
“商务韩语阅读”课程 多种媒体教材一体化设计方案 2011年9月
“商务韩语阅读”课程 多种媒体教材一体化设计方案 2011 年 9 月

第一部分总体说明 一、课程性质与定位 1.“商务韩语阅读”课程是中央广搭电视大学开放教育商务韩语专业(专科) 的统设选修课程之一,4学分,课内学时为72学时,每周4学时 2.“商务韩语阅读”课程是商务韩语专业(专科)的统设选修专业课程之一, 以阅读为重点,了解基本的商务理论知识,掌握各种商务韩语常用词汇和句型, 提高阅读技能。本课程重点放在理解商务韩语文章的各种文体特点,提高阅读商 务韩语的能力。 二、教学对象 本课程的教学对象为开故教育专科商务韩语专业的学习者或具有同等文化 水平的自学者。 三、教学目标 在学习者掌握一定韩语语言技能和相关商务理论的基璃上,通过阅读,理解 和掌握各类商务韩语文章的内容、特点和语言特色,使学习者在阅读实践中培养 并提高商务韩语阅读能力,扩大和深化韩语语言知识和商务韩语专业知识,增强 韩语语言运用能力和交流能力,并提高学习者的逻辑思维能力。 四、教学内容 见“商务韩语阅读”课程教学大纲中的相应教学内容。 第二部分总体设计方案 一、教材设计指导思想及原则 1.“商务韩语阅读”课程是商务韩语专业的一门重要专业课程之一,根据 根成的特点,简单地介绍相关商务理论知识,使学习者在学到韩语语言知识的同 时,理解和掌握基本的商务知识和经贸术语。 2,需要提供适量的阅读资料,使学习者在阅读过程中完成本课程的学习目 标。在教学中要以“启发式”教学方法为主,精讲多练。要有利于培养学习者的 阅读能力和概括能力,注重培养学习者对文章整体的把握和理解,并引导学习者 大量反复地运用己有的语言知识去理解、分析所学内容。 3.应以文字教材为主,辅以多种媒体的资源。木课程的教学资源包括文字教 材、录音,录像,IP讲座等
1 第一部分 总体说明 一、课程性质与定位 1.“商务韩语阅读”课程是中央广播电视大学开放教育商务韩语专业(专科) 的统设选修课程之一,4 学分,课内学时为 72 学时,每周 4 学时。 2.“商务韩语阅读”课程是商务韩语专业(专科)的统设选修专业课程之一, 以阅读为重点,了解基本的商务理论知识,掌握各种商务韩语常用词汇和句型, 提高阅读技能。本课程重点放在理解商务韩语文章的各种文体特点,提高阅读商 务韩语的能力。 二、教学对象 本课程的教学对象为开放教育专科商务韩语专业的学习者或具有同等文化 水平的自学者。 三、教学目标 在学习者掌握一定韩语语言技能和相关商务理论的基础上,通过阅读,理解 和掌握各类商务韩语文章的内容、特点和语言特色,使学习者在阅读实践中培养 并提高商务韩语阅读能力,扩大和深化韩语语言知识和商务韩语专业知识,增强 韩语语言运用能力和交流能力,并提高学习者的逻辑思维能力。 四、教学内容 见“商务韩语阅读”课程教学大纲中的相应教学内容。 第二部分 总体设计方案 一、教材设计指导思想及原则 1. “商务韩语阅读”课程是商务韩语专业的一门重要专业课程之一,根据 根成的特点,简单地介绍相关商务理论知识,使学习者在学到韩语语言知识的同 时,理解和掌握基本的商务知识和经贸术语。 2. 需要提供适量的阅读资料,使学习者在阅读过程中完成本课程的学习目 标。在教学中要以“启发式”教学方法为主,精讲多练,要有利于培养学习者的 阅读能力和概括能力,注重培养学习者对文章整体的把握和理解,并引导学习者 大量反复地运用已有的语言知识去理解、分析所学内容。 3.应以文字教材为主,辅以多种媒体的资源。本课程的教学资源包括文字教 材、录音,录像,IP 讲座等

