春天。崔护的诗中出现的“桃花依旧笑春风”。与《伊势 物语》中的“春是昨年春”这两句,清嘴地交代了特定的时令。从人的生理和心理来说,春 天鲜花继开,气候宜人。此时,美人如花,花如美人,男女近。难免春情萌动。医学认为, 人体各项机能在春天开始活跃起来,性腺也是如此。如之天气暖和,人的话动能力增强,人 的性欲也特别旺盛。春季人们的穿着比较鲜艳,与自然环境的花草相互映村美图。在视觉上 进一步刻激了人原始欲望。在这个意义上讲,春季是恋爱前发的乎节, 春季也是一种意象,所谓意象是文学作品中有着某种特妹审美意蕴和文化含义的景物形 象。“春”的意象核心是“春心”、“春情”,这些语汇经常与“情”和“性”联系起米。汉语 中的“春心”就是“相思之情”,即爱情。“春情”是男女互相密爱的感情。此外“春光” “存心”、“存梦”、“存色”、“存意”、“怀春”、“思存”,更为露骨的有“春药”、“春宫”、“买 春”、“卖春”。这些词在某种层面上,都和“情”和“性”相关。同样,日本也有类似的词, 如“春横”(春情、色情、春心之意),“春本”(涩书),“壳春”(实淫》“思春期”(青春期)
中日文学中表现爱情的文学不胜枚举。如中国唐代崔护诗《题都城南庄》和《伊势物语》 第四段故事中的爱情悲歌,就曾深深地撼动了中日读者的审美心弦。就笔者所掌握的资料来 看,学界尚没有对这两部作品作过比较文学研究,本论文试探讨作品中共有的“爱情”母题。 一、恋恋深情,当春乃发 春,历来都是文人骚客吟咏的对象之一。既有单纯咏物,也有借物抒情,更有暗喻爱情。 如王维的《相思》:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。李商隐的《无题》: 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。唐代诗人崔护的传世佳作《题都城南庄》也在春天写成。 诗云:去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 与中国隔海相望的东瀛之国,也流传着类似的发生在春季的爱情故事。日本最早的歌物 语《伊势物语》的第四段就是这样故事。大致情节:从前有一男子与一女子偶然相遇,一见 钟情,私下结好,感情日笃。那年正月初十过后,女子就搬走了。男子多方打听,寻不到该 女子。第二年正月,梅花盛开,男子想起了去年的往事,就来到已经迁离的屋子,站在那里 凝望,景色已经不似以前。后来躺卧屋檐下,仰望清月,写下和歌一首: 月やあらぬ春やむかしの春ならぬわが身ひとつはもとの身にして 黎明时分,男子含泪而去。和歌大意:月是去年月,春是昨年春。我身虽犹在,不见旧 时人。 目前为止,并没有研究者指出这两个表现爱情的作品之间有影响关系。但是,作品在主 题、情节、构思、表现手法上表现出惊人的一致性。这是人类审美情趣共通性的表现。从故 事的发生时间考察,两者都发生在春天。崔护的诗中出现的“桃花依旧笑春风”,与《伊势 物语》中的“春是昨年春”这两句,清晰地交代了特定的时令。从人的生理和心理来说,春 天鲜花盛开,气候宜人。此时,美人如花,花如美人,男女邂逅,难免春情萌动。医学认为, 人体各项机能在春天开始活跃起来,性腺也是如此。加之天气暖和,人的活动能力增强,人 的性欲也特别旺盛。春季人们的穿着比较鲜艳,与自然环境的花草相互映衬美丽,在视觉上 进一步刺激了人原始欲望。在这个意义上讲,春季是恋爱萌发的季节。 春季也是一种意象,所谓意象是文学作品中有着某种特殊审美意蕴和文化含义的景物形 象。“春”的意象核心是“春心”、“春情”,这些语汇经常与“情”和“性”联系起来。汉语 中的“春心”就是“相思之情”,即爱情。“春情”是男女互相恋爱的感情。此外“春光”、 “春心”、“春梦”、“春色”、“春意”、“怀春”、“思春”,更为露骨的有“春药”、“春宫”、“买 春”、“卖春”。这些词在某种层面上,都和“情”和“性”相关。同样,日本也有类似的词, 如“春機”(春情、色情、春心之意)、“春本”(淫书)、“売春”(卖淫)“思春期”(青春期)