二、媒体选择及相互关系 根据本课程的性质、教学对象、教学目标、教学内容,把不同媒体贯穿于整 个教学过程中,发挥各自特长达到互补,提供“商务韩语阅读”课程的完整资 源,以便帮防学习者完成本课程教学大纲所提出的各项学习目标。 本课程的教学资源拟包括文字教材、录音、录豫、P讲座等。 1.文字教材 文字教材为主媒体,是教学内容的主要载体,也是数师辅导、学习者学习的 最重要的媒体。文字教材采用“合一式”编写方式。 2录音 录音,配合文字教材中的范文,提供相关的录音内容,弥补、提供文字教材 所不能赋予的听力资源。 3.录像 以文字教材为依托,根据章节对“商务韩语阅读”课程进行系统的讲解,为 学习者提供影像资料。充分利用电视录像直观性的特点使学习者直观形象地了解 商务韩语写作的教学内客。 4、IP讲座 对“商务韩语阅读”课程进行学习导读、知识结构整理、考试说明与指导等 进行讲解,并对学习者在学习中遇到的疑难点进行解答,为学习者挂忧解难。 第三部分文字教材编写方案 一、文字教材名称 文字教材的中文名称定为“商务韩语阅读”,韩文名称拟定为《H二叫上壁 11》. 二、文字数材偏写成员 姓名 职称 工作单位 分工 李雪花 副教授 延边大学 主编 三、文字教材编写指导思想及原则 1.本课程的文字教材是面向商务韩语学习者的教科书. 2,文字教材的内容与练习设计体现“做中得学”的敦学思想,将内容讲解与 练习有机地结合,做到在实武中完成教学目标, 2
2 二、媒体选择及相互关系 根据本课程的性质、教学对象、教学目标、教学内容,把不同媒体贯穿于整 个教学过程中,发挥各自特长达到互补,提供“商务韩语阅读” 课程的完整资 源,以便帮助学习者完成本课程教学大纲所提出的各项学习目标。 本课程的教学资源拟包括文字教材、录音、录像、IP 讲座等。 1. 文字教材 文字教材为主媒体,是教学内容的主要载体,也是教师辅导、学习者学习的 最重要的媒体。文字教材采用“合一式”编写方式。 2.录音 录音,配合文字教材中的范文,提供相关的录音内容,弥补、提供文字教材 所不能赋予的听力资源。 3.录像 以文字教材为依托,根据章节对“商务韩语阅读”课程进行系统的讲解,为 学习者提供影像资料。充分利用电视录像直观性的特点使学习者直观形象地了解 商务韩语写作的教学内容。 4、IP 讲座 对“商务韩语阅读”课程进行学习导读、知识结构整理、考试说明与指导等 进行讲解,并对学习者在学习中遇到的疑难点进行解答,为学习者排忧解难。 第三部分 文字教材编写方案 一、文字教材名称 文字教材的中文名称定为“商务韩语阅读”,韩文名称拟定为 《비즈니스 한 국어 읽기》。 二、文字教材编写成员 姓名 职称 工作单位 分工 李雪花 副教授 延边大学 主编 三、文字教材编写指导思想及原则 1.本课程的文字教材是面向商务韩语学习者的教科书。 2.文字教材的内容与练习设计体现“做中得学”的教学思想,将内容讲解与 练习有机地结合,做到在实践中完成教学目标

四、文字教材内容结构 文字数材在内容结构上由前言、日录、正文、附录构成。务韩语阅读采取 课的形式构成文字教材框架,每课由范文、词汇,语法知识、练习等组成 基本内容见样章中的目录。 五、文字教材样章 见附件1 第四部分录音教材编制方案 录音教材骗制方案 对文字教材中的范文进行录音,录制成C①或D,并符合学校规定的各项 技术标准。 CD张数:1张 D标准:立体声 位数:128kbps 者频采样:44khz 内容 录音容量 录制成员 职称 分工 (时间) 商务韩语阅读 240分钟 金建 教授 责任编辑 李太浩 助教 主持 赵春明 工程师 录音制作 第五部分录像制作方案 1,在录像制作中侧重讲授教材的内容爱点,学习重点难点,考试辅导等内容, 并完成文字教材、以及录音教材无法完成的知识整合与具体辅导。 2.各项技术标准符合学校的有关规定。 内容 篇幅 制作成员 职称 分工 商务韩语阅读 12讲 李雪花 副教授 主讲 金建 教授 监制 李太浩 助教 主持、编辑 赵春明 工程师 录制 3.每讲主要内容