“春情”〔春情)。当然,有一些词汇和意义完全借用中国,自不能否认日本人和中国人在对 “泰”与“性”、“情”的意义理解和情景想象及其生理美暖,根源于作为人的共同属性。 二、物是人非,情何以堪 这两个作品中的故事都可以分为两个场景,一是春日邂近,二是再寻不遇。崔诗中“去 年今日此门申,人面桃花相映红”是第一个场景。春日出游,徽护向一家讨水喝,与女子得 然相讯,当时女子娇艳的容统与株花互相映村,意显美丽。花护不禁心座摇等,一抹爱恋情 思情然升起。第二个场景是“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”,第二年,崔护怀着普日 美好目忆路上放地,再度寻芳。燃而,伊人己经芳踪无处见,只有灿灿梳花含笑迎风。《伊 势物语》中是以故事形式呈现了这两个场景,场景基本类同,不必赞言。 这两个场景的设置,其实是构筑了一种悲割模式,这种模式可以概括为“物是人非,情 阿以堪”。“物是”,指时空景物的不变。崔诗中时间表述为“去年今日”。《伊势物语》中为 “存是昨年春”。空间景物,前者为“此门中”和“桃花依旧笑春风“。后者,“月是去年月“ “人丰”,御诗是“人面不知何处去”。《伊势物语》是“不见旧时人”(和歌中并没有此句, 笔者根据其原意的增译)。“物是人非”构成了悲刚的客观情节。“物”与“人”是一个对立 的概念,“是”和“丰”也是一对立的概名。“物”指白然物,是一种水存或长存的代名问 唐代著名诗人李白的《把清问月》中有一句:今人不见古时月,今月曾经黑古人。月亮古今 一个,不过今人已经不再是古人。此外,唐代刘希夷的《代悲白头到》也有:年年岁岁花相 似,岁岁年年人不同。自然界的花草可以年年相似。但是人却不能代代相同。“物”不会随 着人事的更选而消逝,反倒要观里着所有人世间的悲欢离合,两部作品中的此门”,“桃花”、 “月”就是这种不变“物”,“人”,是一种和不变之“物”相对的易变,易失的情感指向, 这里折的是老爱对象。故事中并没有指出两位女子去向,大概暗示修分初底破灭。“是”和 “非”两字绝然对立,那么“物是人非”似乎是一种无法改变的宿命,正是这种无力抗争感 提升了爱情悲刚的美感。 正如前面所述,“物是人非”是客观情节,侧重于对一种情形的事实性铺经。而“情何 以堪”则是主观情感。是由于“物是人非”的情绪释做。世诗的“桃花依旧笑春风”,是这 种情感的委婉道露。众所周知,“物是人非事事休”的下句是“致语泪先流。因此,面对这 种令人心痛的情景,有谁会无动干衷呢。衢护难道就会“男儿有泪不轻弹国”?恐怕不会 因为一个“笑”字,就已经说明了这一点。乍一看,桃花在春风中额首微笑和崔护的悲伤在 氯围上。蚁平有一些不动调。这桃花意不懂人间情味,还要不合时宜地笑。其实,此一“笑“ 可以有两解,一解是前面所说的桃花不解人间风情,没有针对性的“笑”。这种“笑”的效