3 四、文字教材内容结构 文字教材在内容结构上由前言、目录、正文、附录构成。商务韩语阅读采取 课的形式构成文字教材框架,每课由范文、词汇、语法知识、练习等组成。 基本内容见样章中的目录。 五、文字教材样章 见附件 1 第四部分 录音教材编制方案 录音教材编制方案 对文字教材中的范文进行录音,录制成 CD 或 DVD,并符合学校规定的各项 技术标准。 CD 张数:1 张 CD 标准:立体声 位数:128kbps 音频采样: 44khz 内容 录音容量 (时间) 录制成员 职称 分工 商务韩语阅读 240 分钟 金 建 教授 责任编辑 李太浩 助教 主持 赵春明 工程师 录音制作 第五部分 录像制作方案 1.在录像制作中侧重讲授教材的内容要点、学习重点难点、考试辅导等内容, 并完成文字教材、以及录音教材无法完成的知识整合与具体辅导。 2.各项技术标准符合学校的有关规定。 内 容 篇幅 制作成员 职称 分工 商务韩语阅读 12 讲 李雪花 副教授 主讲 金 建 教授 监制 李太浩 助教 主持、编辑 赵春明 工程师 录制 3. 每讲主要内容

见附件2 第六部分课程组成员及分工 姓名 职称 工作单位 分工 李雪花 副教授 延边大学 课程组组长 金建 教授 吉林电大 监制 李太浩 讲师 吉林电大 主持教师 尹翡樱 外教 吉林大学 编审 赵春明 工程师 吉林电大 CD制作 第七部分资源建设进度表 时 何 任 务 2011年9月 审定教学大铜及一体化设计方案并审定文字教材 2011年12月 完成并审定录像课件 2012年3月 文字教材投入使用 2012年3月 IP讲座 附件1:文字教材样章 用1斗到小全川 (公司简介) 一、学习重点 要学习和理解对工厂、公司的介绍方法与模式,掌拥常用的问汇及句型, 1、词语说明:留辞斗,斗科叶。习叶,平对司叶.发平叫 2、语法说明:-卫以斗,-已裂.-仕湖中 二,建议学时:6学时 0 月到到小七云子叫州升潜望鸡生目到以卫,千早升升对是是增署 引晋召酷告是烈是旦显卧完卧明川阳叫叫斗.晋对名“云子叫引芒 世”斗餐可号君帝丑密斗对卫双。田外小外刚州升对是升合 引增处小闪量升入卫双合叫斗.习后对到到外州从上升合列斗署引8
4 见附件 2 第六部分 课程组成员及分工 姓名 职称 工作单位 分工 李雪花 副教授 延边大学 课程组组长 金 建 教授 吉林电大 监制 李太浩 讲师 吉林电大 主持教师 尹翡翠 外教 吉林大学 编审 赵春明 工程师 吉林电大 CD 制作 第七部分 资源建设进度表 时 间 任 务 2011 年 9 月 审定教学大纲及一体化设计方案并审定文字教材 2011 年 12 月 完成并审定录像课件 2012 年 3 月 文字教材投入使用 2012 年 3 月 IP 讲座 附件 1:文字教材样章 제 1 과 회사 소개 (公司简介) 一、学习重点 要学习和理解对工厂、公司的介绍方法与模式,掌握常用的词汇及句型。 1、词语说明:설립하다, 자리잡다, 가지다,주력하다, 갖추다 2、语法说明:-고 있다, -ㄹ 예정, -에 달하다 二、建议学时:6 学时 ❶ 저희 회사는 중국에서 가장 일찍 설립되었고, 규모가 가장 큰 실내 공 기 품질 향상을 전문으로 하는 하이텍기업입니다. 공장은 “중국의 실리콘 밸리”라 불리는 북경 중관춘에 자리잡고 있으며 아시아에서 가장 큰 가습 기 생산기지를 가지고 있습니다. 지금 저희 회사에서는 가습기와 공기 정