“春情”(春情)。当然,有一些词汇和意义完全借用中国,但不能否认日本人和中国人在对 “春”与“性”、“情”的意义理解和情景想象及其生理关联,根源于作为人的共同属性。 二、物是人非,情何以堪 这两个作品中的故事都可以分为两个场景,一是春日邂逅,二是再寻不遇。崔诗中“去 年今日此门中,人面桃花相映红”是第一个场景。春日出游,崔护向一家讨水喝,与女子偶 然相识,当时女子娇艳的容貌与桃花互相映衬,愈显美丽。崔护不禁心旌摇荡,一抹爱恋情 思悄然升起。第二个场景是“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”。第二年,崔护怀着昔日 美好回忆踏上故地,再度寻芳。然而,伊人已经芳踪无处觅,只有灿灿桃花含笑迎风。《伊 势物语》中是以故事形式呈现了这两个场景,场景基本类同,不必赘言。 这两个场景的设置,其实是构筑了一种悲剧模式。这种模式可以概括为“物是人非,情 何以堪”。“物是”,指时空景物的不变。崔诗中时间表述为“去年今日”,《伊势物语》中为 “春是昨年春”。空间景物,前者为“此门中”和“桃花依旧笑春风”。后者,“月是去年月”。 “人非”,崔诗是“人面不知何处去”。《伊势物语》是“不见旧时人”(和歌中并没有此句, 笔者根据其原意的增译)。“物是人非”构成了悲剧的客观情节。“物”与“人”是一个对立 的概念,“是”和“非”也是一对立的概念。“物”指自然物,是一种永存或长存的代名词。 唐代著名诗人李白的《把酒问月》中有一句:今人不见古时月,今月曾经照古人。月亮古今 一个,不过今人已经不再是古人。此外,唐代刘希夷的《代悲白头翁》也有:年年岁岁花相 似,岁岁年年人不同。自然界的花草可以年年相似,但是人却不能代代相同。“物”不会随 着人事的更迭而消逝,反倒要观望着所有人世间的悲欢离合。两部作品中的“此门”、“桃花”、 “月”就是这种不变“物”。“人”,是一种和不变之“物”相对的易变、易失的情感指向, 这里指的是恋爱对象。故事中并没有指出两位女子去向,大概暗示缘分彻底破灭。“是”和 “非”两字绝然对立,那么“物是人非”似乎是一种无法改变的宿命,正是这种无力抗争感 提升了爱情悲剧的美感。 正如前面所述,“物是人非”是客观情节,侧重于对一种情形的事实性铺垫,而“情何 以堪”则是主观情感,是由于“物是人非”的情绪释放。崔诗的“桃花依旧笑春风”,是这 种情感的委婉流露。众所周知,“物是人非事事休”的下句是“欲语泪先流”。因此,面对这 种令人心痛的情景,有谁会无动于衷呢。崔护难道就会“男儿有泪不轻弹吗” ?恐怕不会。 因为一个“笑”字,就已经说明了这一点。乍一看,桃花在春风中颔首微笑和崔护的悲伤在 氛围上,似乎有一些不协调。这桃花竟不懂人间情味,还要不合时宜地笑。其实,此一“笑” 可以有两解,一解是前面所说的桃花不解人间风情,没有针对性的“笑”。这种“笑”的效

果是进一步谊染崔护伤心欲绝,又无人理解宽慰的弧苦之情。二解,桃花亦有三分灵性,深 知诗人的惠痛。但还是要笑,笑也多情,悲与笑形成了鲜明对愿,愈发突出悲情程度。指护 诗中这个“笑”,给读者以一种开放式的解读和想象空间,形成某种艺术张力,这也是最能 触动读者情感神经的最大亮点。“笑”比泪水涟连更能增强“情何以堪”的悲测情感。《伊势 物语》中的男子的“情何以堪”,表现在面在原地追忆了一夜旧情,早上留下了两行清组, 然离去。崔诗的结尾可谓“一笑而过”,却余韵饶梁。这种文学表现方法。比《伊势物语》 俗套结尾高明得多。可不管怎样,面对“物是人非”的情景,日本人也和中国人一样表现出 “情何以堪”的情储。 三、相月母思,不同依蕴 前面从两部作品的故事季节意向和悲刷结构两个角度,探时了中日文学爱情母题的共通 性。然面,中国和日本毕竟是两个异质文化国度,相同故事、相同母题却在文学样式与爱情 性质上,表现出各自的文化底蕴。 两部作品属于两种不同的艺术形式,一个是诗,一个是歌物语。歌物语是和歌与物语两 者结合在一起的,日本特有的文学样式。其中以和承为主题,围绕主题夹杂一些叙事和说明, 文特必要情节。使故事进一步完整。有时还会加入简短的译论,进一步深化主题。和歌与物 语,在日本早期有着因定的使用范围和使用形体。