鲜引傅处斗州世叫辛耳卧五双先月70%1}到利著1湖斗呈叶升显 合叫中.刘到到小七型1引会斗型训呈卧叫留望周兹是公 合到卫烈合叫斗.要日冠斗外小外到魁到引叫从至网到到外利晋总 到中叠州是州升戳以合叫斗 乱是 1,o1到小老叫里小叫外? 2.署o1o叫日4对沿显l合叫升? 3.明外川外到驻乳7列从三到中露州是州升欲以合叫外? 日 o署号名3过烈牛处晋分鲁烈湖是发叫中,暑登早习世12世 明叫,礼是早冈告5世嗯留叫4.是8留叫牡烈对暑醉小上目鲁头毫 后叫性叫发l叫中.慰鸡国程想处是州司亡香乳午800聘4. 暑}母1乳升习卧刘里件901日显,叫中处云网对斗程例 空亡冈叫叫4叫烈合叫叶.对到暑8是平剪4叫平叫晋君。显州 ÷星TV利4鲁卧显烈合叫4.日叫世2烈用4子斜告想处号鲁到 史司卫以亡用处型TV亡烈聘处子斗是,可子唇习呈中叠耳卫双 卫.到己异目小从三÷升营卫以合叫叶 雪型是 1.刻小早盘遭处卧七到小叫外? 2.0到小到子早七叫国叫列? 3.o1到小叫4香是平星0叫日对耻明到叫列2 零单词 型留科叶【动】成立,建立 子早【名】规模 o4【名】高科技,尖端技术(ligh Tech)
5 화기 생산과 개발에 주력하고 있는데 70% 이상의 제품이 해외로 나가고 있습니다. 저희 회사는 선진적인 기술과 설비로 하여 영업 실적이 줄곧 상 승되고 있습니다. 몇 년 전의 아시아 외환 위기에서도 저희 회사 제품은 해외 수출에 문제가 없었습니다. ☞ 질문 1. 이 회사는 어떤 회사입니까? 2. 공장이 어디에 자리잡고 있습니까? 3. 왜 아시아 외환 위기에서도 해외 수출에 문제가 없었습니까? ❷ 이 공장은 3 년 전 부산 공장을 이전해 온 것입니다. 공장 부지만 12 만 평에, 건물 부지는 5 만 평입니다. 올 8 월에 완전자동화 시스템을 갖춘 공 장이 들어설 예정입니다. 현재 직접 생산에 관계하는 종업원 수 800 명에, 공장 관리 인원까지 합치면 약 960 명이 넘고, 해마다 한국에서 파견되어 오는 엔지니어 4 명이 있습니다. 저희 공장은 우리 회사의 주력 공장으로서 주로 TV 제작을 하고 있습니다. 일년에 만 2 천 대에 달하는 생산량을 확 보하고 있는데 생산된 TV 는 전량 한국과 일본, 미국 등 지로 수출되고 있 고, 최근 유럽 시장에서도 수요가 늘고 있습니다. ☞ 질문 1. 이 회사는 무엇을 생산하는 회사입니까? 2. 이 회사의 규모는 어떠합니까? 3. 이 회사의 제품은 주로 어디에서 판매됩니까? ☞ 单词 설립하다 【动】 成立,建立 규모 【名】 规模 하이텍 【名】 高科技,尖端技术(High Tech)

已唱日【名】硅答(Silicon Valley),电子工业园 合引【名】加湿器 停处升内【名】生产基地 号八召卧引【名】空气净化器 难世【名】开发 单科卧斗【动】致力 鸡番【名】产品 网【名】海外 【形】先进的 入金【名】技术 生【名】设备 列【名】业绩 叶外到彩乳八【名】亚洲金胜危机 o型卧斗【动】搬迁 居}早冈【名】工厂占地 绍型对云鲜【名】全自动化 装【动】预计,准备,计划 母用刮斗【动】从事,关连 香乳【名】眼员 斗往卧中【动】派(人) 健习叫例【名】工程师,技术人员 个科咎【名】核心工厂 斗【名】制作,生产 到旦卧斗【动】确保 忍母【名】全部产品 习【名】地 异出【名】欧洲 一词语解说 1.包目卧中 动词,表示“设立”、“成立”、“创办”的意思。 1)平亡3日型叫1卧4到昼但目卧以合叫4./我们3年前成立了这家 合作公司。 2)对到到小4老4叫增对处但子仝登生目卧以合叫斗./我们公司
6 실리콘밸리 【名】 硅谷(Silicon Valley),电子工业园 가습기 【名】 加湿器 생산기지 【名】 生产基地 공기 정화기 【名】 空气净化器 개발【名】开发 주력하다 【动】 致力 제품 【名】 产品 해외 【名】 海外 선진적 【形】 先进的 기술【名】技术 설비【名】设备 영업 실적【名】业绩 아시아 외환위기【名】亚洲金融危机 이전하다 【动】 搬迁 공장 부지 【名】 工厂占地 완전 자동화 【名】 全自动化 예정 【动】 预计,准备,计划 관계하다 【动】 从事,关连 종업원 【名】 职员 파견하다 【动】 派(人) 엔지니어 【名】 工程师,技术人员 주력 공장 【名】 核心工厂 제작 【名】 制作,生产 확보하다 【动】 确保 전량 【名】 全部产品 지 【名】 地 유럽 【名】 欧洲 ☞ 词语解说 1. 설립하다 动词,表示“设立”、“成立”、“创办”的意思。 1) 우리는 3 년 전에 이 합작회사를 설립하였습니다./我们 3 年前成立了这家 合作公司。 2) 저의 회사에서는 작년에 벤처 산업 연구소를 설립하였습니다./我们公司

去年设立了风险产业技术研究所, 3)4星目留已o云州内上烈是卧平士鲁升居司卫以合以斗./新创 办的这家工厂专门加工杭州产丝绸。 2.斗司登中 动问,表示“坐落在”,“位置在”,“地址在”的意思 1)署8是“云子可司是里日”斗整司亡号君云进论司小日智卫烈合 叫叶,/厂址在堪称“中国硅谷”的北京中关村。 2)想处列闪亡碧难用业子叫州叫小日潜卫烈合叫叶./生产基地坐落在经 济开发区内。 3)超用小到芒魁生支川目】旦图丑对智外M呈是魁烈生立州 菩琶|话似]爸对是中./当今社会环保概念深得民心,新的环保产品 层出不穷。 3.升习叶 动问,表示“带”、“拿”、“具有”、“举行”等意思 1)斗旦日三刻小14早刻母智最升闪卫列叫叫./父母也对公司的事务 很感兴趣。 2)牛日7乳社咎目到量升对叫斗./明天开始将要举行为期七天的治 谈会。 3)平目到小对50%告到斧盘外刘卫双合叫4./我公可司铜有超过 50%的股份. 4)1到小七1004川闪A小是升烈已到小叫斗./这个公司是拥有有100 多个分司的大企业。 4.平到卧叫 动问,表示“政力于”、“力求”、“主要进行”等意思, 1)冈合早÷云引州到早著想处叫辛鸥卧工烈合叫中./目前我们主 要进行中型机械零件的生产。 2)总刘晋叫叫科是处云烈琴是外暑显叫平亡月辛叫卧卫烈合叫叶./ 该产品的设计力求体现韩国的传统文化。 3)子仝叫州完引会斗俎川到川世叫辛叫卧工1合叫./研究所主要致 力于技术和设备的开发与更新, 7