和歌男女都可以吟味,但是其内容多是错 景以抒发个人情移,少有表达治国安邦的政治理把和经天韩地的运大推负。物语测最初基本 上专属女性,是宫廷女性知识层所喜闻乐见的艺术彩式,为男性知识分子所不屑。男性更乐 于使用汉诗,或使用汉文抒发男性情怀。因此。歌物语在主墨上是表达纯感情的,这根源于 日本文学、文化传统的培育和浸润。日本著名学者如带周一这样论述道: 从七世起至十九世纪,日本文学至少有两种语言:这就是日本语的文学和中国语的诗 文不消说,在这里能够更丰富,更微妙地表现出日本人的感情生活,不是用外国语学成 的诗,而是用母国语写作的歌。 中国的诗。在中国的儒家文化士壤中却设有此种限制,战可以略“朱门清肉臭,路有藤 死骨”样击时弊,也可以吟“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱改颜”优国忧民,还可以叹 “前不见古人。后不见米者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”个人孤鞋。 同是恋爱,性质相异。崔护诗中是一种“柏拉图”式的精神恋爱,爱在桃花树下才子 佳人脉脉相祝,然后“铜转反侧,吾寐思服。花护与逝通女子并没有实质的卿脾我我、耳翼 廉磨的恋爱经过,更没有“臀卷拔里成双夜一树菜花压海棠”的云周之欢,《伊势物语》中 的男子的爱情,是因失去性爱对象而萌生的怅铜。“私下结好。感情日算”,暗指您爱不仅有
果是进一步渲染崔护伤心欲绝,又无人理解宽慰的孤苦之情。二解,桃花亦有三分灵性,深 知诗人的悲痛,但还是要笑,笑他多情。悲与笑形成了鲜明对照,愈发突出悲情程度。崔护 诗中这个“笑”,给读者以一种开放式的解读和想象空间,形成某种艺术张力,这也是最能 触动读者情感神经的最大亮点。“笑”比泪水涟涟更能增强“情何以堪”的悲剧情感。《伊势 物语》中的男子的“情何以堪”,表现在留在原地追忆了一夜旧情,早上留下了两行清泪, 黯然离去。崔诗的结尾可谓“一笑而过”,却余韵绕梁。这种文学表现方法,比《伊势物语》 俗套结尾高明得多。可不管怎样,面对“物是人非”的情景,日本人也和中国人一样表现出 “情何以堪”的情绪。 三、相同母题,不同底蕴 前面从两部作品的故事季节意向和悲剧结构两个角度,探讨了中日文学爱情母题的共通 性。然而,中国和日本毕竟是两个异质文化国度,相同故事、相同母题却在文学样式与爱情 性质上,表现出各自的文化底蕴。 两部作品属于两种不同的艺术形式,一个是诗,一个是歌物语。歌物语是和歌与物语两 者结合在一起的,日本特有的文学样式。其中以和歌为主题,围绕主题夹杂一些叙事和说明, 交待必要情节,使故事进一步完整。有时还会加入简短的评论,进一步深化主题。和歌与物 语,在日本早期有着固定的使用范围和使用群体。和歌男女都可以吟咏,但是其内容多是借 景以抒发个人情感,少有表达治国安邦的政治理想和经天纬地的远大抱负。物语则最初基本 上专属女性,是宫廷女性知识层所喜闻乐见的艺术形式,为男性知识分子所不屑。男性更乐 于使用汉诗,或使用汉文抒发男性情怀。因此,歌物语在主题上是表达纯感情的,这根源于 日本文学、文化传统的培育和浸润。日本著名学者加藤周一这样论述道: 从七世纪至十九世纪,日本文学至少有两种语言:这就是日本语的文学和中国语的诗 文……不消说,在这里能够更丰富,更微妙地表现出日本人的感情生活,不是用外国语学成 的诗,而是用母国语写作的歌。 中国的诗,在中国的儒家文化土壤中却没有此种限制,既可以咏“朱门酒肉臭,路有冻 死骨”抨击时弊,也可以吟“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”忧国忧民,还可以叹 “前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”个人孤独。 同是恋爱,性质相异。崔护诗中是一种“柏拉图”式的精神恋爱,爱在桃花树下才子 佳人脉脉相视,然后“辗转反侧,吾寐思服”。崔护与邂逅女子并没有实质的卿卿我我、耳鬓 厮磨的恋爱经过,更没有“鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠”的云雨之欢。《伊势物语》中 的男子的爱情,是因失去性爱对象而萌生的怅惘。“私下结好,感情日笃”,暗指恋爱不仅有

一个逐渐发展过程,两人还有了床第之欢。不能否认。日本也有类似的精神您爱,但是该国 文学不太拒绝性爱描写。这和日本文化的根基一一神道文化不无关系,神道文化对“性”并 不避修。甚至有几分崇拜。比如,《古事记》中纸有二神交合场面: 于是,伊界那线命问他的妹子伊邪那美命:“你的身体是怎样长成的?”地国答说:“我 的身体已经完全长成了,具有一处没有合在一起。“伊邪郑技命说道:“我的身体也都长成了, 但有一处多余。我想把我的多余处,塞进你的未合处,生产国土,你看怎样?”伊幂那美命 回答说:“这样酸很好。” 这种赤视直白的性爱描写,在中国文学极为罕见。此外,《源民物语》中亦有类似端写。 中国七、八十年代的有些批评家将该书评定为“淫乱之书”,这恐怕是由于文化底植殊异, 对它的“文化误读”。江户时代井原西鹤的《好色一代男》、《好色一代女》和当代作家蓝边 淳一的《失乐园》也是这类作品。总之,日本的恋爱住住追求一种观实的性爱执念,若性爱 对象一旦失去,就会表现出无限的哀伤和失落。这是与中国儒家文化孕育的“戒色”爱情观 截然不同的日本式的“重色”爱情观。 结语 “爱情”母题是人类的基木行为。是一种精神现象,它源于人的一致性。因此,在没有 影响关系的民族、国家的文学作品里,会出现相同的“爱情”母题。中日比较文学中关于醇 题研究相比于影响研究少得多,本文中以两国作品中的“爱情”母题为着限点,进行初步摆 讨,望能多少打开一些这个领拔的研究视野。 (上述材料选自《港海大学学报》2009.4作者为潜海大学外国语学院刘九令)
一个逐渐发展过程,两人还有了床第之欢。不能否认,日本也有类似的精神恋爱,但是该国 文学不太拒绝性爱描写。这和日本文化的根基——神道文化不无关系,神道文化对“性”并 不避讳,甚至有几分崇拜。比如,《古事记》中就有二神交合场面: 于是,伊邪那歧命问他的妹子伊邪那美命:“你的身体是怎样长成的?”她回答说:“我 的身体已经完全长成了,只有一处没有合在一起。”伊邪那歧命说道:“我的身体也都长成了, 但有一处多余。我想把我的多余处,塞进你的未合处,生产国土,你看怎样?”伊邪那美命 回答说:“这样做很好。” 这种赤裸直白的性爱描写,在中国文学极为罕见。此外,《源氏物语》中亦有类似描写。 中国七、八十年代的有些批评家将该书评定为“淫乱之书”,这恐怕是由于文化底蕴殊异, 对它的“文化误读”。江户时代井原西鹤的《好色一代男》、《好色一代女》和当代作家渡边 淳一的《失乐园》也是这类作品。总之,日本的恋爱往往追求一种现实的性爱执念,若性爱 对象一旦失去,就会表现出无限的哀伤和失落。这是与中国儒家文化孕育的“戒色”爱情观 截然不同的日本式的“重色”爱情观。 结语 “爱情”母题是人类的基本行为,是一种精神现象,它源于人的一致性。因此,在没有 影响关系的民族、国家的文学作品里,会出现相同的“爱情”母题。中日比较文学中关于母 题研究相比于影响研究少得多,本文中以两国作品中的“爱情”母题为着眼点,进行初步探 讨,望能多少打开一些这个领域的研究视野。 (上述材料选自《渤海大学学报》2009.4 作者为渤海大学外国语学院刘九令)