7 去年设立了风险产业技术研究所。 3) 새로 설립된 이 공장에서는 전문 항주 원단을 가공하고 있습니다./新创 办的这家工厂专门加工杭州产丝绸。 2. 자리잡다 动词,表示“坐落在”,“位置在”,“地址在”的意思。 1) 공장은 “중국의 실리콘밸리”라 불리는 북경 중관춘에 자리잡고 있습 니다./厂址在堪称“中国硅谷”的北京中关村。 2) 생산기지는 경제 개발 구역 내에 자리잡고 있습니다./生产基地坐落在经 济开发区内。 3) 현재 사회는 환경보호 개념이 민심 깊이 자리잡아 새로운 환경보호 제 품들이 끊임없이 쏟아져 나온다./当今社会环保概念深得民心,新的环保产品 层出不穷。 3. 가지다 动词,表示“带”、“拿”、“具有”、“举行”等意思。 1) 부모님도 회사 일에 무척 관심을 가지고 계십니다./父母也对公司的事务 很感兴趣。 2) 내일부터 7 일간 상담회를 가질 겁니다./明天开始将要举行为期七天的洽 谈会。 3) 우리 회사에서 50% 이상의 주식을 가지고 있습니다./我公司拥有超过 50%的股份。 4) 이 회사는 100 여 개 지사를 가진 큰 회사입니다./这个公司是拥有有 100 多个分司的大企业。 4. 주력하다 动词,表示“致力于”、“力求”、“主要进行”等意思。 1) 지금 우리는 중형 기계의 부품 생산에 주력하고 있습니다./目前我们主 要进行中型机械零件的生产。 2) 본 제품의 디자인은 한국 전통문화를 보여주는 데 주력하고 있습니다./ 该产品的设计力求体现韩国的传统文化。 3) 연구소에서는 기술과 설비의 개발에 주력하고 있습니다./研究所主要致 力于技术和设备的开发与更新

5.头*斗 动词,表示“具备”、“齐备”、“齐全”、“拥有”等意思 1)附早智召斗里号对异量斗头亭|专处合叫斗./准备了所有双边贸易的 文件。 2)处子烈叫暑4升刊4叫世烈企晋裂引金鲁头辛效中工普叫件./我们认 为韩国电力公司拥有贵公司发电厂的工程技术。 3)可引卧升哥壁显号4显是是头卒1苦处合中./己具备了委托加工 所需要的所有资料。 4)对晋出是引处头外刘小但斗头泽叫为1合口斗./备齐了产品生 产所需的各种设范。 g语法与句型解说 1.-豆烈4 惯用形,表示动作或状态的持续,相当于汉语的“正在” 1)平目到外叫个老型对利著鲁世是卫以合叫斗./我们公司正在生产电子 产品。 2)冈言]1斗早叫公母鲁卧工双合叫中./正在跟客户商讨贸易问题. 3)帝子列是外延升小烈音是小三游工双合叫中./中国企业正在准 备进入非洲市场。 2.-已对 惯用形,表示“想(要)”,“计划”。“预计”等意思。 1)1超八1叫唱处斗包鲁辛升壁4召叫4./我们想借这次机会增加生 产线。 2)K0TRAW到套早呈早目引到小外碧烈是盘个壁程|卧亡及量 世用目致合叫中 3)趾。显对司列小亡云子斗叫早暑鲜增社司裂叫中. 4)用后习餐2巴增4旦呈醋通裂劊叫研? 3.-叫日卧4 惯用形,表示“达”,“达到”等意思 1)最个醒烈壁明碧o烈吐增州位昝叫斗,/今年电视机销售量达到 了一千万台. 2))醒周叫烈母用÷升母叫斗23.3%叫仕对叫叶./电视机销售额达
8 5. 갖추다 动词,表示“具备”、“齐备”、“齐全”、“拥有”等意思。 1) 쌍무협정의 모든 서류를 다 갖추어 놓았습니다. /准备了所有双边贸易的 文件。 2) 한국전력공사가 귀사의 발전소 공정 기술을 갖추었다고 봅니다./我们认 为韩国电力公司拥有贵公司发电厂的工程技术。 3) 이미 위탁 가공할 모든 자료들을 갖추어 놓았습니다./已具备了委托加工 所需要的所有资料。 4) 제품 생산을 위한 갖가지 시설이 다 갖추어져 있습니다./备齐了产品生 产所需的各种设施。 ☞ 语法与句型解说 1. –고 있다 惯用形,表示动作或状态的持续,相当于汉语的“正在……” 1) 우리 회사에서는 전자 제품을 만들고 있습니다./我们公司正在生产电子 产品。 2) 지금 바이어와 무역 상담을 하고 있습니다./正在跟客户商讨贸易问题。 3) 중국 기업은 아프리카 시장 진출을 시도하고 있습니다./中国企业正在准 备进入非洲市场。 2. –ㄹ 예정 惯用形,表示“想(要)”,“计划”,“预计”等意思。 1) 이번 기회에 생산 라인을 추가할 예정입니다./我们想借这次机会增加生 产线。 2) KOTRA 대외진흥부로부터 귀 회사가 방직물을 수입할 예정이라는 것을 알게 되었습니다. 3) 앞으로 저희 회사는 중국과의 업무를 확대할 예정입니다. 4) 대금 지불은 어떤 방식으로 할 예정입니까? 3. –에 달하다 惯用形,表示“达”,“达到”等意思。 1) 올해에 텔레비전 판매량이 천만 대에 달합니다./今年电视机销售量达到 了一千万台。 2) 텔레비전 판매 대수가 시장 판매의 23.3%에 달합니다./电视机销售额达

到了市场销售额的23.3福。 3)量碍叫日唱处4是51.2叫到叫守司以合斗./今年的年总产值达到了 51.2亿元 审练习 1,选择适当的词语填空,(处贯名日叫是量斗旦斗司叫州立小空,) 《早):处斗,平国叶,费辛中,斗礼叶,生到中,斗司对H,-网 守卧年 1)是1外斗早叫四134驰( ). 2)是是是小月M呈( )是刚冈叫叫4 3)对到到小七生圣列共日科卫晋( 八 4)暑沿是“云安到 望司已咽目”斗 头君云论州 ( )烈合叫中 5)}8型4亡19阳日叫( )1图图叫4. 6)10网日斗世冠鲁月刻o1利卡叫二裂三7早是( )暑登 。呈目君数合山斗. 7)习后对到到小州从七云第列用回牛晋增处州( 2.描配连接。(州足叫量日亡耻最鲁叫旦}小空.)】 号8云孔毫州 头五烈4 升咎是唱处7列冈量 致卒叫 第留是剩 是网升戬中 到鞋乳列州小至 帝是公会耳叫 处烈小号外小么刚是 4智叶 3.进句(号世叫是呈是是匙二内空.) 1)生湖中 2)头平4 3)-4士斗 4)平耳卧中 5)·已4 4.改错(中倍是分叫网量旦买鲁立习闪皇,) 1)相难刘司到七TV处鲁单科卧卫双合叫中
9 到了市场销售额的 23.3%。 3) 올해의 년 생산액은 51.2 억 원에 달하였습니다. /今年的年总产值达到了 51.2 亿元。 ☞ 练习 1. 选择适当的词语填空。(알맞은 단어를 골라 빈자리에 써넣으시오.) : 생산하다, 주력하다, 갖추다, 파견하다, 설립되다, 자리잡다, -에 달하다 1) 올해 회사의 무역액이 3 억 원( ). 2) 이분은 본사에서 새로 ( ) 온 엔지니어입니다. 3) 저희 회사는 설립 초기부터 냉장고를 ( ). 4) 공장은 “중국의 실리콘밸리”라 불리는 북경 중관춘에 ( ) 있습니다. 5) 삼성전자는 1969 년에 ( ) 기업입니다. 6) 10 여 년의 발전을 거쳐 이제는 어느 정도 규모를 ( ) 공장 으로 성장했습니다. 7) 지금 저희 회사에서는 중형 기계의 부품 생산에 ( ). 2. 搭配连接。(서로 어울리는 말들을 이어 놓으십시오.) 북경 중관춘에 갖고 있다. 가장 큰 생산기지를 갖추다 영업 실적이 문제가 없다 외환 위기에서도 줄곧 상승되다 완전자동화 시스템을 자리잡다 3. 造句(다음 단어들로 문장을 만드시오.) 1) 설립하다 2) 갖추다 3) –에 달하다 4) 주력하다 5) –ㄹ 예정 4. 改错(다음 문장에서 틀린 곳을 고치시오.) 1) 현재 저희 회사는 TV 생산을 주력하고 있습니다